Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?

Probudím se na Šibuji

Když se sedmnáctiletá Jana dostane do vysněného Tokia, nejraději by zde zůstala navždy. Záhy se přesvědčí o tom, jak nedozírné následky může takové přání mít. Ocitne se totiž... Čítať viac

4,4 20 hodnotení
Vek
14-18
Vydavateľstvo
Paseka, 2018
320 strán
6-7 hodín čítania
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.

Když se sedmnáctiletá Jana dostane do vysněného Tokia, nejraději by zde zůstala navždy. Záhy se přesvědčí o tom, jak nedozírné následky může takové přání mít. Ocitne se totiž uzavřená v magickém kruhu rušné čtvrti Šibuja... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
Vypredané
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.

Dostupné v 11 knižniciach. Požičať v knižnici

Naši škriatkovia odporúčajú

Predpredaj spustený. Hokejová romantika, ktorú si zamiloval svet. Kniha Nové pravidlá hry, Rachel Reid. Vydaavateľstvo Ikar, 2026. Zistiť viac
Když se sedmnáctiletá Jana dostane do vysněného Tokia, nejraději by zde zůstala navždy. Záhy se přesvědčí o tom, jak nedozírné následky může takové přání mít. Ocitne se totiž uzavřená v magickém kruhu rušné čtvrti Šibuja. Zatímco mladší podoba Jany bloudí městem, zažívá podivuhodné situace a hledá cestu domů, čtyřiadvacetiletá Jana v Praze studuje japanologii, usiluje o stipendium do Tokia a společně se starším spolužákem si láme hlavu nad překladem japonské povídky. Osud jejího autora, donedávna zapomenutého spisovatele Kawašity, bude mít na vývoj událostí větší vliv, než by kdy obě Jany čekaly…
Čtivě a svěžím hovorovým jazykem napsaný román mladé debutujcí japanoložky je o hledání cesty k odlišné kultuře, o nejednoznačnosti reálného světa a o ošemetnosti splněného snu.
Naše katalógové číslo
316653
Počet strán
320
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
128×220 mm
Hmotnosť
395 g
ISBN
9788074329128
Rok vydania
2018
Vekové odporúčanie
14-18
Štýl
duchovný, filozofický
Jazyk
čeština
Pôvod
Česko
Vydavateľstvo
Paseka
Pre koho
pre dievčatá
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,4 / 5
9
11
0
0
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie Martinusákov

Martinus
zamestnanec
3. novembra 2024

Velmi pěkně vydařený magický realismus s japonským duchem. Pokud máte rádi Murakamiho, určitě dejte šanci i této české autorce, budete nadšení!

Martinus
Publico manager & eknihy
17. januára 2019

Príbeh mladej Češky zamilovanej do Japonska, jeho kultúry a jazyka. Sviežo napísané a správne tínedžersko-dospelácky vyvážené s kúskami magického realizmu. Takýto počin v českej literatúre si naozaj nenechajte ujsť.

Odporúčam pre: všetkých

Recenzie čitateľov

Overený zákazník
7.7.2026
Skvele :)
Počúvala som ako audioknihu a bolo to občas náročné ustriehnuť - ktorej Jany príbeh práve počúvam. Zároveň bol príbeh popretkávaný množstvom reálií. Niekedy som bola trochu stratená, niektoré časti ma bavili menej, inokedy som sa nevedela odtrhnúť. Na záver, však tak krásne všetko zapadlo. Ale nie takým tým obvyklým detektívkovým spôsobom, ale skôr vo mne ostal taký hlboký pocit uvedomenia a pochopenia a ja neviem, ako keď sa nájde stratená duša (na Šibuji).

Japonských autorov (a celkovo literatúru z Ázie) nemám úplne načítanú (azda s výnimkou pár kníh od Haruki Murakamiho) a toto bolo výborné osvieženie od tuzemskej autorky, ktorá ma vtiahla aj pomocou skvele spracovaného magického realizmu do príbehov Jany v Tokiu a Prahe :)
Overený zákazník
29.7.2024
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Anna Cima je japanoložka, která žije a pracuje jako překladatelka v Japonsku. Jejím studiem japanologie i návštěvou Japonska je inspirována jejím úspěšná a oceňovaná prvotina, za kterou dostala nejen Literu, ale i Cenu Jiřího Ortena. A ačkoliv nejsem čtenář, který by vyhledával literaturu lokalizovanou do Japonska, Probudím se na Šibuji předčila moje očekávání.

V Probudím se na Šibuji autorka pracuje s dvěma neobvyklými dějovými linkami. Vysokoškolská studentka japanologie Jana na pražské fildě náhodou narazí na povídku neznámého japonského autora a s pomocí podivínského staršího spolužáka se jí rozhodne přeložit. Překlad a následná vědecká práce má být její letenkou na některou z japonským univerzit.

„Druhá“ Jana ale v sedmnácti letech magicky uvízne ve smyčce v tokijské čtvrti Šibuja. Má pevně omezený prostor, ve kterém se může pohybovat a jakmile z něj chce vystoupit, objeví se u legendární sochy psa Hačikó. Pro své okolí je neviditelná, nemusí jíst ani spát, za to má dost času naučit se japonsky a poznat místní kulturu.

Tyhle dvě verze stejné Jany, každá v jiném časoprostoru, jsou sice od sebe na tisíce kilometrů vzdálené, ale zcela logicky se jejich dějové linky ovlivňují. A právě ten mix románu o dospívající studentce fildy, mysteriozních prvků i zákoutí japonské literatury s vibem Harukiho Murakamiho je osvěžující a originální. Přitom se autorka vyvarovala zbytečných dějových odboček i přehršle postav, až detektivní část o pátrání po osudu japonského autora a ztraceném rukopisu knize dodává spád a gradaci.
reagovať
Overený nákup
5.10.2021
Vplyv Haruki Murakamiho, prípadne aj iných japonských autorov a japonskej kultúry to bol citeľný. Je zaujímavé čítať takéto veci z pera mimojaponskeho autora.
Je však vidieť, že autorka má tamojšiu kultúru, literatúru a reálie naštudované.
Páčilo sa mi rozdelenie príbehu na viacero dejovych línii, pričom mňa najviac bavili úryvky z diel autora Kawašity.
Duchovná časť v Japonsku bola zvláštna, podľa mňa nedotiahnutá, nelogická a najslabšou časťou knihu, pričom práve tá mala byť asi najviac "japonská".
Inak fajn, celé to pátranie po autorovi a odkrývanie jeho minulosti bolo zaujímavé a pútavé.
reagovať
Overený nákup
22.11.2019
Príjemné prekvapenie
Nie som si istá, či by ma kniha zaujala z anotácie, ale som rada, že som dala na odporúčanie a knihu si prečítala, lebo bola pre mňa obrovským prekvapením a som z nej nadšená. Autorkin nenútený a častokrát sarkastický a ironický štýl ma chytil od prvých stránok a odvtedy som knihu nechcela odložiť. Páčilo sa mi, ako spolu jednotlivé dejové linky súviseli a zapadali do seba a aj keď som párkrát odhadla ako sa bude vyvíjať dej, vôbec mi to nevadilo. Pred čítaním knihy som sa bála, že ju nepochopím alebo sa v nej budem kvôli viacerým dejovým linkám strácať, no táto moja obava sa, našťastie, nenaplnila. Knihu som síce prečítala už dávnejšie, ale ešte teraz vo mne rezonuje a myslím na ňu, čo je, podľa mňa, asi najväčší kompliment, aký sa knihe dá udeliť. Takže moja rada a odporúčanie na záver znie - choďte si ju kúpiť, zabudnite na moju recenziu aj na anotáciu a buďte z nej po prečítaní rovnako príjemne prekvapení a nadšení ako ja :)
Overený zákazník
19.3.2019
Skvělá knížka, která se propojuje autorčin zájem o Japonsko s jejím reálným životem a studiem v Česku. Výborně napsané, čtivé, až mi bylo líto, že už to skončilo. Jediné, co mi vrtá hlavou je, zda takto vygradovaný příběh s autobiografickými prvky může autorka vůbec zopakovat.
reagovať

Vydavateľstvo Paseka

Ak by som bola priateľka, povedala by som lož. Ak nepriateľka, tak pravdu. A ak špiónka, mlčala by som.
Kniha: Hrobár z Paríža (Barbora Šedíková), 2019
Hrobár z Paríža
  • Barbora Šedíková