Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?

Hra o tróny

Hra o tróny je prvým dielom majstrovskej série najvýraznejšieho súčasného autora v žánri fantasy. Hrou o tróny začal George R.R. Martin ságu, v ktorej spája to najlepšie, čo... Čítať viac

4,8 668 hodnotení
1. diel série
Pieseň ľadu a ohňa
Vydavateľstvo
Tatran, 2014
Počet strán
656

Hra o tróny je prvým dielom majstrovskej série najvýraznejšieho súčasného autora v žánri fantasy. Hrou o tróny začal George R.R. Martin ságu, v ktorej spája to najlepšie, čo tento žáner ponúka... Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Slovenčina
Cena: 21,50 €
Na sklade > 5 ks
Posielame ihneď
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

Dostupné v 62 knižniciach. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania (14)
  • Kniha: 3 x Hra o tróny (George R.R. Martin). Tatran, 2014
    Pevná väzba s prebalom
    Slovenčina, 2014
    Na sklade > 5 ks
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    50,19 €

  • Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Argo, 2017
    Brožovaná väzba
    Čeština, 2017
    Na sklade 5 ks
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    30,40 €

  • Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Argo, 2017
    Pevná väzba s prebalom
    Čeština, 2017
    Na sklade 1 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 10 dní.

    48,80 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2016
    Pevná väzba
    Angličtina, 2016
    Na sklade 2 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 31 dní.

    49,95 €

  • Kniha: A Song of Ice and Fire (Boxed Set) (George R.R. Martin). Voyager, 2014
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2014
    Na sklade 2 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 31 dní.

    85,50 €

  • Kniha: A Song of Ice and Fire (Box set) (George R.R. Martin). Bantam Press, 2013
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2013
    Na sklade 2 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 31 dní.

    51,95 €

  • Kniha: A Song of Ice and Fire (Box set) (George R.R. Martin). HarperCollins
    Brožovaná väzba
    Angličtina
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    44,50 €

  • Kniha: A Game of Thrones: Graphic Novel (Volume One) (George R.R. Martin). Bantam Press
    Kniha
    Angličtina
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    27,95 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). Bantam Press, 2016
    Pevná väzba
    Angličtina, 2016
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    55,00 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2014
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2014
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    13,90 €

  • Kniha: A Game of Thrones: Graphic Novel (Volume two) (George R.R. Martin). Bantam Press, 2013
    Pevná väzba
    Angličtina, 2013
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    18,50 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). Bantam Press, 2011
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2011
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.
    -7 %

    12,90 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2011
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2011
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    13,95 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). Voyager, 2003
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2003
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    9,94 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Predpredaj spustený. Hokejová romantika, ktorú si zamiloval svet. Kniha Nové pravidlá hry, Rachel Reid. Vydaavateľstvo Ikar, 2026. Zistiť viac
Tento titul si môžete u nás objednať aj v dvojdielnej alebo trojdielnej kolekcii s vynikajúcou cenou!

Milí Martinusáci, spojte sa so svojimi priateľmi a zakúpte si výhodnejšie balíček 3 kusov tohto titulu!

Hra o tróny je prvým dielom majstrovskej série najvýraznejšieho súčasného autora v žánri fantasy. Hrou o tróny začal George R.R. Martin ságu, v ktorej spája to najlepšie, čo tento žáner ponúka. Stránky tejto úžasnej ságy sú naplnené tajomstvom, intrigami, romantikou a dobrodružstvom, ktorých čítanie je pôžitkom pre všetkých fanúšikov fantasy.

V dávno zabudnutých časoch rozvrátila podivná udalosť kolobeh ročných období. V krajine, kde leto trvá desaťročia a zima celý ľudský život, to pod povrchom vrie. Mráz sa vracia a na ľadových planinách na sever od Zimovresu sa za obranným Múrom kráľovstva začali zhromažďovať temné sily. Na juhu kráľova moc ochabuje – jeho najdôvernejší radca zomrel za záhadných okolností a jeho nepriatelia začínajú vystupovať z tieňa. V centre konfliktu stojí rod Starkovcov zo Zimovresu, ktorý je rázny a neústupný ako zamrznutá krajina, z ktorej pochádza. Kráľ povolá lorda Eddarda Starka, aby sa stal jeho pobočníkom, čo je úloha, ktorá neohrozuje len jeho rod, ale celé kráľovstvo.

Hra o tróny rozpráva príbeh, ktorý prechádza z krutej krajiny ľadu do letného kráľovstva epikurejského bohatstva, kde sa rozpletajú osudy lordov a dám, vojakov a čarodejníkov, vrahov a zloduchov, stretávajúce sa v časoch zlovestných znamení. Záhadná skupina bojovníkov s mečmi z neznámeho kovu, kmeň divochov, privádzajúci ľudí do šialenstva, krutý dračí princ, ktorý vymení svoju sestru za trón, dieťa strácajúce sa v súmraku medzi životom a smrťou a odhodlaná žena, ktorá sa vydáva na zradnú cestu, aby ochránila všetko, čo je jej drahé. Uprostred celého tohto diania, príbehov plných tragédií aj zrady, spojencov aj nepriateľov visí osud rodu Starkovcov na vlásku. Z každej strany čelia útokom a snažia sa zvíťaziť v najkrutejšej z bitiek – v hre o tróny.

Hra o tróny je jedinečným čitateľským zážitkom, knihou, ktorá vás pohltí hneď od prvých stránok.
George R. R. Martin predal svoj prvý príbeh v roku 1971 a odvtedy sa venuje len písaniu. Píše knihy žánru fantasy, horory a science fiction a svoje hriechy si odpykal v Hollywoode, kde desať rokov strávil ako scenárista a producent seriálov The Twilight Zone, Kráska a zviera a mnohých ďalších filmov a televíznych seriálov, ktoré sa nikdy nedokončili. V polovici deväťdesiatych rokov sa vrátil k písaniu prózy a začal písať sériu fantasy románov Pieseň ľadu a ohňa. Odvtedy žije v Siedmich kráľovstvách. Kedykoľvek sa mu podarí odísť, vracia sa do Santa Fe v Novom Mexiku.
Pre zobrazenie tohto obsahu potrebujeme sušienky.
Povoliť cookies a zobraziť
Naše katalógové číslo
167553
Originálny názov
A Game of Thrones
Počet strán
656
Väzba
pevná väzba s prebalom
Rozmer
148×233 mm
Hmotnosť
832 g
ISBN
9788022207010
Rok vydania
2014
Filmové spracovanie
Hra o trůny 1. série
Štýl
dobrodružný, mysteriózny, napínavý, tragický
Jazyk
slovenčina
Preklad
Pôvod
Spojené štáty, zahraničný
1. diel série
Pieseň ľadu a ohňa
Vydavateľstvo
Tatran
Pre koho
new adult, pre mužov, pre ženy
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Kúpte spolu
Kniha: Hra o tróny (George R.R. Martin). Tatran, 2014
Kniha: Spev o Achillovi (Madeline Miller). Tatran, 2019
39,39 €

Hodnotenia

4,8 / 5
580
58
15
6
7

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie Martinusákov

zamestnanec
7. októbra 2015
Hra o tróny

Túto audioknihu považujem za jednu z tých lepších.Pán František Dočkal má nesmierne príjemný hlas, ktorým vie pracovať. Pri napínavých pasážach jemne dramatizuje, pri postavách skvele mení tóny hlasu, čo pri tak širokej škále postáv rôzneho veku a pohlavia, nie je jednoduché. Vždy keď začnem počúvať, vtiahne ma do deja takmer okamžite.

Dokonca sa mi veľmi páči aj český preklad, ktorému nie vždy dávam prednosť. Do atmosféry knihy sa hodí a je veľmi chytľavý.

Skvelý spôsob ako sa k tejto známej sérii dostať, pokiaľ veľa cestujete :)

Martinus
Špecialista vybavovania objednávok
27. februára 2015
Fantázia

Táto kniha je 1. časťou fantastickej pentalógie.
Pre mňa osobne je to jedna s najlepších knih ake som kedy čítala :) Úplne som sa stala na nej závisla a nechcela som ju pustiť z ruky. Pri nej som plakala, smiala sa ale bola neštastná, všetko som prežívala spolu s hrdinami knihy a to doslova, a o ďaľších častiach ani nehovorim. Každou stranou je to lepšie a lepšie. Autor všetky postavy neustále formuje takže sa mení ich charakter, postavenie a toto všetko robí dej uplne nepredvidateľním a napätým až do konca.
To čo platilo na predchádzajúcej strane už nemusi platit na ďalšej. Jednoducho fantastickéééé..... ;)

Recenzie čitateľov

Zhrnutie recenzií

Zosumarizované pomocou AI, ktorá môže robiť chyby.

Prvá kniha série Pieseň ľadu a ohňa väčšinu čitateľov silno vtiahla vďaka napínavému štýlu, prepracovanému svetu a zložitým postavám. Dej je rozprávaný z viacerých pohľadov, čo pomáha sledovať paralelné dejové línie. Slovenské vydanie a fyzické spracovanie (obal, mapy, prílohy) si získalo veľa pochvaly a aj niekoľko poslucháčov ocenilo audioknihu s Františkom Dočkalom. Zároveň sa opakovane objavujú výhrady k prekladovým voľbám názvov a k niektorým aspektom audiozáznamu.

Čitatelia oceňujú
  • Pútavé a pohlcujúce rozprávanie, ktoré čitateľa „nepustí“.
  • Bohato premyslený svet s množstvom prepracovaných postáv a intríg.
  • Kapitoly z viacerých pohľadov postáv uľahčujú orientáciu a prehĺbujú dej.
  • Kvalitné slovenské vydanie – obal, mapy a prílohy sú oceňované.
  • Audiokniha mnohým poslucháčom vyhovuje vďaka príjemnému hlasu Františka Dočkala.
Čitatelia ďalej hodnotia
  • Veľké množstvo postáv a názvov môže byť na začiatku mätúce a vyžaduje viac pozornosti.
  • Niektoré prekladové voľby (napr. názvy miest ako „Zimovres“) a terminológia vyvolali spory a pre niektorých čitateľov sú rušivé.
  • U audioknihy sa objavili sťažnosti na výslovnosť mien, technické spracovanie (mlaskanie) a absenciu dramatizácie či viacero interpretov.
Pomohlo vám zhrnutie?
Kamil
Neoverený nákup
31.7.2014
Celkové prevedenie
Zdá sa, že strach zo zlého prekladu stále zostáva, tak pridám svoje dojmy:
Najzaujímavejšia je asi otázka prekladu - sám bol zvedavý, keďže taký Pán prsteňov v slovenčine aj na mna zapôsobil dosť ehm... znepokojivo. Podľa mňa je tento preklad parádny - čítal som doposial len jednu kapitolu, ale čítala sa skvelo. Mená postáv zostali zachované ako v originály a zemepisné názvy si zachovali určitú poetičnosť. Našiel som len dve slová, ktoré mi bijú do očí a aj to považujem za vec osobného názoru.
Čo ma veľmi potešilo je preklad oslovení - žiaden gróf Stark (alebo župan Stark :-)), ale lord Stark a dokonca aj oslovenia "Ser" zostali zachované. Celkove mám pocit, že prekladateľky sa veľmi snažili zachovať čo najviac z originálu a zároveň dosiahnuť aj určitý umelecký dojem. Prvú polku knihy som čítal v češtine a mám pocit, že som absolútne plynule prešiel na slovenskú verziu a nemám jediný dôvod vrátiť sa k českému vydaniu. (Keď nerátame krajší (maľovaný) obázok na obálke).
Najviac ma ale prekvapil obal a prevedenie knihy. Na fotke vyzerá kniha veľmi priemerne, skoro by som tú obálku označil že je bez fantázie, ale mať knihu v rukách naživo je úplne niečo iné. Obal má určitú textúru (ako plátno) a výborne sa drží v rukách. Rovnako, aj väzba knihy je potlačená akousi textúrou, takže človek má pocit, akoby to bolo nejaké plátno. No a farby pôsobia na živo oveľa vľúdnejšie.
Posledná vec je obsah knihy. Nechýba prepracovaná a podrobná mapa (poslovenčená pochopiteľne) a kapitoly začínajú peknými ornamentami. Opäť som bol pozitívne prekvapený, ako to pôsobí.
Jedinú zlú vec tejto knihe by som vyčítal asi použitý papier na stránky, keďže mám podozrenie, že rovnako ako v prípade vydania Pána prsteňov, v dohľadnej dobe zožltne, čo samozrejme zatiaľ neviem naisto.
Uvidíme, každopádne zatiaľ neľutujem ani cent čo som do tej knihy vložil a mám pocit, že sa v Tatrane sakramensky snažia, aby tá kniha vyzerala k svetu.
reagovať
Ivussa
Neoverený nákup
1.8.2014
Názor čitateľa
Ja plne súhlasím s Kamilom, držať knihu v ruke a cítiť jej prepracovaný obal dodáva tomuto vydaniu iný šmrnc.
Čo sa týka obsahu, tak tam som sa zatiaľ nedostala, preto nebudem posudzovať preklad.
Ale mňa osobne musí kniha vopred zaujať už prebalom a technikou tlače, ak si ju mám kúpiť. A toto naozaj veru nesklamalo, oproti českému vydaniu si vydavateľstvo veru dalo veľmi záležať :)
Takže tlieskam a som rada, že som bola trpezlivá a neinvestovala som do českého vydania. A osobne predpokladám, že ma preklad nesklame.
Patrik
Neoverený nákup
30.7.2014
Preklad
Preklad je katatrofálny pretoto je lepšie si kúpiť knihu v češtine ako aj ostatné knihy
reagovať
pet
Neoverený nákup
13.8.2014
Názor čitateľa
určite český preklad ....a k tomu linku od Lucy ...... hmm pastovať link z roku 2007 keď Talpress vydal všetko nanovo s opraveným prekladom
Eleonóra
Neoverený nákup
30.7.2014
Názor čitateľa
Zlomyseľný čitateľ-nečitateľ, niekto možno iba žiarli, že Tatranu sa niečo podarilo. Mená prekladateliek aj redaktorky sú zárukou kvality. Je to neúcta k ľudskej práci aj k potenciálnemu čitateľovi.
Matu Mladek (VT)
Neoverený nákup
30.7.2014
Názor čitateľa
Na zaklade coho to hodnotis?? Ked uz nieco napisem, tak by to bolo dobre podporit aj nejakym - hlavne relevantnym (jazykovym) - argumentom (kniha je vonku iba 3 dni s cestou..., cize si ju uz celu stihol precitat a zanalyzovat??). V opacnom pripade je to ,,mlatenie prazdnej slamy". Urcite sa teda neurazis, ked ti bez argumentu napisem, ze o preklade (umeleckom preklade) a praci prekladatelov nemas sajnu. Apropo, nemaly problem ti robi aj slovencina (argumentujem tvojou vetou)... Na tejto knihe pracoval po prekladovej a redakcnej stranke (na slovenske pomery) spickovy tim (nevadi, ze ti mena prekladatelov nic nehovoria). Nie je hanba priznat si, ze kniha je pre teba narocna (ona je) a tazko sa ti cita, lebo potom svojim prispevkom vyznievas ako v tej bajke o liske a hrozne... Ak mas zaujem, mozes knihu reklamovat, v sucasnom systeme komisionalneho predaja by si mal uspiet, samozrejme ak pouzijes spravne argumenty...
Lucy
Neoverený nákup
30.7.2014
Názor čitateľa
http://snobl.wz.cz/blog/article/hostina-pro-vrany-preklad-jmen-a-budoucnost-sagy
S českým prekladom by som si nebola taká istá...
Miso
Neoverený nákup
25.7.2014
Preklad
Prekladal to slovensky prekladatel z originalu alebo z cestiny? Viem, kazdy je presvedceny (aj vydavatelstvo to bude tvrdit) ze z originalu, ale necudoval by som sa, keby zvolili lahsiu cestu a prekladali z cestiny. Nebolo by to prvykrat co sa taka vec stala (v tirazi potom bolo salamunsky uvedene iba "preklad - XY", ziadne "z anglickeho, svedskeho, ... originalu prelozil XY". Je to urcite rychlejsie a lacnejsie. Ale ked clovek ma vela precitaneho v cestine, tak tam ten cesky jazyk sem tam najde (slovosled, frazeologizmy).
reagovať
Jozef Mak
Neoverený nákup
31.7.2014
Názor čitateľa
Michal, nehnevaj sa na mňa, ale ako môžeš niečo posudzovať, alebo analyzovať, keď si z danej problematiky úplne mimo. Každí čo sa len trochu rozumie prekladateľstvu, vie, že preložiť knihu z češtiny je čistá samovražda. Nebudem ti to dopodrobna vysvetľovať, nie je nato priestor. Ale kým niečo haníš, tak si to trošku prever. Je to taký typický slovenský princíp. Namiesto hrdosti, len hádzať špinu jeden na druhého...
Simona Račková
Overený nákup
29.7.2014
Názor čitateľa
A nie je to jedno? Preklad ako preklad..
Miso
Neoverený nákup
29.7.2014
Názor čitateľa
A da sa to nejako dokazat, ze si prekladatel doma za pocitacom pomaha ceskym prekladom? Neda. Takze to je len o tom, ze ci si to vsimne citatel, ktory to cital aj v anglictine a cestine. Ale zas na druhu stranu, kto by to v takom pripade este cital v slovencine? Masochista :-).
Jano
Neoverený nákup
26.7.2014
Názor čitateľa
A ty si myslíš že by sa odvážili v tomto klamať?
Miso
Neoverený nákup
26.7.2014
Názor čitateľa
A to si fakt myslis, ze by sa tam priznali, ze je to z cestiny? :-)
jon
Neoverený nákup
25.7.2014
Názor čitateľa

"Z anglického originálu George R. R. Martin: A Game of Thrones – Book One of a Song of Ice and Fire, ktor˘ vy‰iel vo vydavateºstve Bantam Books, New York 1996,preloÏili AÀa OstrihoÀová a Lucia Halová."

Máš to tam ;)
Overený zákazník
22.7.2014
Tento príbeh je taký skvelý
že je úplne jedno v akom jazyku ho čítate...
ja som ho čítal česky (1., 2. a 4. diel) a anglicky (3. a 5. diel) a jazyk skrátka nie je rozhodujúci, keď sa raz začítate, budete chcieť stále viac (a v konečnom dôsledku skončíte trpezlivo čakajúc na ďalší diel - ako momentálne ľudstvo čaká na 6. :-))
ešte by som doplnil, že pri výbere prebalu knihy sa slovenské vydavateľstvo na rozdiel od talpresu vydalo správnou cestou...
reagovať
Tomo
Neoverený nákup
22.7.2014
spáliť
Mráz sa vracia .. To hovorí za všetko. V tatrane im dobre jeb*o
reagovať
Kate
Neoverený nákup
29.7.2014
Názor čitateľa
Až na to, že v preklad nie je mráz sa vracia ale Zima prichádza. Môžem to potvrdiť pretože kniha už mám doma rozčítanú a je úžasná. :3 A tiež verím viac slovenským prekladateľom ako českým, ktorí majú povinnosť prekladať každé meno...
Flodur
Neoverený nákup
23.7.2014
Názor čitateľa
Rudolf, Rudolf, zasa jeden kompetentny pre posudenie slovenskeho prekladu.. Ani slovensky, ani anglicky. Najprv si nastuduj, co v anglictine znamena fell a potom si pozri slovenský ekvivalent - ty hrad :).
Rudolf
Neoverený nákup
23.7.2014
Názor čitateľa
Čítal som úryvok zo SK a je to hrozné... Zimovrez, či ako to je. Namiesto Winterfell (v CZ Zimohrad).
Kniha super, ale SK preklad hrozný.
Sima
Neoverený nákup
23.7.2014
Názor čitateľa
Áno j***o im pretože sa rozhodli preložiť jednu z najočakávenejších kníh :)
Peter
Neoverený nákup
23.7.2014
Názor čitateľa
Myslím že nie v Tatrane ale niekde inde sa stala chyba ... rád si kúpim slovenské vydanie od pána Toma ...
Michal
Neoverený nákup
22.7.2014
Nuž..
Zatiaľ sa zdá všetko v poriadku, pravdepodobne si toto vydanie prečítam. Jedinú vec čo zatiaľ môžem vytknúť je preklad Riavokrut a podobné.. Páčil sa mi aj preklad Eyrie na Orlie Hniezdo ( kde zrejme popri Hitlerovi prebýval aj Ned :D )
reagovať
Zuzana Papuláková
Overený zákazník
18.7.2014
Názor čitateľa
Ako človeku, ktorý nečítal žiadnu verziu tejto knihy (ani anglickú, ani českú) mi Zimovres pripadá absolútne v poriadky, skoro poeticky, :), podstatne lepšie ako Zimohrad, ktorý tu bol spomínaný. Je to sila zvyku. Slovenčina je krásny jazyk, ale prekladať a písať v nej nie je vôbec jednoduché.
reagovať
Peter
Neoverený nákup
21.7.2014
Názor čitateľa
Myslím však že mnoho sťažností na preklad pramení skôr z toho že na Slovensku sme na preklad museli čakať tak dlho...a to považujem za smutné ja viem že na slovensku nie je taký okruh čitateľov ale čakať tak dlho kým sa to u nás vydá? A aj to až po úspechu seriálu, ja viem seriál je skvelá reklama. Ale aj tak je to smutné. Ale napriek tomu sa veľmi. Čo sa týka obálky tiež je krásna podľa mňa. A preklad no naozaj len sila zvyku. Ešte keby nám tak niekto zaručil že naozaj výjde celá séria od Tatranu bol by som spokojný. :)
Iva
Neoverený nákup
17.7.2014
Názor čitateľa
Pred par dnami som docitala anglicku verziu... a hned som sa musela pustit do druheho dielu :) kniha je (ako to uz byva) este lepsia nez serial, citatel sa ma na co tesit od uplneho zaciatku do posledneho slovka poslednej strany. Aky je/ bude slovensky preklad vobec neriesim, tato fantasy seria v anglictine su pre mna obrovskou vyzvou, ale verim, ze menej skusenym anglictinarom pride vhod :)
reagovať
Aureus
Neoverený nákup
23.7.2014
Názor čitateľa
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Kniha JE lepšia než seriál už len z toho dôvodu, že D&D si upravujú dejovú líniu seriálu podľa svojho, vypúšťajú príbehové línie (Ashin návrat domov), vyhadzujú postavy (Lady Stoneheart, Belwas), menia výzor postáv (Asha, Roose Bolton + Ramsay) a dosadzujú do seriálu scény a postavy, ktoré tam nikdy neboli (Ramsayova známosť a naháňačka v lese).
Martin
Neoverený nákup
15.7.2014
Konecne slovenske vydanie
Na zaklade serialu sa na vydanie knihy vyslovene tesim (referencie na knihu su totiz vyborne) a cakal som prave na slovenske vydanie. Kazdy preklad je trochu iny, ale to urcite nie je dovod, preco by som mal kupovat knihu v cestine. Anglicky original ma laka tiez, ale... vychutnat knihu v originale si zatial neviem :)
reagovať
Zuzka
Neoverený nákup
14.7.2014
názor
knihy sú úžasné a preklad je len o zvyku, aj mne znie Zimovres trochu zvláštne, ale po prečítaní tejto knihy bude iným znieť Zimohrad zvláštne
reagovať

Recenzie, kritiky

„Chytí vás a nepustí. Je to úžasné.“
Robert Jordan

„Hra o tróny pripomína The Once and Future King od T. H. Whitea, pretože je strhujúcou kombináciou mýtov, histórie a osobných príbehov.“
Chicago Sun-Times

Pieseň ľadu a ohňa : Hra o tróny – George R. R. Martin (Stanka Nichtová), fantasyknihy.multiverzum.sk

George R.R. Martin

Vydavateľstvo Tatran

Obchodný názov
Vydavateľstvo TATRAN, spol. s r.o.
Adresa
Klariská 16
815 82 Bratislava
Slovenská republika
E-mail
info@slovtatran.sk
Kúpte spolu
Kniha: Hra o tróny (George R.R. Martin). Tatran, 2014
Kniha: Spev o Achillovi (Madeline Miller). Tatran, 2019
39,39 €
To, čím sme boli na začiatku, je iba nejasná farebná škvrna, na ktorú sa dívame z brehu toho, čím sme sa stali.
Kniha: Náhodné úvahy (Elena Ferrante), 2019
Náhodné úvahy
  • Elena Ferrante