Yiannis is a poacher, trapping the tiny protected songbirds that stop in Cyprus as they migrate each year from Africa to Europe, and killing them with his bare hands to be sold... Čítať viac
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.
Yiannis is a poacher, trapping the tiny protected songbirds that stop in Cyprus as they migrate each year from Africa to Europe, and killing them with his bare hands to be sold illegally as a local delicacy... Čítať viac
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.
Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.
Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.
Tento produkt momentálne nemáme na sklade, ale zvyčajne vám ho vieme zabezpečiť a odoslať do 9 – 14 dní. A posnažíme sa aj trochu rýchlejšie!
18,75 €
Naši škriatkovia odporúčajú
14,50 €
Vypredané
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.
From the bestselling author of The Beekeeper of Aleppo, a powerful story about love, loss, hope and courage, set in the lush forests of Cyprus.
Yiannis is a poacher, trapping the tiny protected songbirds that stop in Cyprus as they migrate each year from Africa to Europe, and killing them with his bare hands to be sold illegally as a local delicacy. He dreams of finding a new way of life, and of marrying Nisha, who works as a nanny to Angela and lives in the apartment below his. Angela is Nisha's surrogate daughter - she has left her own child behind in Sri Lanka when she came to Cyprus to find work. Angela's mother Petra is jealous of Angela and Nisha's bond, but feels powerless to love her own child in the way she thinks she should.
When Nisha disappears, Yiannis is heartbroken and convinced he has driven her away. Petra is forced to become a mother again to Angela, who seems to hold the secret of what has become of Nisha.
Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.
Hodnotenia
4,8 / 5
26
6
1
0
0
Recenzie čitateľov
Zhrnutie recenzií
Zosumarizované pomocou AI, ktorá môže robiť chyby.
Emotívny román inšpirovaný skutočnými udalosťami na Cypre sleduje zmiznutie Niši a postupné odhaľovanie osudov migrujúcich pomocníčok v domácnosti. Príbeh sa rozpráva z viacerých pohľadov, ponúka silnú atmosféru a núti čitateľa premýšľať o rasizme, materstve a ľahostajnosti spoločnosti. Kniha je prevažne smutná, no mnohí čitatelia ocenili autorkin štýl a hlboké spracovanie tém.
Čitatelia oceňujú
Silné emocionálne vyrozprávanie, ktoré čitateľa dojme a prinúti zamyslieť sa.
Viaceré pohľady postáv dávajú príbehu hĺbku a ukazujú osobnostný vývoj protagonistov.
Inšpirácia skutočnými prípadmi a zrejmý výskum dávajú príbehu realistický rozmer.
Pútavý štýl písania, ktorý niektorým hodnotiteľom pripomína zlepšenie oproti predchádzajúcemu dielu autorky.
Čitatelia ďalej hodnotia
Príbeh je prevažnou časťou veľmi smutný, čo môže byť pre niektorých čitateľov náročné.
Niektoré naturalistické pasáže (napr. kapitoly s rozkladom) pôsobia u vybraných recenzentov nezmyselne.
Niektoré postavy sú na začiatku vnímané ako nesympatické alebo sebičnské, čo nie každému sedelo.
Krásny román a bodaj by bol iba vymyslený. Žiaľ, je príliš realistický. Práca slúžky cez pol sveta, zneužitie slabosti a chudoby, podceňovanie ľudí odinakiaľ, vtáčiky a penice, ktorých spev milujem najviac na svete... Pekné symbolické prepojenie vtáčikov a ľudí.
Tak nádherný a zároveň smutný príbeh som už dlho nečítala. Autorka vychádza zo skutočných udalostí, ktoré sa odohrali na Cypre. Príbeh však poňala veľmi citlivo a z pohľadu viacerých osôb, preniká do hĺbky duše. Najlepšia kniha za posledné obdobie.
Autorku Christy Lefteri a jej Včelára z Aleppa registrujem, ale knihu aj ju som obchádzala. Už však nebudem. Vďaka jednej výzve som sa dostala práve k tejto knihe Spev vtákov a štýl, ktorým autorka píše, si ma podmanil. To ako píše, to o čom píše vo mne zarezonovalo. Spev vtákov má krásnu farebnú, žiarivú a hrejivú obálku, ktorá vo vás vzbudí teplo a zahreje. Pod ňou sa však skrýva krásny, silný ale smutný príbeh, ktorý v sebe skrýva naozaj veľa.
Niša pochádza zo Srí Lanky. Pracuje na Cypruse ako pomocníčka v domácnosti a pestúnka. Snaží sa tak zabezpečiť lepšiu budúcnosť pre svoju dcérku, ktorú nechala doma. Jedného dňa však Niša zmizne. Večer sa vyberie von a už sa nevráti. Polícia to nijak nerieši. Zaškatuľkujú to ako ďalší útek nespokojnej pomocníčky a vraj teda ušla na sever. To je všetko čo k tomu povedia. Pátrania sa ujmú Petra, jej zamestnávateľka a Jannis, jej priateľ. Ten sa živí ako pytliak a chytá migrujúce vtáky. Môže Nišino zmiznutie súvisieť s jeho prácou? Alebo je za tým niečo viac. Spolu tak odhaľujú pravdu o živote migrantov na ostrove a o tom ako sa k nim niektorí správajú.
Tak ako vás na knihu naláka krásna a farebná obálka, tak vás na ňu naláka aj anotácia, ktorá je jej opakom. Autorka sa pri tejto knihe inšpirovala prípadmi skutočných zmiznutí pomocníčok v domácnosti na Cypre. V tomto príbehu, v príbehu Niši, ale aj ostatných pomocníčok im dala hlas a život. Pre ľudí okolo nich sú neviditeľné, akoby ich brali len ako súčasť ich domáceho inventáru. Tieto ženy však neopúšťajú svoje domovy len tak z dlhej chvíle, ale majú na to svoje dôvody. Častokrát nemajú na výber a nemusia byť za tým len vojny. A práve to sa snaží opísať autorka v tejto knihe a urobiť z nich živé postavy z mäsa a kostí.
Spev vtákov je mnohovrstevným príbehom, ktorý toho v sebe skrýva veľmi veľa. Je to príbeh o Niši a ženách ako je on. Autorka však opisuje aj príbehy tých ostatných. Tých, ktorí tu ostali keď tieto ženy zmizli. Niektorí to akoby nechceli vidieť, neriešili a žili si ďalej svoje životy a iných to zase zasiahlo a ovplyvnilo. Zaujímali sa a nestačili im prázdne odpovede polície. Medzi takých v tomto príbehu patrili aj Petra s Jannisom. Museli sa naučiť žiť bez nej a každý z nich si musel prejsť vlastným osobným vývojov pod vplyvom týchto udalostí. Na každého z nich Nišino zmiznutie vplývalo inak. Trochu mi prišlo, že Petra po nej pátrala spočiatku z tak trochu sebeckých dôvodov. Niša bola súčasťou jej domácnosti, starala sa o jej dcéru a keď zmizla, zrazu akoby zmizla aj osoba, ktorá spájala mamu a dcéru a oni zrazu nemali nič spoločného. Museli si preto nájsť k sebe cestu bez nej.
Je to teda príbeh plný smútku, bolesti, prázdne, strate a ich rôznych podôb, ale aj príbehom o vzájomných vzťahoch, láske, nádeji, šťastí a materstve. Christy Lefteri v tak v príbehu opisuje viacero dôležitých tém, ktoré nútia človeka zamyslieť sa a otvárajú mu oči. Nič nie je jednoduché, nič nie je ľahké. A to ani život. Autorke sa dokonale podarilo vystihnúť atmosféru príbehu, ktorá bude po celý čas na vás doliehať. Aj keď budete vedieť ako to skončí, že happy end nehrozí, aj tak budete v sebe živiť iskričku nádeje "čo ak predsa".
Táto kniha vám svojím príbehom otvorí oči. Stačí sa len započúvať do spevu vtákov a vnímať jemné nuansy príbehu. Knihu môžem len a len odporúčať. Ja určite siahnem aj po ďalších knihách od autorky.
Na začiatku som si hovorila, že včelár sa mi páčil viac. Ako som postupovala bol príbeh iný, lepší a aj autorkin štýl mi prišiel vycibrenejší. Vidieť u nej posuň.
Čo sa týka príbehu je znovu smutný. Avšak tento bol akčnejší. Stratila sa Niša a nikto ju nevidel, nepočul o nej. Čo sa stalo? Postupom deja sa dozvieme, že nebola jediná.
Ide o príbeh Cyperských pomocníčok, ktoré svoje ťažko zarobené peniaze posielajú rodine. Žena je donútená odísť za prácou a dieťa nechať doma.
Strieda sa pohľad Petry, u ktorej Niša pracovala a Janisa, ktorého ľúbila. Obe postavy sa v priebehu deja menia, začnú si dôverať a pomáhať.
Spev vtákov je o poznanie lepšie dielo a autorka sa zameriava aj na ťažké témy.
Ďakujem za štafetu.
Petra si postupne začne uvedomovať, ako málo vedela o žene, ktorá fungovala ako hnací motor jej domácnosti. Jej postupné precitanie z letargie prispelo k mojim sympatiám voči jej osobe, zo začiatku som ju vnímala ako povýšeneckú lemru, ktorej život uštedril ranu, a ona sa s ňou rozhodla vyrovnať na štýl robotického vysávača - bude čušať v kúte, až kým nie je naozaj nevyhnutné niečo urobiť.
Jannis môže na prvý pohľad pôsobiť ako neľútostný muž, ktorý má pravidlá, flóru, faunu a slobodu zvierat tam, kde vtáky nespievajú a slnko nesvieti, ale opak je pravdou. V skutočnosti je to citlivý, empatický človek, ktorý akurát stúpil do hovna a pokúsil sa to vyriešiť očistou v hnojisku. Akurát mi teda liezlo na nervy, že Petra opakovane vnútorne oceňovala, aký je pekný, lebo však haló, toto mango nenarástlo na tvojom strome!
V knihe sa postupne striedajú pohľady Petry, Jannisa a mŕtveho zajaca. Uznávam, že mŕtvy zajac nie je veľmi nadšený rozprávač (kto by aj bol, keď si z neho muchy robia manželskú posteľ, pôrodnicu a švédsky stôl v jednom) a spočiatku môžu naturalistické opisy biologického rozkladu pôsobiť nezmyselne, ale v závere nadobudnú tieto kapitoly pochmúrny význam.
Autorka približuje čitateľovi neľahkú situáciu pomocníčok na Cypre. Tak ako Niša, zanechajú doma svoje rodiny, svoje malé deti často nemôžu vidieť celé roky, precestujú polovicu sveta, riskujú fyzické násilie a sexuálne zneužívanie aby mohli posielať domov ťažko zarobené peniaze, a keď sa im náhodou niečo stane, ľudia pokrčia plecami a život ide ďalej.
Opäť skvelé dielo, ktorému predchádzal výskum vo viacerých oblastiach. Veľmi zaujímavo opísaná skutočná udalosť o zavraždených pomocníčkach a ich deťoch na Cypre. Je vyrozprávaný cez fiktívne postavy, ktoré nemajú ďaleko od skutočnosti. Pre nás až nepochopiteľné ako môže matka nechať vlastné dieťa a ísť vychovávať cudzie cez pol sveta ... lebo musí. Avšak napriek tomu, že vieme, že je niekto v neľahkej situácii a musí, tak nemáme pre neho porozumenie a ani nepodáme pomocnú ruku. Viem ako sa cíti človek, keď je pol roka bez prestávky preč z domu v práci. Ale niekoľko rokov? To sa nedá ani porovnávať a už vôbec nie, ak je niekto sám. Odporúčam všetkým, knihu prečítate na jeden dúšok.
Neskutočná zaujímavá kniha. Pomôže pochopiť trpké osudy ľudí, ktorí musia opustiť svojich blízkych a rodnú zem, aby pomohli prežiť rodine. Koľko útrap a pohŕdania zažívajú. Tento román sa snaží poukázať na " našu ľahostajnosť a pohŕdanie", prebudiť city lásku k blížnemu, k prírode a zvieratám nádherným vyjadrením. Vrelo doporučujem.
Je to nádherný príbeh, ktorý Vás dojme a prinúti sa zamyslieť nad tým, že každý z nás je človek s problémami, bolesťami a trápeniami. Nie vždy je to šťastie, ktoré každý prejavuje navonok, veľakrát a v prevažnej väčšine je to človek s vlastným životom, ktorý nie je o radosti. Krásne opísané uvedomenie si, že človeka ani nepoznáme a hneď ho posúdime prípadne sa ani nesnažíme porozumieť, či vypočuť ho. Autorka vniesla do príbehu množstvo ľudskosti či pochopenia a mne neostáva nič, len sa s tým všetkým vysporiadať, pretože je to príbeh, ktorý Vám bude dlho znieť v hlave. Spev vtákov je neopísateľne krásny román.
Ako prvé ma na tejto knihe zaujala obálka.priznám sa, že nezvyknem kupovať knihy podĺa obalu, tak som si prečítala anotáciu...tá kniha, je príbehom ženy, ktorá nemala na výber a uprednostnila vlastné šťastie aby zabezpečila dcérku a mamu...Stala sa mamou ďaľšieho dievčatka a záchranou pre svoju pani...ani jedna však netušila ako ju majú radi kým ju nestratili...Počas čítania som si uvedomila, že rasizmus je všadeprítomný, ničí ľudské životy a šťastie..otázka je, dokedy to dovolíme...dokedy si budeme myslieť, že my sme niečo viac ako ostatní? Že na našom šťastí záleží viac?
Michaela Dovičínová
Overený zákazník
4.1.2023
Strhujúce
Je iné čítať knihu a poznať miesta, ktoré autor opisuje. Istý čas som žila na Cypre. Pamätám si vôňu mora, olivovníkov a pomarančovníkov, pamätám si farby a chute. Počujem spev vtákov. Kniha je nádherná, nedokázala som sa od nej odtrhnúť. Prinútila ma zamyslieť sa. Plakať. Premýšľať. Zostane vo mne dlho. Odporúčam
Christy Lefteri (1980) vyrastala v Londýne v rodine cyperských utečencov, ktorí odišli z rodnej krajiny po rozdelení ostrova na grécku a tureckú časť. Získala doktorát z tvorivého písania, ktoré vyučuje na Brunel University. Svoj prvý román A Watermelon, a Fish and a Bible (Červený melón, ryba a Biblia) vydala roku 2010. Jej druhý román Včelár z Aleppa (2019, vo Vydavateľstve Tatran 2020) sa stal celosvetovým bestsellerom a predalo sa z neho viac ako milión výtlačkov. Nasledujúci rok zaň získala ocenenie Aspen Words Literary Prize.
Christy Lefteri sa intenzívne venuje aj dobrovoľníckej práci, pracovala napríklad pre UNICEF v Grécku. Skutočnosť, že prvý román venovala svojej matke-utečenke a druhý otcovi, svedčí o tom, akú dôležitú úlohu zohrávajú v jej tvorbe osobné svedectvá a skutočne prežité príbehy.
Poznáte nový čitateľský profil?
Máte chuť pozrieť si všetky svoje recenzie na jednom mieste a podeliť sa o ne aj s ostatnými používateľmi? Aktivujte si čítateľský profil, kde si môžete zvyšovať svoju knihomoľskú úroveň.