Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Audiokniha
Audiokniha: Dívka v ledu (Robert Bryndza). Grada, 2020
Audiokniha
Audiokniha
Audiokniha: Dívka v ledu (Robert Bryndza). Grada, 2020
Audiokniha

Dívka v ledu
Audiokniha

První případ Eriky Fosterové ve skvělém podání oblíbeného herce a dabéra Martina Stránského. Poté co je v parku v jižním Londýně pod vrstvou ledu nalezeno tělo mladé ženy, na... Čítať viac

4,3 225 hodnotení
1. diel série
Erika Fosterová
Vydavateľstvo
Grada, 2020
Interpret

První případ Eriky Fosterové ve skvělém podání oblíbeného herce a dabéra Martina Stránského. Poté co je v parku v jižním Londýně pod vrstvou ledu nalezeno tělo mladé ženy, na místo přijíždí detektiv šéfinspektor... Čítať viac

  • MP3 na CD
  • Čeština
Vypredané
Ach, mrzí nás to, z tejto audioknihy sa už predali všetky kusy a nemáme ho na sklade my ani distribútor :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.
Ďalšie audioknižné vydania
  • Audiokniha: Dívka v ledu (Robert Bryndza). Cosmopolis, 2020
    MP3 na stiahnutie
    Čeština, 2020
    Ihneď na stiahnutie
    Chcete vyskúšať čítanie ušami? Na vypočutie audioknihy vám postačí telefón. Pre čo najjednoduchšie počúvanie odporúčame našu aplikáciu. Viac informácii nájdete tu.

    17,96 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Tomáš Hudák: Amerikáni. Publixing Ltd, 2026

Viac o audioknihe

První případ Eriky Fosterové ve skvělém podání oblíbeného herce a dabéra Martina Stránského.

Poté co je v parku v jižním Londýně pod vrstvou ledu nalezeno tělo mladé ženy, na místo přijíždí detektiv šéfinspektor Erika Fosterová. Oběť, krásná dívka z mocné a bohaté rodiny, měla podle všeho dokonalý život.
Když Erika začne pátrat hlouběji, vynoří se souvislosti mezi její vraždou a smrtí tří prostitutek, které někdo uškrtil, svázal jim ruce a hodil do vodních ploch po Londýně.
Jaká je spojitost mezi dcerou vlivného lobbisty, který si myslí, že může ovlivňovat i vyšetřování, a mrtvými imigrantkami? Jaké temné tajemství dívka v ledu skrývala?
Čím více se Erika přibližuje k odhalení pravdy, tím více se vrah blíží k Erice. Poslední případ detektiva šéfinspektora Fosterové skončil katastrofou a smrtí pěti policistů včetně jejího manžela. Eričina kariéra visí na vlásku, musí bojovat s vlastními démony i s vrahem, který je hrůznější než kdokoliv, komu čelila v minulosti.
Dopadne ho dříve, než udeří znovu?

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,3 / 5
147
35
15
7
20

Ako sa páčila audiokniha vám?

Recenzie Martinusákov

Martinus
Produktový špecialista
5. marca 2018
Excelentné!

Táto kniha sa dá oceniť jediným slovom "vynikajúce". Dobrý dej, rýchly spád a vynikajúci príbeh. Autor sa nesnaží čitateľa ohúriť množstvom postáv a ani dejom, pri ktorom stratíte prehľad na dvadsiatej strane. Hoci tušíte, ako sa to skončí, kniha vás stále drží v pozornosti a čakáte, čo bude ďalej /v tom je práve jej výnimočnosť/. Naozaj dobrá detektívka, žiadne krváky /môžu čítať aj citlivejšie povahy/. Určite odporúčam.

Recenzie čitateľov

Zhrnutie recenzií

Zosumarizované pomocou AI, ktorá môže robiť chyby.

Kniha má silný napínavý dej, ktorý čitateľov často drží pri čítaní až do konca, s prekvapujúcim rozuzlením a dynamickými krátkymi kapitolami. Hlavná postava, inšpektorka Erika Fosterová, je pre mnohých čitateľov zaujímavá a pútavá, a mnoho recenzentov plánuje pokračovať v sérii. Zároveň však mnohí hodnotitelia kritizujú slovenské vydanie pre veľmi zlý preklad, množstvo chýb a čechizmov, ktoré rušia čítanie. Niektorí čitatelia tiež považujú dej za priemerný alebo koniec za príliš rýchly/skrátka odvedený.

Čitatelia oceňujú
  • Napínavý dej, ktorý drží čitateľa v napätí až do konca.
  • Strhujúce, rýchle čítanie vďaka krátkym kapitolám a dobrému tempu.
  • Hlavná postava Erika Fosterová je výrazná, sympatická a zaujme čitateľov.
  • Prekvapivé rozuzlenie, mnohým čitateľom sa podarilo vraha odhaliť až neskoro.
  • Dobré vykreslenie atmosféry, policajnej práce a niektoré pasáže vraha pridávajú hĺbku príbehu.
Čitatelia ďalej hodnotia
  • Veľa recenzií upozorňuje na katastrofálny slovenský preklad s čechizmami, gramatickými chybami a preklepmi.
  • Pre niektorých bol dej len priemerný alebo predvídateľný a nespĺňal očakávania fanúšikov severskej krimi.
  • Niektorí čitatelia považovali Erikino správanie (napr. často vybitý telefón, nepremyslené činy) za rušivé alebo iritujúce.
  • Záver alebo niektoré vysvetlenia vrahovho motívu sa niektorým čitateľom zdali príliš rýchle alebo neúplné.
Pomohlo vám zhrnutie?
Tatiana Almasiová
Overený nákup
2.1.2018
Strašný preklad
Knihu som začala čítať a po 4 stranách nepokračujem. Ako niekto môže pustiť do obehu knihu s toľkými chybami? Samé čechizmy, vydavateľstvo by knihy malo stiahnuť a vrátiť ľuďom peniaze!!!
reagovať
Zdenka
Neoverený nákup
2.1.2018
skvely pribeh
Po precitani dole uvedenych recenzii som rada, ze som citala prave cesku verziu a nemala som pokazeny dojem z pribehu. Naozaj velmi dobra detektivka, knihu som nedokazala odlozit a citala som a citala a bola zvadava, ci sa moje tusenie ohladom vraha naplni. Inspektorka Erika Fosterova vysetruje vrazdu mladej zeny z bohatej rodiny a postupne ako odhaluje jej minulost vrach sa dostane prilis blizko k nej......,
reagovať
Zuzana Kohútová
Overený zákazník
29.12.2017
Skvelý thriller o tom, ako preklad "zabíja" príbeh.
Knihu ešte nemám dočítanú, bojujem s ňou , lebo takú príšernú úroveň prekladu som ešte nevidela. Čítajúc ju rozmýšľam, čo ešte - okrem tejto recenzie- podniknúť, aby takýchto kníh bolo čo najmenej. Nečakám od detektívky, že bude ukážkou majstrovského prekladu, ale niekde je hranica, za ktorou začína neúcta k čitateľovi aj autorovi. Preklad (vraj Lucia Lipšická) vznikol zrejme v dielni majstra translátora, do ktorého niekto vložil český text. A výsledok? Douglas- Brown "môže zaistiť ale TAKY zničiť kariéru", obeť kričí "nehrám žiadny hry", hajzli "majú šťastia", Lee pracuje v "Hornimanově múzeu", "dievčatá boli zaujaté svojimi klebety a klebety..."
Okrem prekladu plného zúfalých lexikálnych aj štylistických chýb sa neraz nájdu aj gramatické "perly" ako napr. "...ale tí dnes boli zrejme zalezenÝ..."ap.
Čo dodať? Miesto zahryznutia sa do napínavého deja sledujem, čo sa ešte dá v texte pokaziť a ľutujem peniaze investované do takého braku. Možno si polistujem českú verziu... ale slovenský preklad by som odporúčala len ako jazykové cvičenie typu "nájdi chyby v texte". Inak sa dá čítať iba za trest.
reagovať
Overený nákup
14.5.2025
Chápem Vás, len mi nedá nereagovať na vašu poznámku "Nečakám od detektívky, že bude ukážkou majstrovského prekladu", za mňa každá kniha by mala byť majstrovsky preložená bez ohľadu na žáner, pretože je to produkt, za ktorý si ľudia platia, rovnako sa aj na tvorbe a vydaní knihy podieľajú ľudia, ktorí sú za to platení. Čiže zlý preklad je potom ich odfláknutá práca a ako ste spomenuli neúcta k čitateľovi aj autorovi. Ale určite by som neurčoval mieru kvality prekladu podľa žánru. Každý žáner si zaslúži rovnakú a čo najvyššiu úroveň prekladu.
Katarína Ďurčanská
Neoverený nákup
11.4.2018
Zuzana Kohútová, perfektne vystihnuté, po prečítaní pár stránok som zaspávala plná jedu.
Mimi
Neoverený nákup
1.1.2018
Presne tak! Ľutujem vyhodené peniaze. Veľmi som sa na knihu tešila ale iba som sa pri nej rozčúlila! Horšie preloženú knihu som ešte nikdy nevidela. Pani/ slečna Lucia Lipšická by mala svoju prekladateľskú "kariéru" zavesiť na klinec. Je hanba predávať takýto odpad.
Martina
Neoverený nákup
31.12.2017
Úplne súhlasím, 1. chyba hneď v prvej vete?! Celkovo 23 na 14 stranách? Musím to prestať počítať, lebo som dočítala.
Overený zákazník
28.12.2017
Čím viac čítam, tým menej rozumiem.
Za ten čas,čo som presedela nad knihami, som ešte nikdy, ale prisahám nikdy, nevidela takýto "preklad." Kniha sa absolútne nedá čítať a chcem týmto poďakovať kolektívu Grada, hlavne pani "prekladateľke" za to, že som vytrepala 15€ na niečo, s čím si môžem akurát zakúriť v krbe. Ak by ste chceli preložiť týmto spôsobom nejakú knihu, pokojne ma kontaktujte, lebo ctrl+c a ctrl+v vie používať aj cvičená opička.
reagovať
Lenka
Neoverený nákup
27.12.2017
Zlý preklad
Veľmi som sa tešila na čítanie knihy. Moje očakávania však skazil hneď prológ, kde sa vyskytlo niekoľko chýb v preklade. Kazí to celý dojem a bude ťažké sústrediť sa na príbeh. Nechápem , ako je možné, že sa takto preložená kniha vôbec dostane do tlače a do kníhkupectiev. To si pani prekladateľka svoju prácu nekontroluje ?
reagovať
Erika Spitz
Neoverený nákup
26.12.2017
Velmi zly preklad!!!!'
Velmi zly preklad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Neda sa to citat!!!!!!!!!!!!!!!!!! som sklama!!!!!!!!!!! Pokazena vianocna pohoda pri citani knizky!
reagovať
Anna
Neoverený nákup
26.12.2017
Zlý preklad (alebo prekladateľka?)
Aj ja som dostala slovenský preklad tejto knihy pod stromček. Bohužiaľ, musím potvrdiť, že je to zatiaľ najhorší preklad knihy do slovenčiny, aký som čítala. Prekladateľka Lucia Lipšická by mala vrátiť honorár. Absolútne odflákla svoju prácu. Pokiaľ v budúcnosti uvidím, že preklad robila ona, určite si knihu nekúpim.
Našťatsie mi manžel omylom kúpil druhý diel "Temné hlubiny v češtine". :-)
reagovať
Katarína Kolpaková
Neoverený nákup
26.12.2017
Preklad
Knihu som dostala ako vianočný darček a veľmi som sa tešila na príjemný čitateľský zážitok. Už čítanie prvých štyridsiatich strán ma tak iritovalo. že som sa rozhodla knihu vymeniť za českú verziu. Preklad do slovenčiny je veľmi nepodarený a neskutočne ma rušil. Vôbec som sa nevedela sústrediť na obsah. Mala som chuť vziať pero a chyby hneď opravovať.
reagovať
Lujza
Neoverený nákup
25.12.2017
Recenzia na preklad do slovenského jazyka.
Kto má rád slovenčinu a nie slovenštinu bude mať pri čítaní tejto knihy zmiešané pocity. Preklad Lucie Lipšickej (pravdepodobne z češtiny) sa dokonale postaral o to, aby si čitateľ príbeh vychutnal! Vydavateľ mal veľmi naponáhlo dostať knihu na slovenský trh, keď ju pred tlačou nekontroloval- stačila by jedna kapitola. Alebo mu je ukradnutý názor slovenského čitateľa? Aby som neukrátila autora, ktorý za to naozaj nemôže, napísal dobrú detektívku so zaujímavou zápletkou.
reagovať
MarMer
Neoverený nákup
24.12.2017
Strašný preklad do slovenčiny
Nemôžem si pomôcť. Akýkoľvek dobrý a pútavým príbeh je u mňa potlačený do pozadia, ak sa na každej strane brodíte množstvom pravopisných chýb, čechizmov a nelogizmov. Akoby prekladateľka použila google translator a ani si to po sebe neprečitala !!! Knihu idem vrátiť a slovenský preklad jednoznačne neodporúčam !
reagovať

Robert Bryndza

Vydavateľstvo Grada

Obchodný názov
GRADA Slovakia s.r.o.
Adresa
Moskovská 29
811 08 Bratislava
Slovenská republika
E-mail
grada@grada.sk
Možno je to náš osud - nemať otcov, akých by sme si želali, ale stále dúfať, že tí­, ktorých máme prerastú samých seba a prekonajú svoje chyby.
Kniha: Kráľovstvo z popola (Sarah J. Maas), 2020
Kráľovstvo z popola
  • Sarah J. Maas