Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Čítaná
Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Talpress, 2011
Čítaná
Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Talpress, 2011

Hra o trůny
Čítaná

Píseň ledu a ohně 1

Vstupte do světa intrik a moci. Tento svazek obsahuje úvodní díly epické ságy, kde ostré hrany kovu skrývají smrtelné nebezpečí. Čítať viac

4,8 668 hodnotení
1. diel série
Píseň ledu a ohně
Vydavateľstvo
Talpress, 2011
Počet strán
846

Vstupte do světa intrik a moci. Tento svazek obsahuje úvodní díly epické ságy, kde ostré hrany kovu skrývají smrtelné nebezpečí. Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
  • Čeština
Cena: 17,50 €
Na sklade
Posielame ihneď
Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.
Ďalšie čítané knihy (12)
  • Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Argo, 2017
    Pevná väzba s prebalom
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Čeština, 2017
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    35,10 €

  • Kniha: Hra o trůny (George R.R. Martin). Talpress, 2011
    Pevná väzba s prebalom
    Výborný stav
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je vo výbornom stave.Rozdiel medzi touto knihou a novou by ste asi ani nespoznali. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Čeština, 2011
    Na sklade
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    19,39 €

  • Kniha: Hra o tróny (George R.R. Martin). Tatran, 2014
    Pevná väzba s prebalom
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Slovenčina, 2014
    Na sklade
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    17,50 €

  • Kniha: Hra o tróny (George R.R. Martin). Tatran, 2014
    Pevná väzba s prebalom
    Výborný stav
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je vo výbornom stave.Rozdiel medzi touto knihou a novou by ste asi ani nespoznali. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Slovenčina, 2014
    Na sklade
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    19,39 €

  • Kniha: Hra o trůny 2 (kniha první) (George R.R. Martin). Talpress, 2013
    Brožovaná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Čeština, 2013
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    5,70 €

  • Kniha: Hra o trůny 2 (kniha první) (George R.R. Martin). Talpress, 2000
    Brožovaná väzba
    Výborný stav
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je vo výbornom stave.Rozdiel medzi touto knihou a novou by ste asi ani nespoznali. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Čeština, 2000
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    27,00 €

  • Kniha: Hra o trůny 2 (kniha první) (George R.R. Martin). Talpress, 2000
    Brožovaná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Čeština, 2000
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    24,30 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2014
    Brožovaná väzba
    Výborný stav
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je vo výbornom stave.Rozdiel medzi touto knihou a novou by ste asi ani nespoznali. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Angličtina, 2014
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    8,30 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2014
    Brožovaná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Angličtina, 2014
    Na sklade
    Táto kniha sa môže na cestu ku vám vybrať prakticky okamžite! Ak si ju objednáte do 13:00 v pracovný deň, odošleme vám ju ešte dnes, inak najneskôr nasledujúci pracovný deň.

    7,50 €

  • Kniha: A Game of Thrones: Graphic Novel (Volume two) (George R.R. Martin). Bantam Press, 2013
    Pevná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Angličtina, 2013
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    13,70 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). HarperCollins, 2011
    Brožovaná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Angličtina, 2011
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    10,10 €

  • Kniha: A Game of Thrones (George R.R. Martin). Random House, 2011
    Brožovaná väzba
    Mierne opotrebovaná
    Túto knihu sme vykúpili cez Knihovrátok a je mierne opotrebovaná.Na tejto knihe už síce poznať, že ju niekto čítal, môže jej chýbať prebal, nie je však poškodená tak, aby to akokoľvek znižovalo zážitok z jej obsahu. Knihu sme označili nálepkou, ktorá môže na niektorých obaloch zanechať stopy.
    Angličtina, 2011
    Na sklade
    Tento produkt síce máme aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy a ďalšie už nemá ani distribútor, preto je možné, že bude onedlho úplne vypredaný. Ak ho chcete mať, ponáhľajte sa!

    11,70 €

Čítané knihy nám môžete poslať aj vy!

Pošlite nám svoje prečítané knihy a získajte poukážku na nákup.

Vyskúšať Knihovrátok

Naši škriatkovia odporúčajú

Predpredaj spustený. Hokejová romantika, ktorú si zamiloval svet. Kniha Nové pravidlá hry, Rachel Reid. Vydaavateľstvo Ikar, 2026. Zistiť viac

Viac o knihe

Dostupné i v atraktivní kolekci za výhodnou cenu!

„Pod každým prstem měl čepel, hroty pokroucených mečů vyčnívajících jako tesáky z opěrek trůnu. Dokonce i po třech staletích byly některé ostré tak, že dokázaly říznout. Železný trůn byl pro neopatrného plný pastí. V písních se pravilo, že bylo třeba tisíce mečů, aby ho vyrobili, rozžhavených doběla ve výhni plamenů dštících ze chřtánu Baleriona Černého děsu. Kovali jej padesát devět dní. Konec jejich snažení korunovalo toto pokroucené černé monstrum vyrobené z jako břitva ostrých hran, hrotů a pásů kovu; trůn, který mohl zabít člověka, a také zabil, pokud lze věřit příběhům." Druhé vydání úvodní části fantasy eposu Písně ledu a ohně, vázané v jednom svazku.


knihy - serie Píseň ledu a ohně vyšli v nasledovném pořadí:

  • 1. Hra o trůny (2011)

  • 2. Střet králů (2011)

  • 3. Bouře mečů (2011)

  • 4. Hostina pro vrány (2012)

  • 5. Tanec s draky (2012)
  • Naše katalógové číslo
    928913
    Originálny názov
    A Game of Thrones
    Počet strán
    846
    Väzba
    pevná väzba s prebalom
    Rozmer
    143×206 mm
    Hmotnosť
    774 g
    Rok vydania
    2011
    Štýl
    mysteriózny, tragický, dobrodružný, napínavý
    Jazyk
    čeština
    Preklad
    Pôvod
    Spojené štáty, zahraničný
    1. diel série
    Píseň ledu a ohně
    Vydavateľstvo
    Talpress
    Pre koho
    new adult, pre mužov, pre ženy
    Kategorizácia

    Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

    Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

    Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

    Hodnotenia

    4,8 / 5
    580
    58
    15
    6
    7

    Ako sa páčila kniha vám?

    Recenzie Martinusákov

    zamestnanec
    7. októbra 2015
    Hra o tróny

    Túto audioknihu považujem za jednu z tých lepších.Pán František Dočkal má nesmierne príjemný hlas, ktorým vie pracovať. Pri napínavých pasážach jemne dramatizuje, pri postavách skvele mení tóny hlasu, čo pri tak širokej škále postáv rôzneho veku a pohlavia, nie je jednoduché. Vždy keď začnem počúvať, vtiahne ma do deja takmer okamžite.

    Dokonca sa mi veľmi páči aj český preklad, ktorému nie vždy dávam prednosť. Do atmosféry knihy sa hodí a je veľmi chytľavý.

    Skvelý spôsob ako sa k tejto známej sérii dostať, pokiaľ veľa cestujete :)

    Martinus
    Špecialista vybavovania objednávok
    27. februára 2015
    Fantázia

    Táto kniha je 1. časťou fantastickej pentalógie.
    Pre mňa osobne je to jedna s najlepších knih ake som kedy čítala :) Úplne som sa stala na nej závisla a nechcela som ju pustiť z ruky. Pri nej som plakala, smiala sa ale bola neštastná, všetko som prežívala spolu s hrdinami knihy a to doslova, a o ďaľších častiach ani nehovorim. Každou stranou je to lepšie a lepšie. Autor všetky postavy neustále formuje takže sa mení ich charakter, postavenie a toto všetko robí dej uplne nepredvidateľním a napätým až do konca.
    To čo platilo na predchádzajúcej strane už nemusi platit na ďalšej. Jednoducho fantastickéééé..... ;)

    Recenzie čitateľov

    Zhrnutie recenzií

    Zosumarizované pomocou AI, ktorá môže robiť chyby.

    Prvá kniha série Pieseň ľadu a ohňa väčšinu čitateľov silno vtiahla vďaka napínavému štýlu, prepracovanému svetu a zložitým postavám. Dej je rozprávaný z viacerých pohľadov, čo pomáha sledovať paralelné dejové línie. Slovenské vydanie a fyzické spracovanie (obal, mapy, prílohy) si získalo veľa pochvaly a aj niekoľko poslucháčov ocenilo audioknihu s Františkom Dočkalom. Zároveň sa opakovane objavujú výhrady k prekladovým voľbám názvov a k niektorým aspektom audiozáznamu.

    Čitatelia oceňujú
    • Pútavé a pohlcujúce rozprávanie, ktoré čitateľa „nepustí“.
    • Bohato premyslený svet s množstvom prepracovaných postáv a intríg.
    • Kapitoly z viacerých pohľadov postáv uľahčujú orientáciu a prehĺbujú dej.
    • Kvalitné slovenské vydanie – obal, mapy a prílohy sú oceňované.
    • Audiokniha mnohým poslucháčom vyhovuje vďaka príjemnému hlasu Františka Dočkala.
    Čitatelia ďalej hodnotia
    • Veľké množstvo postáv a názvov môže byť na začiatku mätúce a vyžaduje viac pozornosti.
    • Niektoré prekladové voľby (napr. názvy miest ako „Zimovres“) a terminológia vyvolali spory a pre niektorých čitateľov sú rušivé.
    • U audioknihy sa objavili sťažnosti na výslovnosť mien, technické spracovanie (mlaskanie) a absenciu dramatizácie či viacero interpretov.
    Pomohlo vám zhrnutie?
    Kamil
    Neoverený nákup
    31.7.2014
    Celkové prevedenie
    Zdá sa, že strach zo zlého prekladu stále zostáva, tak pridám svoje dojmy:
    Najzaujímavejšia je asi otázka prekladu - sám bol zvedavý, keďže taký Pán prsteňov v slovenčine aj na mna zapôsobil dosť ehm... znepokojivo. Podľa mňa je tento preklad parádny - čítal som doposial len jednu kapitolu, ale čítala sa skvelo. Mená postáv zostali zachované ako v originály a zemepisné názvy si zachovali určitú poetičnosť. Našiel som len dve slová, ktoré mi bijú do očí a aj to považujem za vec osobného názoru.
    Čo ma veľmi potešilo je preklad oslovení - žiaden gróf Stark (alebo župan Stark :-)), ale lord Stark a dokonca aj oslovenia "Ser" zostali zachované. Celkove mám pocit, že prekladateľky sa veľmi snažili zachovať čo najviac z originálu a zároveň dosiahnuť aj určitý umelecký dojem. Prvú polku knihy som čítal v češtine a mám pocit, že som absolútne plynule prešiel na slovenskú verziu a nemám jediný dôvod vrátiť sa k českému vydaniu. (Keď nerátame krajší (maľovaný) obázok na obálke).
    Najviac ma ale prekvapil obal a prevedenie knihy. Na fotke vyzerá kniha veľmi priemerne, skoro by som tú obálku označil že je bez fantázie, ale mať knihu v rukách naživo je úplne niečo iné. Obal má určitú textúru (ako plátno) a výborne sa drží v rukách. Rovnako, aj väzba knihy je potlačená akousi textúrou, takže človek má pocit, akoby to bolo nejaké plátno. No a farby pôsobia na živo oveľa vľúdnejšie.
    Posledná vec je obsah knihy. Nechýba prepracovaná a podrobná mapa (poslovenčená pochopiteľne) a kapitoly začínajú peknými ornamentami. Opäť som bol pozitívne prekvapený, ako to pôsobí.
    Jedinú zlú vec tejto knihe by som vyčítal asi použitý papier na stránky, keďže mám podozrenie, že rovnako ako v prípade vydania Pána prsteňov, v dohľadnej dobe zožltne, čo samozrejme zatiaľ neviem naisto.
    Uvidíme, každopádne zatiaľ neľutujem ani cent čo som do tej knihy vložil a mám pocit, že sa v Tatrane sakramensky snažia, aby tá kniha vyzerala k svetu.
    Ivussa
    Neoverený nákup
    1.8.2014
    Názor čitateľa
    Ja plne súhlasím s Kamilom, držať knihu v ruke a cítiť jej prepracovaný obal dodáva tomuto vydaniu iný šmrnc.
    Čo sa týka obsahu, tak tam som sa zatiaľ nedostala, preto nebudem posudzovať preklad.
    Ale mňa osobne musí kniha vopred zaujať už prebalom a technikou tlače, ak si ju mám kúpiť. A toto naozaj veru nesklamalo, oproti českému vydaniu si vydavateľstvo veru dalo veľmi záležať :)
    Takže tlieskam a som rada, že som bola trpezlivá a neinvestovala som do českého vydania. A osobne predpokladám, že ma preklad nesklame.
    pet
    Neoverený nákup
    13.8.2014
    Názor čitateľa
    určite český preklad ....a k tomu linku od Lucy ...... hmm pastovať link z roku 2007 keď Talpress vydal všetko nanovo s opraveným prekladom
    Eleonóra
    Neoverený nákup
    30.7.2014
    Názor čitateľa
    Zlomyseľný čitateľ-nečitateľ, niekto možno iba žiarli, že Tatranu sa niečo podarilo. Mená prekladateliek aj redaktorky sú zárukou kvality. Je to neúcta k ľudskej práci aj k potenciálnemu čitateľovi.
    Matu Mladek (VT)
    Neoverený nákup
    30.7.2014
    Názor čitateľa
    Na zaklade coho to hodnotis?? Ked uz nieco napisem, tak by to bolo dobre podporit aj nejakym - hlavne relevantnym (jazykovym) - argumentom (kniha je vonku iba 3 dni s cestou..., cize si ju uz celu stihol precitat a zanalyzovat??). V opacnom pripade je to ,,mlatenie prazdnej slamy". Urcite sa teda neurazis, ked ti bez argumentu napisem, ze o preklade (umeleckom preklade) a praci prekladatelov nemas sajnu. Apropo, nemaly problem ti robi aj slovencina (argumentujem tvojou vetou)... Na tejto knihe pracoval po prekladovej a redakcnej stranke (na slovenske pomery) spickovy tim (nevadi, ze ti mena prekladatelov nic nehovoria). Nie je hanba priznat si, ze kniha je pre teba narocna (ona je) a tazko sa ti cita, lebo potom svojim prispevkom vyznievas ako v tej bajke o liske a hrozne... Ak mas zaujem, mozes knihu reklamovat, v sucasnom systeme komisionalneho predaja by si mal uspiet, samozrejme ak pouzijes spravne argumenty...
    Lucy
    Neoverený nákup
    30.7.2014
    Názor čitateľa
    http://snobl.wz.cz/blog/article/hostina-pro-vrany-preklad-jmen-a-budoucnost-sagy
    S českým prekladom by som si nebola taká istá...
    Miso
    Neoverený nákup
    25.7.2014
    Preklad
    Prekladal to slovensky prekladatel z originalu alebo z cestiny? Viem, kazdy je presvedceny (aj vydavatelstvo to bude tvrdit) ze z originalu, ale necudoval by som sa, keby zvolili lahsiu cestu a prekladali z cestiny. Nebolo by to prvykrat co sa taka vec stala (v tirazi potom bolo salamunsky uvedene iba "preklad - XY", ziadne "z anglickeho, svedskeho, ... originalu prelozil XY". Je to urcite rychlejsie a lacnejsie. Ale ked clovek ma vela precitaneho v cestine, tak tam ten cesky jazyk sem tam najde (slovosled, frazeologizmy).
    Jozef Mak
    Neoverený nákup
    31.7.2014
    Názor čitateľa
    Michal, nehnevaj sa na mňa, ale ako môžeš niečo posudzovať, alebo analyzovať, keď si z danej problematiky úplne mimo. Každí čo sa len trochu rozumie prekladateľstvu, vie, že preložiť knihu z češtiny je čistá samovražda. Nebudem ti to dopodrobna vysvetľovať, nie je nato priestor. Ale kým niečo haníš, tak si to trošku prever. Je to taký typický slovenský princíp. Namiesto hrdosti, len hádzať špinu jeden na druhého...
    Simona Račková
    Overený nákup
    29.7.2014
    Názor čitateľa
    A nie je to jedno? Preklad ako preklad..
    Miso
    Neoverený nákup
    29.7.2014
    Názor čitateľa
    A da sa to nejako dokazat, ze si prekladatel doma za pocitacom pomaha ceskym prekladom? Neda. Takze to je len o tom, ze ci si to vsimne citatel, ktory to cital aj v anglictine a cestine. Ale zas na druhu stranu, kto by to v takom pripade este cital v slovencine? Masochista :-).
    Jano
    Neoverený nákup
    26.7.2014
    Názor čitateľa
    A ty si myslíš že by sa odvážili v tomto klamať?
    Miso
    Neoverený nákup
    26.7.2014
    Názor čitateľa
    A to si fakt myslis, ze by sa tam priznali, ze je to z cestiny? :-)
    jon
    Neoverený nákup
    25.7.2014
    Názor čitateľa

    "Z anglického originálu George R. R. Martin: A Game of Thrones – Book One of a Song of Ice and Fire, ktor˘ vy‰iel vo vydavateºstve Bantam Books, New York 1996,preloÏili AÀa OstrihoÀová a Lucia Halová."

    Máš to tam ;)
    Overený zákazník
    22.7.2014
    Tento príbeh je taký skvelý
    že je úplne jedno v akom jazyku ho čítate...
    ja som ho čítal česky (1., 2. a 4. diel) a anglicky (3. a 5. diel) a jazyk skrátka nie je rozhodujúci, keď sa raz začítate, budete chcieť stále viac (a v konečnom dôsledku skončíte trpezlivo čakajúc na ďalší diel - ako momentálne ľudstvo čaká na 6. :-))
    ešte by som doplnil, že pri výbere prebalu knihy sa slovenské vydavateľstvo na rozdiel od talpresu vydalo správnou cestou...
    Kate
    Neoverený nákup
    29.7.2014
    Názor čitateľa
    Až na to, že v preklad nie je mráz sa vracia ale Zima prichádza. Môžem to potvrdiť pretože kniha už mám doma rozčítanú a je úžasná. :3 A tiež verím viac slovenským prekladateľom ako českým, ktorí majú povinnosť prekladať každé meno...
    Flodur
    Neoverený nákup
    23.7.2014
    Názor čitateľa
    Rudolf, Rudolf, zasa jeden kompetentny pre posudenie slovenskeho prekladu.. Ani slovensky, ani anglicky. Najprv si nastuduj, co v anglictine znamena fell a potom si pozri slovenský ekvivalent - ty hrad :).
    Rudolf
    Neoverený nákup
    23.7.2014
    Názor čitateľa
    Čítal som úryvok zo SK a je to hrozné... Zimovrez, či ako to je. Namiesto Winterfell (v CZ Zimohrad).
    Kniha super, ale SK preklad hrozný.
    Sima
    Neoverený nákup
    23.7.2014
    Názor čitateľa
    Áno j***o im pretože sa rozhodli preložiť jednu z najočakávenejších kníh :)
    Peter
    Neoverený nákup
    23.7.2014
    Názor čitateľa
    Myslím že nie v Tatrane ale niekde inde sa stala chyba ... rád si kúpim slovenské vydanie od pána Toma ...
    Michal
    Neoverený nákup
    22.7.2014
    Nuž..
    Zatiaľ sa zdá všetko v poriadku, pravdepodobne si toto vydanie prečítam. Jedinú vec čo zatiaľ môžem vytknúť je preklad Riavokrut a podobné.. Páčil sa mi aj preklad Eyrie na Orlie Hniezdo ( kde zrejme popri Hitlerovi prebýval aj Ned :D )
    Zuzana Papuláková
    Overený zákazník
    18.7.2014
    Názor čitateľa
    Ako človeku, ktorý nečítal žiadnu verziu tejto knihy (ani anglickú, ani českú) mi Zimovres pripadá absolútne v poriadky, skoro poeticky, :), podstatne lepšie ako Zimohrad, ktorý tu bol spomínaný. Je to sila zvyku. Slovenčina je krásny jazyk, ale prekladať a písať v nej nie je vôbec jednoduché.
    Peter
    Neoverený nákup
    21.7.2014
    Názor čitateľa
    Myslím však že mnoho sťažností na preklad pramení skôr z toho že na Slovensku sme na preklad museli čakať tak dlho...a to považujem za smutné ja viem že na slovensku nie je taký okruh čitateľov ale čakať tak dlho kým sa to u nás vydá? A aj to až po úspechu seriálu, ja viem seriál je skvelá reklama. Ale aj tak je to smutné. Ale napriek tomu sa veľmi. Čo sa týka obálky tiež je krásna podľa mňa. A preklad no naozaj len sila zvyku. Ešte keby nám tak niekto zaručil že naozaj výjde celá séria od Tatranu bol by som spokojný. :)
    Iva
    Neoverený nákup
    17.7.2014
    Názor čitateľa
    Pred par dnami som docitala anglicku verziu... a hned som sa musela pustit do druheho dielu :) kniha je (ako to uz byva) este lepsia nez serial, citatel sa ma na co tesit od uplneho zaciatku do posledneho slovka poslednej strany. Aky je/ bude slovensky preklad vobec neriesim, tato fantasy seria v anglictine su pre mna obrovskou vyzvou, ale verim, ze menej skusenym anglictinarom pride vhod :)
    Aureus
    Neoverený nákup
    23.7.2014
    Názor čitateľa
    Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
    Kniha JE lepšia než seriál už len z toho dôvodu, že D&D si upravujú dejovú líniu seriálu podľa svojho, vypúšťajú príbehové línie (Ashin návrat domov), vyhadzujú postavy (Lady Stoneheart, Belwas), menia výzor postáv (Asha, Roose Bolton + Ramsay) a dosadzujú do seriálu scény a postavy, ktoré tam nikdy neboli (Ramsayova známosť a naháňačka v lese).
    Martin
    Neoverený nákup
    15.7.2014
    Konecne slovenske vydanie
    Na zaklade serialu sa na vydanie knihy vyslovene tesim (referencie na knihu su totiz vyborne) a cakal som prave na slovenske vydanie. Kazdy preklad je trochu iny, ale to urcite nie je dovod, preco by som mal kupovat knihu v cestine. Anglicky original ma laka tiez, ale... vychutnat knihu v originale si zatial neviem :)
    Zuzka
    Neoverený nákup
    14.7.2014
    názor
    knihy sú úžasné a preklad je len o zvyku, aj mne znie Zimovres trochu zvláštne, ale po prečítaní tejto knihy bude iným znieť Zimohrad zvláštne

    George R.R. Martin

    Som dievča, ktoré vstáva skoro ráno, aby videlo východ slnka. Som dievča, ktoré chce v každom vidieť niečo dobré, to, ktoré nadchýňa pieseň inšpirovaná umením. Som to dievča. To, ktoré čaká vonku v daždi len nato, aby videlo dúhu. Prečo byť smutný, keď môžeš byť šťastný? Pre mňa je to jednoduché rozhodnutie.