Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Kniha: The Bonnet (Katarína Kucbelová). Seagull Books London Ltd, 2024
Kniha: The Bonnet (Katarína Kucbelová). Seagull Books London Ltd, 2024

The Bonnet

A beautifully written and moving story about the power of tradition and the importance of women’s stories.  The Bonnet, the first work of prose by Slovak poet Katarína... Čítať viac

4,1 23 hodnotení
Vydavateľstvo
Seagull Books London Ltd, 2024
224 strán
4 hodiny čítania
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.

A beautifully written and moving story about the power of tradition and the importance of women’s stories.  The Bonnet, the first work of prose by Slovak poet Katarína Kucbelová, defies easy pigeonholing: both political and personal, it is a work... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Angličtina
Cena: 27,50 €
Na sklade 1 ks
Posielame ihneď
Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 31 dní.
Ďalšie knižné vydania
  • Kniha: Čepiec (Katarína Kucbelová). Slovart, 2019
    Pevná väzba
    Slovenčina, 2019
    Do 2 – 6 dní
    Tento produkt momentálne nemáme na sklade, ale zvyčajne vám ho vieme zabezpečiť a odoslať do 2 – 6 dní. A posnažíme sa aj trochu rýchlejšie!

    12,30 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Tešíme sa. Žirinka a Zebrička sú späť! Séria Žirinka a Zebrička, Eva Kőrösi. Vydavateľstvo Sale origin, 2026. Zistiť viac

Viac o knihe

A beautifully written and moving story about the power of tradition and the importance of women’s stories.

The Bonnet, the first work of prose by Slovak poet Katarína Kucbelová, defies easy pigeonholing: both political and personal, it is a work of literary reportage, a quest for one’s roots, a critical exploration of folk art and, not least, social commentary on the coexistence of the Slovak majority and the Roma minority, offering a nuanced and sympathetic look at the lives of Roma people in Slovakia, and raising important questions about the nature of prejudice and discrimination. Over two years, the author made regular visits to the remote village of Šumiac in Slovakia to learn the dying craft of bonnet making from one of its last practitioners, Il’ka, an elderly local woman who in the process became her mentor in more ways than one. Through the parallel stories of Il’ka and the narrator’s grandmother, The Bonnet also offers a subtly feminist reading of the position of women in rural Europe from the early twentieth century to the present day.
Naše katalógové číslo
2872187
Originálny názov
Čepiec
Počet strán
224
Väzba
pevná väzba
Rozmer
160×237 mm
Hmotnosť
495 g
ISBN
9781803093529
Rok vydania
2024
Štýl
duchovný, filozofický
Jazyk
angličtina
Preklad
Pôvod
Slovensko
Vydavateľstvo
Seagull Books London Ltd
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,1 / 5
13
4
2
3
1

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Overený zákazník
31.12.2024
Narodená v Banskej Bystrici, žijúca v Bratislave, rozhodla sa, že sa naučí šiť čepiec. Dva roky cestuje do Šumiaca pod Kráľovou hoľou za takmer 80-ročnou Iľkou, ktorá ju nielen učí ako spraviť čepiec, ale aj rozpráva o svojom živote.
Krásne hutné rozprávanie, ktoré je zároveň sondou do žitia na Horehroní, kde sa domy už neoplatí predávať, lebo nemajú takmer žiadnu hodnotu.
Možno je aj príznačné, že dej sa odohráva pod tým slávnym kopcom, jedným z národných symbolov. Tam je aj osada, kde bývajú ľudia, na ktorých tento národ zabudol.
Overený zákazník
29.3.2024
Príbeh o Slovensku, príbeh o koreňoch
Čepiec sa dá čítať mnohými spôsobmi. Je na čitateľovi, ktorú šablónu si zvolí. Teda pokiaľ chce. Môže ísť aj voľne naprieč líniámi a vnímať pomaly sa rozmotávajúci príbeh ako nite na čepiec, ktorý sa učí šiť rozprávačka - autorka u čepčekárky, 80 ročnej Iľky zo Šumiaca. Spleť motívov z Iľkinho života: neľahké roky v studenom, nehostinnom kraji, ale napriek všetkému Iľka rozpráva svoj príbeh vecne, v malých útržkoch a bez trpkosti. Každým opakovaním sa obrazy odhaľujú o čosi viac, ako sa vzťah medzi učnicou - rozprávačkou a čepcekárkou stáva dôvernejším.
Cez rozprávanie a opisy drsnej krásy šumiackej prírody, preráža niekoľko rovín; náhmatkovo vyberiem niekoľko, čo mi utkveli najviac v pamäti: ťažko trpené súžitie vymierajúcej majority a rómskej minority. Mnoho (aj ked nie vždy očividných) odtieňov predsudkov a rasiszmu jasne vymedzujúceho, že oni nie sú my a “my tu s nimi žijeme”. Kraj, kde zomrel čas a poslednou kultúrnou revolúciou bola normalizácia. Domy a ľudia, na ktorých sa zabudlo. A tí zabudnutí ľudia volia Kotlebu navzdory partizánskemu rodokmeňu. Miesto, kde umiera všetko - školy, nemocnice, cesty, potraviny a postupne aj starousadlíci s ich oddretými, ale pevne zakotvenými životmi - detstvo cez druhu svetovú, dospievanie v 50-tých rokoch, mladosť cez vynútenú kolektivizáciu. Ľudia patriarchalneho kmeňa, kde rodina rozhoduje o osude jednotlivca, rodina, od ktorej sa neuteká. Rodina, ktorej sa všetko odpúšťa. Korene, ktoré nepustia. Neprikrášlené rozprávanie, ako sa kedysi žilo na vidieku, o predkoch v krokoch s valaškami a čepcami.
Pevne zakorenený život v komunite a večne dohliadajúcej rodine musí pôsobiť pre mnohých Slovákov a Slovenky 21. storočia, rozcestovaných na všetky štyri svetové strany ako úplné sci-fi. Niečo ako grécke mýty s nulovým presahom do autonómnych a možno trochu vykorenených životov. Asi sa nájdu viacerí, ktorí podobne ako rozprávačka nikomu nepatria a len zbierajú náhodných cudzincov poceste, s ktorými dokážu mlčať - najvyššia forma intimity a porozumenia.
Priznám sa, že ja absolútne neznalá folklóru, som pri tejto knižke začala uvažovať, čo znamená byť Slovenkou. Z veľkej časti príbeh, ktorý nepoznáme. Príbeh zanesený nesmiernym gýčom a zjednodušením, mýtmi, národno obroditelskými básňami zo šturovského romantizmu, skanzenmi, drevenými kolibami, fakovými krojmi. Dá to fúru práce zistiť, ako žili, čo i len dve generácie pred nami, a preto si Čepiec od pani spisovateľky Kucbelovej vážim. Ak hľadáte, či do väčšej hĺbky objavujete korene Slovenska ako krajiny alebo priamo svoje súkromné, kniha patrí aj na vašu poličku. Inšpirácia a meditatívne chvíľky zaručené.
Overený zákazník
15.7.2022
...
Kniha o tom, ako sa na Šumiaci žijú životy, a šijú čepce. Trochu mi trvalo sa začítať, preto nedávam plný počet hviezdičiek, ale ak sa už začítate, neskončíte, kým ju nedočítate. Zvolenské divadlo Jozefa Gregora Tajovského vytvorilo podľa tejto knihy aj veľmi oceňované divadelné predstavenie, takže odporúčam čítať i vidieť.
Overený zákazník
13.4.2021
Čepiec
Čepiec je súborom pocitov, skúseností, osobných reflexií, ktoré Katarína Kucbelová zozbierala počas dvoch rokov, kedy navštevovala horehronskú obec Šumiac. Ako sa dá z textu vyrozumieť, šitie čepca bolo len zámienkou ako sa priblížiť k miestnej vyšívačke Iľke, a prostredníctvom nej k miestnemu geniu loci.
Je priam dojímavé sledovať, ako sa vyvíjal vzťah autorky k Iľke. Od počiatočnej otvorenej kritike k postupnému chápaniu, obdivu. Iľka sa stáva autorkinou druhou starou mamou a ich vzťah prekračuje rámec knihy.
Katarína Kucbelová sa nebojí pomenúvať veci pravými menami (spolužitie majority s Rómami) a má odvahu odkrývať vlastnú minulosť, a práve tieto atribúty pridávajú jej knihe na dôveryhodnosti.
Anna
Neoverený nákup
31.3.2021
super :)
Po audioknihe som siahla preto ze byvam nedaleko Šumiaca. Konkretne na Bacúchu. :) Kniha je zaujimava lebo som sa viac dozvedela nielen o Sumiaci kde inak velmi nechodim ale aj o okoli. O obyvateloch zijucich spolu s ciganmi i ako to byvalo v davnejsich dobach. Za mna prijemne pocuvanie. :)
Petra
Neoverený nákup
24.3.2021
Kniha moje ocakavania nenaplnila
Tiez vysoko hodnoteny titul, preto som po nej siahla. Mala som pocas citania pocit, ze ideme velmi po povrchu, pocas deja bolo viacero momentov, kedy som potrebovala odkryt viac. Ale nikdy sa to nestalo. Tema bola podla mna zaujimava, povedala by som ze aj osoby aj obsadenie fajn. Ale ostali sme pre mna velmi plytko. Vdaka.
Anna
Neoverený nákup
1.1.2021
Po prečítaní knihy som bola sklamaná. Úplne súhlasím s recenziou Maxa.
Kniha nie je správou o živote, ale zbierkou autorkinej jednostrannej kritiky a hodnotení.
( Nielen na Slovensku ľudstvo bojuje s rasimom a som toho názoru, že
ideálom by nám mala byť spoločnosť, kde si napriek rozdielom všetci pomáhame...)
Na mieste autorky by som si najprv pozametala pred vlastným prahom (viď vzťah k matke).
2. hviezdičku dávam za pár zaujímavých informácií o regióne, žiaľ veľmi málo.
Ľudmila Ténai
Neoverený nákup
16.7.2020
Nevšedná sonda do kúsku Slovenska
Pre mňa veľmi prínosná a miestami až tajomná kniha, v ktorej reportážnym prístupom spoznávame pohľad “zvonku” na svojráznu folklórnu oblasť, ktorá si žila svojím pomalým životom plným stereotypov, ktoré by sa však možno nalepili na každého. Za zdanlivo hlavným zámerom - naučiť sa vyšiť čepiec sa však skrýva hlbšia snaha spoznať obyčajnú a citlivú ženu - akoby lektorku vyšívania s neľahkým príbehom a pochopiť aj širšie súvislosti, názory väčšiny či sám seba. Mňa miestami naozaj dojala a dočítavala som v napätí a po kúskoch, lebo sa mi nechcelo s knihou rozlúčiť.
Max
Neoverený nákup
6.7.2020
Úbohé!
Autorka hlúpo zosmiešňuje niečo, čomu nerozumie a ani nikdy rozumieť nemôže/nebude. Príde mi maximálne neseriózne, trápne a úbohé zosmiešňovať časť kroja a zrovnávať ju s “cigančinou”. Keby vedela zašiť a vyšiť viac ako len gombík či dieru na ponožke, tak by nezosmiešňovala a nerobila z tých žien “lakomcov”, pretože by jej došlo, že ide o jemnosť výšivky, ktorá je pre tieňovanie zložitá a krásna zároveň. A čo mi príde maximálne úbohé od autorky je fakt, že uráža komentárom a dedukciami v knihe aj samotnú pani, ktorá so zjavnou radosťou a ochotou chcela naučiť niekoho vyrábať súčasť kroja, kto kroj a jeho výrobu zosmiešňuje. Jednou prechádzkou po obci nemôže autorka posudzovať vzťahy a správanie obyvateľov. Letmý pohľad pseudobratislavčana sa jednoducho nedá porovnať s dvadsiatimi rokmi prežitými v Šumiaci. Ak si autorka odžije aspoň 5 rokov v podmienkach a pomeroch, aké v obci sú, potom môže vydávať súdy a vytvárať komentáre o vzťahoch a vzájomnom nažívaní ľudí. S autorkou súhlasím v jednej veci - folklór a jeho prehnaná popularizácia je občas poriadne “cez”, keď človek vidí už aj na toaletnom papieri folklórne motívy, či dokonca texty piesní.

V prírode je vlastne niečo neobvyklé iba inou formou prejavu obvyklého
Kniha: Kulový blesk (Liou Cch´-Sin), 2019
Kulový blesk
  • Liou Cch´-Sin