Ísis je čarodejnica. Monitoruje nadprirodzené javy v São Paule a neraz sa zapletie aj do života bežných ľudí, hoci pravidlá Rady to zakazujú... Čítať viac
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.
Ísis je čarodejnica. Monitoruje nadprirodzené javy v São Paule a neraz sa zapletie aj do života bežných ľudí, hoci pravidlá Rady to zakazujú... Čítať viac
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.
Chcete si túto knihu požičať z knižnice? Toto je zoznam knižníc, v ktorých ju majú. Po kliknutí na názov vás presmerujeme priamo na stránku knižnice, kde si môžete overiť jej dostupnosť a prípadne ju aj priamo rezervovať.
Aha, čarodejnica!
Carol Chiovatto
Ísis je čarodejnica. Monitoruje nadprirodzené javy v São Paule a neraz sa zapletie aj do života bežných ľudí, hoci pravidlá Rady to zakazujú...
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.
Ísis je čarodejnica. Monitoruje nadprirodzené javy v São Paule a neraz sa zapletie aj do života bežných ľudí, hoci pravidlá Rady to zakazujú.
Podarí sa jej rozlúštiť správu od božstva Ešua a zistiť, čo znamená amulet v tvare jaguára, vypátrať unesené dievčatko a nájsť mamu dvanásťročného chlapca?
Nič nie je také jednoduché, ako sa spočiatku zdá, proti nej totiž stojí silný protivník a za pätami neustále sliedi otravný audítor.
Aha, čarodejnica! je mestská fantasy s poriadnou dávkou napätia a prvkov afro-brazílskej kultúry.
Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.
Toto bol jednoznačne môj výstup z čitateľskej komfortnej zóny, no presvedčila ma brazílska autorka a to, že knihu vydal Portugalský inštitút.
Tempo bolo naozaj rýchle, žiadne veľké opisy vonkajšieho sveta ani vnútorného sveta postáv, tie spoznávame hlavne cez dialógy. Napriek tomu som mala pocit, že všetky potrebné informácie mám a nie je nič, čo by som potrebovala na lepšie vystavanie príbehu. Dosť som si to na moje veľké prekvapenie užila, presne takúto jednohubku som potrebovala. (a je aj nejaká romantika!)
Jediná výhrada - hlavná postava bola miestami až morálne patetická (rozumej, veľmi dokonalá a obetavá pre dobro a záchranu všetkých naokolo), ale all in all to autorke odpúšťam.
Vzhľadom na to, že fantasy veľmi nevyhľadávam a „romantasy“ povestné svojimi pikantnými scénami, ktoré prevalcujú aj jednoduchší čarovný svet, je totálne mimo mňa, podžáner „urban“ ma ako jediný donútil uvažovať, v čom môže byť iný a možno vhodnejší pre čitateľa reálnejšieho sveta, za ktorého sa považujem. Keďže sa ma „urban“ maximálne dotýka, neváhala som. S pojmom „špekulatívna fikcia“ som sa doteraz tiež nestretla, o to viac som bola zvedavá (bližšie objasní výborný doslov, aj rozhovor s autorkou Carol).
Aj napriek snahe som sa nedopátrala, pre akú vekovú kategóriu je kniha určená, ale po dočítaní to už viem. Pre dospelých určite nie - množstvo nelogickostí, priam filmových „náhod“, kde čas nehrá dôležitú úlohu, povrchnosť tém a osôb, ktoré sú posledné roky obsahom žeravého kotlíka (lgbt, trans, BI, chudobní, ľudia s tmavou pokožkou, dealeri..) a strašná jednoduchosť písania sa nedajú prehliadnuť a náročnejšiemu čitateľovi nestačia.
Román ma veľa pozitívnych ohlasov a ja úprimne nerozumiem prečo. Iba žeby hodnotili prevažne (mladší?) čitatelia, ktorým nechýba hĺbka, prirodzený a tajomnejší vývoj deja, spoznanie vedľajších postáv (sakra, veď ani neviem, ako vyzerajú), vysvetlenie a nepredvídateľný románik.
Ak má čarodejnica, ktorá svojimi schopnosťami a empatiou pomáha polícii, aj obetiam riešiť prípady zmiznutých ľudí 30 rokov, predpokladám, že sa tak aj bude správať. Omyl! Fakt som krásnu Ísis chcela zbožňovať, ale skôr mi chodilo po rozume, ako ju pravidelne fackám. :D
Najhoršie je, že si z celej knihy pamätám iba to, ako bola stále vyčerpaná, unavená, nestíhala spať, ani jesť, ale všetko ostatné už áno. Okrem toho je tu strašne veľa detailov, ktoré ma rozčuľovali a nezabúdam ani na trápne vsuvky, ktoré ma mali asi rozosmiať. O tom potom, že som stále mala pocit, že (omylom) čítam tretiu časť nejakej série, pretože spoznať „ostatných“, kde sa vzali, tu sa vzali, nebolo možné.
Bola som hodená do deja, v ktorom máločo ladilo a nikde šanca zistiť niečo viac, božechráň dostať odpovede na „asi zbytočné“ otázky.
Všetko mi pripomínalo zjednodušený a rýchly jazyk, akým sa dnes väčšina ľudí rozpráva a ja z toho šaliem. Potom si ale pripomeniem, že Brazílčania sú iní a neriešia tak, ako my Európania (ako ja..).
Poddajú sa textu, nehľadajú reálnosť a radi plačú a snívajú. Dávnejšie som spomenula, že im zo z časti závidím. :)
Veľmi ma mrzí, že nechválim, pretože každú preloženú knihu z portugalčiny si veľmi vážim, aj slobodu spojenú s čítaním tak ďalekej literatúry.
Obálka je pútavá a originálna, v knihe sú ilustrácie, aj čiernobiele fotky mesta So Paulo, ktoré ma viac a viac fascinuje, a ktoré dotvárali atmošku „urban“, ale nestačilo mi to.
Verím však, že si svoje publikum nájde, a tiež chválim snahu autorky priblížiť verejnosti tajomstvo náboženského synkretizmu, t. j. miešanie a kombinovanie náboženských praktík, tradícii a ideí do novej komplexnejšej formy (brazílske mýty a legendy, to je už iná káva). :)
Beriem do úvahy, že „Aha, čarodejnica!“ je autorkinou prvotinou, ale ak chce časom napísať dobrú a kvalitne zostavenú knihu, má čo robiť.
Na začiatku to totiž celkom fungovalo, nápad je viac než zaujímavý (mágia v reálnom meste), ale za polovicou začal môj záujem opadať.
A šak nevadí.
Stáva sa..
P.S.: ak by mal náhodou niekto pocit, že sa vysmievam čitateľom, ktorí túto knihu chvália alebo znevažujem prácu samotnej autorky, tak o toto mi naozaj nešlo. Môj názor na knihu je zrkadlom toho, ako na mňa jej obsah vplýval a že bol pre mňa nepostačujúci. Problémom bolo určite aj to, že sa nikde nedočítate pre akú vekovú kategóriu je kniha určená, a teda treba brať do úvahy, že od tých cca 13-14 rokov je to ok. :)
Toto bol jednoznačne môj výstup z čitateľskej komfortnej zóny, no presvedčila ma brazílska autorka a to, že knihu vydal Portugalský inštitút.
Tempo bolo naozaj rýchle, žiadne veľké opisy vonkajšieho sveta ani vnútorného sveta postáv, tie spoznávame hlavne cez dialógy. Napriek tomu som mala pocit, že všetky potrebné informácie mám a nie je nič, čo by som potrebovala na lepšie vystavanie príbehu. Dosť som si to na moje veľké prekvapenie užila, presne takúto jednohubku som potrebovala. (a je aj nejaká romantika!)
Jediná výhrada - hlavná postava bola miestami až morálne patetická (rozumej, veľmi dokonalá a obetavá pre dobro a záchranu všetkých naokolo), ale all in all to autorke odpúšťam.
Vzhľadom na to, že fantasy veľmi nevyhľadávam a „romantasy“ povestné svojimi pikantnými scénami, ktoré prevalcujú aj jednoduchší čarovný svet, je totálne mimo mňa, podžáner „urban“ ma ako jediný donútil uvažovať, v čom môže byť iný a možno vhodnejší pre čitateľa reálnejšieho sveta, za ktorého sa považujem. Keďže sa ma „urban“ maximálne dotýka, neváhala som. S pojmom „špekulatívna fikcia“ som sa doteraz tiež nestretla, o to viac som bola zvedavá (bližšie objasní výborný doslov, aj rozhovor s autorkou Carol).
Aj napriek snahe som sa nedopátrala, pre akú vekovú kategóriu je kniha určená, ale po dočítaní to už viem. Pre dospelých určite nie - množstvo nelogickostí, priam filmových „náhod“, kde čas nehrá dôležitú úlohu, povrchnosť tém a osôb, ktoré sú posledné roky obsahom žeravého kotlíka (lgbt, trans, BI, chudobní, ľudia s tmavou pokožkou, dealeri..) a strašná jednoduchosť písania sa nedajú prehliadnuť a náročnejšiemu čitateľovi nestačia.
Román ma veľa pozitívnych ohlasov a ja úprimne nerozumiem prečo. Iba žeby hodnotili prevažne (mladší?) čitatelia, ktorým nechýba hĺbka, prirodzený a tajomnejší vývoj deja, spoznanie vedľajších postáv (sakra, veď ani neviem, ako vyzerajú), vysvetlenie a nepredvídateľný románik.
Ak má čarodejnica, ktorá svojimi schopnosťami a empatiou pomáha polícii, aj obetiam riešiť prípady zmiznutých ľudí 30 rokov, predpokladám, že sa tak aj bude správať. Omyl! Fakt som krásnu Ísis chcela zbožňovať, ale skôr mi chodilo po rozume, ako ju pravidelne fackám. :D
Najhoršie je, že si z celej knihy pamätám iba to, ako bola stále vyčerpaná, unavená, nestíhala spať, ani jesť, ale všetko ostatné už áno. Okrem toho je tu strašne veľa detailov, ktoré ma rozčuľovali a nezabúdam ani na trápne vsuvky, ktoré ma mali asi rozosmiať. O tom potom, že som stále mala pocit, že (omylom) čítam tretiu časť nejakej série, pretože spoznať „ostatných“, kde sa vzali, tu sa vzali, nebolo možné.
Bola som hodená do deja, v ktorom máločo ladilo a nikde šanca zistiť niečo viac, božechráň dostať odpovede na „asi zbytočné“ otázky.
Všetko mi pripomínalo zjednodušený a rýchly jazyk, akým sa dnes väčšina ľudí rozpráva a ja z toho šaliem. Potom si ale pripomeniem, že Brazílčania sú iní a neriešia tak, ako my Európania (ako ja..).
Poddajú sa textu, nehľadajú reálnosť a radi plačú a snívajú. Dávnejšie som spomenula, že im zo z časti závidím. :)
Veľmi ma mrzí, že nechválim, pretože každú preloženú knihu z portugalčiny si veľmi vážim, aj slobodu spojenú s čítaním tak ďalekej literatúry.
Obálka je pútavá a originálna, v knihe sú ilustrácie, aj čiernobiele fotky mesta So Paulo, ktoré ma viac a viac fascinuje, a ktoré dotvárali atmošku „urban“, ale nestačilo mi to.
Verím však, že si svoje publikum nájde, a tiež chválim snahu autorky priblížiť verejnosti tajomstvo náboženského synkretizmu, t. j. miešanie a kombinovanie náboženských praktík, tradícii a ideí do novej komplexnejšej formy (brazílske mýty a legendy, to je už iná káva). :)
Beriem do úvahy, že „Aha, čarodejnica!“ je autorkinou prvotinou, ale ak chce časom napísať dobrú a kvalitne zostavenú knihu, má čo robiť.
Na začiatku to totiž celkom fungovalo, nápad je viac než zaujímavý (mágia v reálnom meste), ale za polovicou začal môj záujem opadať.
A šak nevadí.
Stáva sa..
P.S.: ak by mal náhodou niekto pocit, že sa vysmievam čitateľom, ktorí túto knihu chvália alebo znevažujem prácu samotnej autorky, tak o toto mi naozaj nešlo. Môj názor na knihu je zrkadlom toho, ako na mňa jej obsah vplýval a že bol pre mňa nepostačujúci. Problémom bolo určite aj to, že sa nikde nedočítate pre akú vekovú kategóriu je kniha určená, a teda treba brať do úvahy, že od tých cca 13-14 rokov je to ok. :)
Portugalský inštitút založili prekladateľky a prekladatelia z portugalčiny a od roku 2015 vydáva diela lusofónnych (po portugalsky píšucich) autorov i autoriek z Portugalska, Brazílie a lusofónnej Afriky aj Ázie. Okrem klasík a literárneho kánonu prináša aj knihy úspešných mladých spisovateľov a bestsellery z tamojších trhov. Výber zahŕňa kvalitné tituly s témami, ktoré Vás pobavia i provokujú a vedú k zamysleniu aj zaujímavej debate. Na záver Vás čaká prekvapenie v podobe rozhovoru prekladateľa s autorom knihy. V našej ponuke nájdete tiež dvojjazyčné vydania v slovenčine a portugalčine. Ďakujeme, že ste zvedaví.
Máte chuť pozrieť si všetky svoje recenzie na jednom mieste a podeliť sa o ne aj s ostatnými používateľmi? Aktivujte si čítateľský profil, kde si môžete zvyšovať svoju knihomoľskú úroveň.
Vo formičke. To je ten typ splynutia, keď si pritúlite druhú bytosť chrbtom k svojmu telu. Schúlite ju tak do seba, uzavriete v objatí niekde tam, kde sa telá dotýkajú celým povrchom. Ako vlhký piesok, ktorý deti naberajú do formičiek a vzápčtí vyklápajú vytvarovaný.