Inspired by the life of Easton’s grandmother, White Mulberry is a rich, deeply moving portrait of a young Korean woman in 1930s Japan who is torn between two worlds and must... Čítať viac
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.
Inspired by the life of Easton’s grandmother, White Mulberry is a rich, deeply moving portrait of a young Korean woman in 1930s Japan who is torn between two worlds and must reclaim her true identity to provide a future for her family... Čítať viac
Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do šiestich dní.
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.
17,30 €
Naši škriatkovia odporúčajú
13,95 €
Na sklade 3 ks Posielame ihneď
Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do šiestich dní.
Inspired by the life of Easton’s grandmother, White Mulberry is a rich, deeply moving portrait of a young Korean woman in 1930s Japan who is torn between two worlds and must reclaim her true identity to provide a future for her family.
1928, Japan-occupied Korea. Eleven-year-old Miyoung has dreams too big for her tiny farming village near Pyongyang: to become a teacher, to avoid an arranged marriage, to write her own future. When she is offered the chance to live with her older sister in Japan and continue her education, she is elated, even though it means leaving her sick mother―and her very name―behind.
In Kyoto, anti-Korean sentiment is rising every day, and Miyoung quickly realizes she must pass as Japanese if she expects to survive. Her Japanese name, Miyoko, helps her find a new calling as a nurse, but as the years go by, she fears that her true self is slipping away. She seeks solace in a Korean church group and, within it, finds something she never expected: a romance with an activist that reignites her sense of purpose and gives her a cherished son.
As war looms on a new front and Miyoung feels the constraints of her adopted home tighten, she is faced with a choice that will change her life―and the lives of those she loves―forever.
Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.
Čo sa stane s vaším „ja“, keď opustíte domov? A aké „ja“ na vás čaká na novom mieste?
Biela moruša je nádherný a silný príbeh mladej ženy, ktorá je donútená opustiť svoju vlasť a začať nový život v krajine, kde ju od prvého dňa považujú za menejcennú.
Už som čítala niekoľko kníh s tematikou japonskej okupácie Kórey a zakaždým ma silno zasiahli. Pohŕdanie, útlak, vykorisťovanie, rasizmus... a k tomu ešte postavenie žien zväzované tradíciami a očakávaniami spoločnosti. Je až desivé, ako sa história dokáže opakovať znova a znova. Rôzne kúty sveta, rôzne obdobia, no neprávosť zostáva rovnaká. Nekonečný príbeh bolesti, ktorý si ako ľudstvo spôsobujeme navzájom, bez ohľadu na to, koľko príbehov už bolo na túto tému vyrozprávaných.
O to radšej však čítam príbehy silných žien. Takých, ktoré sa odmietli podvoliť, postavili sa systému, ktorý ich chcel umlčať, a vybojovali si svoje miesto podľa vlastných pravidiel. A zároveň v duchu oplakávam všetky ženy, ktoré takú možnosť nikdy nedostali - či už zo strachu, z lojality, alebo jednoducho preto, že nemali kam utiecť.
Od knihy som sa naozaj nedokázala odtrhnúť. Príbeh ma úplne pohltil a s malou dušičkou som čakala, kam Mijong život zavedie. Či sa jej podarí prežiť všetko, čo ju stretlo, a či napokon nájde slobodu a šťastie, ktoré si tak veľmi zaslúžila.
Skutočný príbeh autorkinej babičky prerozprávaný do láskavého aj bolestivého príbehu, ktorý vás dojme ale aj povzbudí.
Politika a vojny dostávajú úplne iný rozmer, keď ich sledujete na živote konkrétnych ľudí. Toto je príbeh z ďalekého východu zo začiatku 20. storočia, kedy Japonci ovládali Kóreu a Kórejčania mali život ťažký. Sledujeme príbeh dievčatka Mijong, ktorá žije v chudobných pomeroch len s matkou a so sestrami. Tie postupne opúšťajú domov kvôli dohodnutým sobášom a Mijong sa desí dňa, kedy vydajú aj ju. Má však šťastie v nešťastí, pretože je veľmi šikovná študentka a pošlú ju v 16-tich rokoch na štúdium do Japonska, kde býva u svojej sestry a jej manžela. Život Kórejčanov v Japonsku je veľmi ťažký. Mijong čelí šikane od japonských detí a aby zapadla mení si meno na japonské, Mijoko. Necháva za sebou všetko a vydáva sa za Japonku, aby zapadla, a aby si našla prácu. Ocitá sa však vo veľkej samote a opustení, a nechce sa so všetkým zdôverovať sestre, lebo nevie, či jej bude rozumieť a či ju pochopí.
Príbeh, ktorý s odohráva aj v čase svetovej vojny, si vás získa od prvej strany. Citlivo a s láskou opisuje pokoru a neúnavnú prácu ženy, ktorá v živote prišla o veľa, ale nakoniec bojovala za samu seba, aby získala svoje šťastie. Jej matka jej často hovorievala kórejské príslovie - „Po útrapách príde šťastie.” - a toto sa nesie naprieč celým príbehom.
Veľmi sa mi páčil Čitateľský sprievodca na konci, ktorý obsahuje niekoľko bodov, otázok a navádza čitateľa hlbšie analyzovať a rozmýšľať nad príbehom a spoločenských kontextom.
Úžasné nadčasové dielo, ktoré odporúčam naozaj každému.
Tento príbeh bol pre autorku veľmi osobný až priam intímny. Je totiž inšpirovaný skutočným príbehom jej starej matky. Táto rovina príbehu je citeľná. Rovnako aj citlivý popis rôznych foriem lásky - od tej materinskej, sesterskej, mileneckej až po lásku ku koreňom, vlasti a tradíciám. Kórea bola v čase mladosti hlavnej hrdinky príbehu - Mijong pod vplyvom Japonska. Pálčivou témou nebolo len utláčanie práv žien, prílišný tlak na zachovanie tradícií, ktoré by už v modernom svete nemali mať miesto (napr. nútené manželstvo), ale aj segregácia obyvateľstva a mizivé možnosti, čo sa týka vzdelania žien.
Autorka stavila aj na "ľahkosť" - príbehu často nechala spád a umelo netlačila na city čitateľa. Preto by podľa môjho názoru tento príbeh kľudne mohli čítať aj mladšie ročníky. Už začiatok nás prevedie veľmi skromným životom na kórejskom vidieku, kde pri matke žijú jej dve dcéry. Mijong plná ideálov o pravej láske a snov o štúdiu, aby sa v budúcnosti mohla stať učiteľkou tak denne naráža na skostnatenosť a lipnutie na tradíciách a potrebu dohodnutého manželstva najmä skrz jej zásadového otca. Nakoniec sa jej však naskytne príležitosť zvoliť si vlastnú cestu - odchádza na štúdiá do Japonska za svojou sestrou. Ani to však nie je práve prechádzka ružovou záhradou, lebo Kórejčania sú pre Japoncov občanmi druhej kategórie... Japonsko sa v tom čase ocitá aj v epicentre vojnového konfliktu a tak Mijong stojí nielen pred skúškou vernosti k svojej identite, svojmu ja a svojim ideálom. Musí doslova bojovať o (nielen) svoj život...
Práve v ďalšej časti príbehu sledujeme boj hrdinky o jej miesto pod slnkom. Denne je vystavená posmeškom, odlučovaniu skrz jej etnicitu a aj na mizivé možnosti slušne sa zamestnať. Nechýba ani romantická linka, pri ktorej budete hrdinke držať palce i húževnatosť Mijong pri štúdiu a pri jej kariérnom raste. Autorke vytknem jedine opakovanie sa a slabšie rozvinutý záver, ktorý si zaslúžil viac priestoru a takú ozajstnú a zaslúženú bodku. Vďaka ľahkosti autorkinho štýlu by som knihu pokojne odporučila i mladšiemu čitateľovi - autorka nezaťažila príbeh filozofickou vatou, ale naopak - poľudštila ho do zrozumiteľnej a stráviteľnej podoby.
Veľmi rada sa knižne vydávam do exotických krajín. Už samotné prostredie robí dej zaujímavým a je to vždy príjemným spestrením môjho výberu čítania, po ktorom rada siahnem.
Tentokrát som nemenila len kontinent, ale pocestovala som si aj v čase, presne do obdobia japonskej okupácie Kórey. Pre mňa bola táto časť histórie nie veľmi známa, tak som rada, že aj po tejto historickej stránke ma kniha obohatila o nové poznatky.
Román je úplne odlišný od tých, na aké som zvyknutá. Dej je pomalý a ťahavý, nečakajte tu dynamické zvraty a akciu. Dostanete tu na oplátku precítený dej, emóciami nasiaknuté strany a možnosť sa zoznámiť sa so silnou ženskou postavou a prostredníctvom nej vlastne aj s autorkinou rodinou, keďže čerpá zo skutočných udalostí. Možno práve preto bol dej citeľne precítený a osobný a ja som o to radšej pri ňom trávila pokojnové večerné chvíle a užívala si pomaly plynúci dej.
Hlavnú hrdinku Miyoung sledujeme od dievčatka, ktoré si prechádza neľahkými životnými útrapami. Stretáva sa s rasizmom, tvrdou realitou a mnohými prekážkami, ktoré ju však urobia zocelenou a ambícioznou ženou. Jej odhodlanie a húževnatosť za lepším životom bola ohromujúca. Netušila som, že v tom čase bol taký ťažký život v Japonsku, ak ste boli z Kórey. Strach a neistota z každého dňa sa vám nenápadne dostanú pod kožu a o to viac vás príbeh zasiahne. Pocítite, aké je dôležité nevzdať sa a neopúšťať, ale bojovať.
Aj keď neide o ľahké čítanie či oddychovku, kniha je krásna. Vyvolá vo vás emócie a budete na ňu myslieť aj po prečítaní vďaka hlbokým myšlienkam.
Veľmi rada v knihách utekám do krajín, ktoré nie sú až tak často v knihách spomínané. V tomto príbehu sa prednesieme do Japonska, ale hlavnou postavou je Kórejčanka Miyoung. Myslela som si, že tým že obe krajiny zdieľajú jeden kontinent, bude všetko v poriadku. Ale opak bol pravdou.
Hlavná postava sa musela stretávať s diskrimináciou na každom kroku. Aj keď mladá odišla z Kórei do Japonska, nečakalo ju veľmi príjemné privítanie. Jedinou záchranou bola jej sestra, ktorá bola jej útočiskom. Ale vo všetkom zlom sa dá nájsť niečo dobré. A tu to bola mladá láska. Veľmi dobre sa o tejto romantickej linke čítalo.
Kniha ma nenechala chladnou ale prehnala sa vo mne búrka pocitov. Občas som mala pocit úplnej skľúčenosti a celým srdcom som Miyoung priala len to najlepšie do života. Sledujeme ju od jej 11 rokov. Cez začiatky v rodine v Kórei, kde ju nečaká nič len chudoba a nútenie do svadby zo strany otca až po presťahovanie sa do Japonska za štúdiom.
Aj keď Miyoung život nepredostrel šťastie na podnose, bola silná, priebojná a nezávislá žena. Ale nebol to len príbeh o jednej žene. V pozadí príbehu sa odohrávalo aj kus histórie, keď Japonsko utláčalo Kóreu, ktorá to nemala naozaj v tých časoch ľahké.
Ten posledný doťuk tomu dalo aj to, že ide o príbeh skutočného človeka, presnejšie starej mamy autorky a to bol príbeh bolestnejší, keď vieme, že sa to v skutočnosti dialo a nie je to len nejaká fikcia.
Príbeh z krajín, ktoré veľmi nepoznáme a bavila ma téma, aj rytmus knihy, ľahko sa číta. Záver neskutočne rýchlo prešiel a akoby sa rýchlo ukončil.. určite by som si rada prečítala aj ďalšiu časť, pokračovanie príbehu
Autorka nás vo svojom najnovšom románe zavedie do roku 1928,do Severnéj Kórey,do provincie Pchjongan,v ktorej žije jedenásťročná Mijong spolu so svojou mamou a sestrou Pobä.
Jedného dňa, keď Mijong sedela na svojom obľúbenom mieste,sa na prahu dverí u nich doma objaví muž, ktorý navrhne,aby si Pobä vzala jeho mladšieho brata Haramota, ktorý žije v Japonsku.
Ich mama zvažuje mužovu ponuku, veľmi túži po tom,aby sa jej dcéry mali dobre a netrpeli biedou,ktorá by na nich čakala v ich rodnej dedine,keby v nej zostali.
Mijong rada študuje,v škole je veľmi šikovná, rýchlo sa učí a raz by sa chcela stať učiteľkou.
A práve preto ju mama pošle do Japonska,aby sa mohla ešte viac vzdelávať a priblížiť sa tak viac k svojmu snu.
Tu bohužiaľ spozná rozdiel aké je to byť Kórejčankou v Japonsku, pocíti diskrimináciu na každom rohu. Jedinou jej oporou je jej sestra u ktorej býva.
Postupom času Mijong spoznáva mladého muža menom Hodžun,ich priateľstvo prerastie do hlbokéj a nádhernej lásky. Trávia spolu všetok voľný čas a vzájomne sa podporujú v štúdiu.
Tento srdcervúci román, plný emócií sa miestami čítal trošku ťažšie. Životnými etapami,ktorými si musela Mijong prejsť nenechá nikoho chladného.
Jej veľká túžba odísť do sveta v trinástich rokoch a splniť si svoj sen chce rozhodne riadnu dávku odvahy a tú Mijong v sebe určite má a nielen to.
P.S. Príbeh je podľa skutočných udalostí
Aurorka @rosakwoneaston je kórejsko-americká právnička, členka knižničnej rady.
Román Biela Moruša bol okrem iného ocenený aj časopismi Parade Magazine,BookBub a BookRiot. Je taktiež súčasťou Anaphora Writing Residency...
Príbeh, ktorý je inšpirovaný životom autorkinej starej mamy, si ma okamžite získal. Zároveň nás prenáša do historického obdobia, keď bola Kórea pod japonskou okupáciou, čo výrazne ovplyvňovalo životy obyčajných ľudí.
Mijong spoznávame ako dospievajúce dievča, ktoré má veľmi silný vzťah so svojou sestrou Pobou. Ich blízkosť však naruší moment, keď je Poba poslaná do Japonska, aby sa tam vydala. Mijong zostáva sama a tuší, čo bude nasledovať. Teraz prichádza rad na ňu má sa vydať, aj keď túži po niečom úplne inom. Jej veľkým snom je študovať a stať sa učiteľkou.
Veľkú podporu nachádza vo svojej učiteľke Kim, ktorá v nej vidí potenciál a povzbudzuje ju, aby sa svojho sna nevzdala. Nakoniec sa Mijong splní želanie a odchádza za sestrou do Japonska, kde dúfa v lepšiu a svetlejšiu budúcnosť.
Realita je však oveľa tvrdšia. Mijong býva u svojej sestry a postupne zisťuje, že jej manželstvo vôbec nie je také šťastné, ako sa na prvý pohľad zdalo. Ani v škole ju neprijmú len kvôli tomu, že je kórejčanka. Robí však všetko preto, aby zapadla do spoločnosti. Vystrieda viacero zamestnaní a popri tom sa stále snaží študovať a nevzdávať sa svojho sna. Situáciu jej skomplikuje správa, že jej matka je vážne chorá a tak začne posielať peniaze domov, aby rodine pomohla.
V jej živote sa objaví aj láska a rola matky. Nič z toho však neprichádza ľahko. Mijong spoznávame ako silnú hlavnú hrdinku, ktorá sa napriek všetkým prekážkam nikdy nevzdala svojich snov. Vytrvalosť, odhodlanie a odvaha ísť ďalej aj v tých najťažších chvíľach robia z tohto príbehu silné a inšpiratívne čítanie.
Príbeh kôrejčanky Mijong ktorá chcela žiť lepší život a tak skúsila študovať v Japonsku. Tam však narazila na spoločenský odpor voči prisťahovalcom. Túžila po zapadnutí a rešpekte no ak by k tomu došlo prišla by o svoju identitu a toho sa bála. Veľmi pekné dielo
Kniha Biela moruša prináša silný a emotívny príbeh dievčaťa menom Mijong, ktorú spoznávame ako jedenásťročnú, no počas deja sledujeme jej postupné dospievanie v neľahkých podmienkach. Už na začiatku je zrejmé, že jej život nebude jednoduchý veľmi silné puto má so svojou sestrou Pobä, no keď ju rodičia vydajú a pošlú do Japonska, Mijong to nesie veľmi ťažko. Situácia sa ešte viac vyhrotí, keď otec plánuje vydať aj ju. Mijong však nechceprijať osud, ktorý jej je predurčený, a odmieta zostať v chudobe a podriadenosti. Jej snom je vzdelanie a práca učiteľky, pričom veľkú rolu v jej živote zohráva učiteľka Kim, ktorá v nej rozpozná potenciál a pomôže jej dostať sa na ďalšie štúdium. Štúdium ju zavedie do Japonska, kde sa síce teší na stretnutie so sestrou, no realita je úplne iná, než očakávala. Namiesto lepšieho života nachádza chudobu, nefunkčné manželstvo svojej sestry a najmä silnú diskrimináciu voči Kórejčanom. V škole aj v práci čelí nepriateľstvu len kvôli svojmu pôvodu, a preto je nútená skrývať svoju identitu. Počas pobytu v Japonsku Mijong tvrdo pracuje ako upratovačka, servírka aj pomocná sila v zdravotníckom zariadení. Popritom sa snaží študovať, učiť sa jazyk a finančne podporovať svoju chorú matku. Jej každodenný život je naplnený obetami, vyčerpaním, ale aj odhodlaním nevzdať sa svojich cieľov.
Príbeh je inšpirovaný skutočným osudom autorkinej starej mamy, čo dodáva rozprávaniu väčšiu autenticitu a emocionálnu hĺbku. Mijong je vykreslená ako silná a nezávislá žena, ktorá sa snaží presadiť svoje práva, zachovať si vlastnú identitu a napriek náročným podmienkam vytrvať vo vzdelávaní aj v pomoci druhým, najmä v zdravotníckom prostredí.
Dôležitou súčasťou knihy je aj historický kontext. Príbeh sa odohráva v období japonskej okupácie Kórey, ktorá trvala od roku 1910 do roku 1945, keď bolo Kórejské územie formálne pripojené k Japonsku . Toto obdobie bolo charakteristické silnou snahou o potlačenie kórejskej identity obmedzovanie jazyka, kultúry či prepisovanie histórie, ale aj ekonomickým a pracovným vykorisťovaním obyvateľstva . Práve tieto prvky sa v príbehu prirodzene odrážajú najmä v diskriminácii, ktorú Mijong v Japonsku zažíva, a v potrebe skrývať vlastný pôvod.
Mijong na mňa nepôsobila ako hrdinka v klasickom zmysle slova, ale skôr ako tichý dôkaz toho, čo všetko dokáže človek vydržať a napriek tomu sa nezlomiť. Jej sila nespočívala v veľkých gestách, ale v každodennom rozhodnutí nevzdať sa študovať aj po nociach, pracovať do vyčerpania, pomáhať druhým a pritom si zachovať vlastnú identitu. Práve preto môže byť jej príbeh inšpiráciou nielen pre ženy tej doby, ale aj pre každého dnes ako pripomienka, že aj v tých najťažších podmienkach má zmysel bojovať za svoje sny a hodnoty.
Poznáte nový čitateľský profil?
Máte chuť pozrieť si všetky svoje recenzie na jednom mieste a podeliť sa o ne aj s ostatnými používateľmi? Aktivujte si čítateľský profil, kde si môžete zvyšovať svoju knihomoľskú úroveň.