Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Kniha: Sedem životov prekladu (Libuša Vajdová). VEDA, 2010
Kniha: Sedem životov prekladu (Libuša Vajdová). VEDA, 2010

Sedem životov prekladu

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v... Čítať viac

Vydavateľstvo
VEDA, 2010
Počet strán
256

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v oblasti dejín literatúry a komparatistiky, no hovorí... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Slovenčina
Vypredané
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.

Dostupné v 6 knižniciach. Požičať v knižnici

Naši škriatkovia odporúčajú

Rozhovor bez skratiek. Úprimne o hudbe aj svete. Kniha Všetci sme anarchisti, Denis Bango. Vydavateľstvo NPress, 2026. Zistiť viac

Viac o knihe

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v oblasti dejín literatúry a komparatistiky, no hovorí: „Na preklade ma zaujalo najmä prekračovanie hraníc od literárneho textu a jeho analýzy smerom ku kultúre, k inštitúciám, k čitateľovi, to znamená k iným druhom prekladania, napríklad neliterárnych diskurzov, ktoré v spoločnosti prebiehajú“. Uvedomuje si, že preklad existuje na rozhraní odlišných alebo i radikálne sa vydeľujúcich sfér, a preto skúma aj vzdialené a zdanlivo nesúvisiace oblasti.

Knihu nazvala Sedem životov prekladu a podľa toho ju člení na sedem kapitol: Život prekladu v kultúre (Preklad a kultúrne predstavy), Život prekladu v spoločnosti (Pragmatika prekladu), Život prekladu na scéne (Preklady a divadlo), Život prekladu v čase (Preklad ako skúšobný kameň kultúrnych postojov), Život prekladu v priestore (České a slovenské preklady z rumunskej literatúry), Život prekladu v dejinách (Eminescu a literárna historiografia), Život prekladu v prekladoch (Recepčná tradícia a preklad).
Naše katalógové číslo
80704
Počet strán
256
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
148×210 mm
Hmotnosť
354 g
ISBN
9788022411011
Rok vydania
2010
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
VEDA
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Vydavateľstvo VEDA

Obchodný názov
CSČ SAV, v.v.i.
Adresa
Dúbravská cesta 5820/9
841 04 Bratislava
Slovenská republika
E-mail
vedasav@savba.sk
Záleží na tom, čo sa naozaj stalo. Každý má potenciál urobiť niečo zlé - keby nás niekto podľa toho posudzoval, nikto by nebol dosť dobrý. Záleží však na tom, ako sa napokon zachováme.
Kniha: Road trip (Beth O'Leary), 2022
Road trip
  • Beth O'Leary