Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?

Majster a Margaréta
E-kniha

Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej... Čítať viac

4,5 288 hodnotení
Vydavateľstvo
Slovart, 2019
Počet strán
384

Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali... Čítať viac

  • PDF

    Prečítate na zariadeniach:

    • Pocketbook
    • Kindle
    • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
    • Počítač s príslušnou aplikáciou

    Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

    Viac informácií v našich návodoch

    EPUB

    Prečítate na zariadeniach:

    • Pocketbook
    • Kindle
    • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
    • Počítač s príslušnou aplikáciou

    Viac informácií v našich návodoch

    MOBI

    Prečítate na zariadeniach:

    • Pocketbook
    • Kindle
    • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
    • Počítač s príslušnou aplikáciou

    Viac informácií v našich návodoch

  • Slovenčina
Cena: 13,29 €
Ihneď na stiahnutie
Máte čítačku, tablet alebo mobil? Stiahnite si do nich e-knihu: budete ju mať hneď a ešte aj ušetríte život stromom. Viac informácii o e-knihách nájdete tu.
Ako čítať e-knihy?
Ďalšie e-knižné vydania (3)

Naši škriatkovia odporúčajú

Virginia Roberts Giuffre, Dievča nikoho. Grada, 2026

Viac o e-knihe

Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia. Moskvu navštívi diabol Woland so svojou suitou a život Moskovčanov sa prudko zmení: začnú sa diať nadprirodzené veci - neuveriteľné príbehy, fantazmagórie, mystifikácie. Medzitým muž, ktorý si hovorí majster, píše román o stretnutí Ježiša Krista s Pilátom Pontským. Keď majster zmizne, jeho družka Margaréta je ochotná zapredať dušu diablovi, aby sa dozvedela, čo je s majstrom. Woland jej vyhovie a dočasne ju vezme do svojich služieb.
Naše katalógové číslo
655515
Počet strán
384
Rok vydania
2019
ISBN MOBI
978-80-556-4338-0
ISBN EPUB
978-80-556-4337-3
ISBN PDF
978-80-556-4336-6
Štýl
politický, filozofický, historický, napínavý, romantický
Jazyk
slovenčina
Preklad
Pôvod
Rusko, zahraničný
Vydavateľstvo
Slovart
Pre koho
pre ženy, pre mužov
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,5 / 5
202
48
23
7
8

Ako sa páčila e-kniha vám?

Recenzie Martinusákov

Martinus
Publico manager & eknihy
20. januára 2020

„Teda, to muselo dát příšernou práci. Přitom taková blbost, co?“
Úplne rozumiem rozporuplným náladám okolo tohto diela, no už po prvých obrazoch mi bolo jasné, že toto bude jednoznačne 5-hviezdičkové čítanie. Je to magický realizmus v tej najčistejšej podobe, preto treba Majstra a Margarétu čítať s otvorenou mysľou a bez očakávaní. Viac ako romantický príbeh je to satira Ruska a jeho súdruhov a keďže ich tu v rôznych epizódkach vystupuje naozaj požehnane, odporúčam robiť si poznámky kto je kto, lebo ak knihu nezlupnete za víkend, na konci sa vám všetko zleje.
Sme očarení! Kráľovná je očarená! Toto nie je typ literatúry, akej by som mohla čítať na kilá, ale som rada, že si môžem túto (vraj najlepšiu) ruskú klasiku odškrtnúť. Aj vďaka jej krásnemu vydaniu je radosť mať takú knihu na poličke.

Recenzie čitateľov

Zhrnutie recenzií

Zosumarizované pomocou AI, ktorá môže robiť chyby.

Majster a Margaréta je v recenziách vnímaný ako silný príklad magického realizmu kombinujúci satiru, humorné i filozofické pasáže a paralelnú líniu s Pilátom. Mnoho čitateľov oceňuje nové vydanie s ilustráciami a tiež audioverziu, ktoré pomáhajú textu a rozvíjajú čitateľský zážitok. Zároveň ide o náročnejší a miestami zmätok vyvolávajúci román, ktorý vyžaduje sústredené čítanie a nemusí sadnúť každému čitateľovi.

Čitatelia oceňujú
  • Silný magický realizmus a bohato rozvinutá fantázia, ktorá čitateľa často vtiahne do deja.
  • Kombinácia humoru, satiry a filozofických vrstiev, ktorá ponúka viacero úrovní čítania.
  • Nové vydanie s ilustráciami a kvalitnou grafickou úpravou výrazne zlepšuje knižný zážitok.
  • Audiokniha a interpretácia (spomenutá Zuzana Krónerová) mnohým poslucháčom pomohli pochopiť a prežiť dielo.
Čitatelia ďalej hodnotia
  • Veľké množstvo postáv a mien môže byť zmätočné a čitateľ sa v nich ľahko stratí.
  • Niektoré pasáže pôsobia zdĺhavé alebo ťaživé, koniec niektorým čitateľom prišiel vyčerpávajúci.
  • Štýl a bizarnosť príbehu nie sú pre každého; časť čitateľov označila dielo za príliš „uletelé“ alebo nepodľahli jeho špecifickému jazyku.
  • Názory na nový preklad sa líšia — niektorí ho chvália, iní mu vyčítajú nepresnosti.
Pomohlo vám zhrnutie?
Světlana Glaserová
Neoverený nákup
18.12.2025
Poprvé jsem četla knihu (půjčenou) v ruštině někdy v sedmdesátých letech minulého století (bylo mi asi 17-18), a popravdě řečeno jsem se v té změti postav a událostí tehdy docela ztrácela. Ta kniha mě ale stejně něčím fascinovala a magicky přitahovala, takže mi to o pár let později nedalo, a zkusila jsem český překlad od paní Aleny Morávkové, ale ta jména transformovaná do češtiny mi, jako rodilé mluvčí v RJ, natolik vadila, že jsem knihu odložila. Před pár lety jsem si pak začala pohrávat s myšlenkou, že ten slavný román musím zkusit zdolat v ruštině ještě jednou, když už je teď tak snadno dostupný online na internetu. No, a jako na zavolanou a v souladu se zákony synchronicity, mě právě v té době (covidu) oslovil nakladatel Lubor Maťa, zda bych nechtěla spáchat nový překlad bez transformace jmén. Byla to tedy výzva, anžto jsem do té doby přeložila jen dvě malé knížtičky...Ale chopila jsem se tohoto úkolu se sobě vlastní troufalostí, a knížka nakonec 10.12.2025 vyšla (navíc s krásnými fotolilustracemi od ukrajinské výtvarnice Eleny Martynyuk). No a já se teď v té změti postaviček, díky tomu, že jsem celý text po sobě několikrát přečetla, vyznám levou zadní. A ačkoli jsem si ze začátku říkala, jak může být taková bláznivá šílenost světovým románem, postupně jsem pochopila, že s Mistrem a Markétkou je to podobné, jako třeba s muzikou Plastic People Of The Universe, nebo s filmy Jana Švankmajera. Je to prostě geniální!.. Takže to nevzdávejte - čtěte, nechte se unášet do světa nespoutané fantazie Michaila Bulgakova, přemýšlejte. objevujte v textu své vlastní paralely a nečekané souvislosti, a taky nelogičnosti, kterých je v románu nespočet, a hlavně se bavte!
Andrea Pietrová
Neoverený nákup
15.1.2025
Pred audioknihami mám, úprimme, skutočný rešpekt. Pretože hlas čítajúceho dokáže nesmierne ovplyvniť samotný príbeh a jeho vyznetie. Avšak pri pani Krónerovej som vedela, že idem na istotu. Bomba. Určite, je to aj mojimi osobnými preferenciami: hlbší hlas. Čo ma však nesmierne potešilo, avšak neprekvapilo, bola jej (podľa mňa) nenútená, neafektovaná diferenciácia postáv. Bravo. Veľmi odporúčam. Kiežby pani Krónerová načítala aj iné skvosty literatúry.
Peter S
Neoverený nákup
23.7.2024
Diabol v Moskve? Kde inde by bol…
Majster a Margaréta je jednoznačne čitateľský zážitok. Diabol prichádza do Moskvy a jeho suita spôsobí rošádu na ktorú tak skoro nezabudne celé mesto. Explózia mágie, satiry, dobrodružstva a tajomna s dávkou humoru všade kde sa objaví čierny kocúr (vždy som tieto zvieratá tak trochu podozrieval z nekalých skutkov :)) dnešná politická situácia v Rusku len potvrdzuje aktuálnosť Bulgakových myšlienok a napokon vlastne nie je náhoda, že dej tohto románu sa odohráva v Moskve…
Peter
Neoverený nákup
1.8.2025
Priateľu,prichádza do Moskvy . Spôsobí škodu a odchádza Možná domov,alebo niekde inam páchať zlo...
Overený nákup
22.6.2024
Klasika
Krásna knižka, ktorá by nemala chýbať v každej knižnici. Vysoké hodnotenie si každopádne zaslúži. Mne osobne sa viac páči český preklad (má taký väčší šmrnc) ale aj tento nový slovenský je fajn. Krásny obal a ilustrácie. Vhodná ako darček.
Natália z nathalysreading
Neoverený nákup
8.3.2024
Aj keď vás štýl písania môže vyľakať, netreba sa ničoho báť. Autorova fantázia nemala hraníc. Určite si pomyslíte, že väčší nezmysel ste ešte nečítali, no dajte tomu, prosím, šancu. Mňa mala táto kniha od začiatku vo svojej moci. Nedokázala som sa od nej odtrhnúť, pretože spisovateľovo šialenstvo sa stále stupňovalo a ja som túžila zistiť, kam to celé povedie a ako sa to skončí. Neviem ani opísať, ako ma táto klasika očarila. Dej je pozliepaný z hlúpostí, ktoré sú však tak geniálne prepojené, že neuveríte vlastným očiam. Je to raj pre čitateľa. Uvedomujem si ale, že musíte mať kladný vzťah k ruskej literatúre, lebo ak nie, tak sa môže stať, že dielo neoceníte a budete ho považovať iba za jedno veľké pomätenie mysle.

Zbožňujem autorovu kreativitu. Je to dych berúci počin, ktorý musíte čítať veľmi pozorne, inak ho nepochopíte. Kombinácia náboženstva, satiry (spoločenskej, ale aj tej politickej), histórie, grotesky a magického realizmu je všetko, čo náročný čitateľ potrebuje. Situácie sú síce pritiahnuté za vlasy, no keď sa na to pozeráme ako na „rozprávku“ s mravnými ponaučeniami, nemôžeme tomu nič vyčítať. Michail kritizoval spoločnosť, no skryl to do príbehu, v ktorom sa každú sekundu niečo deje, takže útočí na našu pozornosť. Bol to zámer? To, ako umne do deja umiestnil tiež biblický príbeh, svedčí o tom, že mal všetko dôkladne premyslené. Udalosti sú navzájom prepojené neviditeľnými nitkami, ktoré sú ale silné a nepovolia ani vtedy, keď si už myslíme, že autor zašiel príliš ďaleko. Stále nás niečím prekvapí. Niet slov. Je to jeden obrovský nezmysel, ktorý má svoje opodstatnenie, ale musíte počkať. Som šťastná, že som si Majstra a Margarétu prečítala. Ak vás však kniha nezaujala, nemali by ste sa trápiť. Ona si nájde čitateľov a čitatelia si nájdu ju.
Jozef
Neoverený nákup
3.3.2024
money
Stretnú sa dva chlapi. "Pán Bulgakov, kniha je perfektná, je tam mytológia, celkom pekne vystavaný príbeh ale viete, potrebujeme zarábať a tak si myslím, že na základe zložitosti príbehu sa dá kniha natiahnuť o nejakú jednu či dve stovky strán..."
"To je rozumný argument pán vydavateľ
Navyše jazyk hlavnej premisy je veľmi nudný...
Overený zákazník
22.6.2023
Musíte si prečítať napriek recenziám! V mojom prípade som recenzie ani nečítala, len som vedela, že ide o veľké dielo, ktoré by mal správny knihomoľ prečítať. Začiatok ma nadchol a s nedočkavosťou som čítala stále ďalej a ďalej. Avšak ku koncu som bola z knihy taká unavená, že som ju chcela mať za sebou. Začala vo mne vyvolávať nepokoj a to nehovorím o snoch, ktoré mi navodila. Sama som sa cítila ako pod mrakom alebo možno knižnou hypnózou. Som rada, že som knihu prečítala, to neľutujem, sú tam veľmi skvelé pasáže. Žiaľ asi druhýkrát sa už k nej nevrátim.
Overený zákazník
31.5.2023
Vitaj, diabol!
Príbeh sa odohráva v Moskve v 30. rokoch 20. storočia a pozostáva z dvoch paralelných liniek. V jednej časti sledujeme príchod diabla do Moskvy v podobe majstra Wolanda a jeho spoločníkov. Woland spolu so svojou skupinou vyvoláva chaos a paniku v korumpovanom a byrokratickom svete sovietskeho Ruska. Jeho zámerom je odhaľovať falošnosti a pokrytectvo spoločnosti.

Druhá časť príbehu sa zameriava na lásku medzi majstrom a Margarétou, ženou, ktorá obetuje všetko pre lásku k nemu. Ich vzťah je vystavený skúške a napätie sa stupňuje, keď Margaréta uzatvára dohodu s diablom.

Román sa pohybuje medzi fantastikou, satirou a filozofiou. Bulgakov vytvoril v tomto diele jedinečný a príťažlivý svet, kde sa miešajú realita a predstavivosť.
Overený zákazník
29.5.2023
Zvláštní kniha... A kolik práce to muselo dát?
V první řadě rozhodně nutno říci, že osmdesát let byste téhle knize rozhodně netipovali! Jde o jednu z nejstravitelnějších a nejčtivějších klasik, do které se není potřeba nijak zvlášť nutit. A krásný překlad paní Morávkové k tomu jen přispívá.
Po celou dobu čtení jsem si byl naprosto jistý, co mi chce kniha sdělit a jak si mám přebírat všemožné metafory, avšak najednou přišlo posledních deset stran a já stanul s pusou dokořán a, jak by řekl klasik, s hlavou čistou a prázdnou... Zakončení dodává všemu úplně nový rozměr (možná i dva), uplynul den od dočtení a mně stále hučí v hlavě a pomalu se mi skládají dohromady všechny myšlenky, které na mne byly tak znenadání hozeny.
Snad proto působí román tak nevyrovnaně, chvíli groteska, chvíli drama, místy čirý odvar filosofie a naprosto chápu, že se některým lidem nemusí líbit a pokládají ho za blbost obludných rozměrů, či naopak za největší dílo rusko-ukrajinsko-sovětské literatury.

Nelze hodnotit hvězdami.

Doporučit také musím nádherné vydání od Rybka Publisher s magickými ilustracemi (lépe řečeno obrazy) malíře Iwana Kulika.
Overený zákazník
12.5.2023
Zvláštní kniha... A kolik práce to muselo dát? V první řadě rozhodně nutno říci, že osmdesát let byste téhle knize rozhodně netipovali! Jde o jednu z nejstravitelnějších a nejčtivějších klasik, do které se není potřeba nijak zvlášť nutit. A krásný překlad paní Morávkové k tomu jen přispívá. Po celou dobu čtení jsem si byl naprosto jistý, co mi chce kniha sdělit a jak si mám přebírat všemožné metafory, avšak najednou přišlo posledních deset stran a já stanul s pusou dokořán a, jak by řekl klasik, s hlavou čistou a prázdnou... Zakončení dodává všemu úplně nový rozměr (možná i dva), uplynul den od dočtení a mně stále hučí v hlavě a pomalu se mi skládají dohromady všechny myšlenky, které na mne byly tak znenadání hozeny. Snad proto působí román tak nevyrovnaně, chvíli groteska, chvíli drama, místy čirý odvar filosofie a naprosto chápu, že se některým lidem nemusí líbit a pokládají ho za blbost obludných rozměrů, či naopak za největší dílo rusko-ukrajinsko-sovětské literatury.
Nelze hodnotit hvězdami.

Doporučit také musím nádherné vydání od Rybka Publisher s magickými ilustracemi (lépe řečeno obrazy) malíře Iwana Kulika.

Michail Bulgakov

Vydavateľstvo Slovart

Obchodný názov
Vydavateľstvo SLOVART, s.r.o.
Adresa
Bojnická 10
831 04 Bratislava
Slovenská republika
E-mail
slovart@slovart.sk
Obyčajné a jednoduché veci sa vravia potichu.
Kniha: Medzerový plod (Veronika Šikulová), 2014
Medzerový plod
  • Veronika Šikulová