Preskočiť na hlavný obsah
Vianoce
Sedem životov prekladu - Libuša Vajdová, VEDA, 2010

10,00 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Sedem životov prekladu - Libuša Vajdová, VEDA, 2010
Sedem životov prekladu - Libuša Vajdová, VEDA, 2010

Sedem životov prekladu

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v... Čítať viac

Vydavateľstvo
VEDA, 2010
Počet strán
256

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v oblasti dejín literatúry a komparatistiky, no hovorí... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Slovenčina
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.
Keď bude táto kniha k dispozícii, budeme Vás informovať na e-mail, ktorý uvediete. Nebojte sa, ide iba o nezáväznú informáciu pre Vás, nie o objednávku - ak budete mať o knihu záujem, môžete následne prísť na našu stránku a objednať si ju.

Dostupné v 6 knižniciach. Požičať v knižnici

Vianoční škriatkovia odporúčajú

Rieka našich spomienok - William Kent Krueger, DOT., 2024

Viac o knihe

Translatológia je v súčasnosti pomerne silná disciplína vo svete i na Slovensku. Autorka PhDr. Libuša Vajdová, CSc., vedecká pracovníčka Ústavu svetovej literatúry SAV, pôsobí v oblasti dejín literatúry a komparatistiky, no hovorí: „Na preklade ma zaujalo najmä prekračovanie hraníc od literárneho textu a jeho analýzy smerom ku kultúre, k inštitúciám, k čitateľovi, to znamená k iným druhom prekladania, napríklad neliterárnych diskurzov, ktoré v spoločnosti prebiehajú“. Uvedomuje si, že preklad existuje na rozhraní odlišných alebo i radikálne sa vydeľujúcich sfér, a preto skúma aj vzdialené a zdanlivo nesúvisiace oblasti.

Knihu nazvala Sedem životov prekladu a podľa toho ju člení na sedem kapitol: Život prekladu v kultúre (Preklad a kultúrne predstavy), Život prekladu v spoločnosti (Pragmatika prekladu), Život prekladu na scéne (Preklady a divadlo), Život prekladu v čase (Preklad ako skúšobný kameň kultúrnych postojov), Život prekladu v priestore (České a slovenské preklady z rumunskej literatúry), Život prekladu v dejinách (Eminescu a literárna historiografia), Život prekladu v prekladoch (Recepčná tradícia a preklad).
Čítať viac
Naše katalógové číslo
80704
Počet strán
256
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
148×210 mm
Hmotnosť
354 g
ISBN
9788022411011
Rok vydania
2010
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
VEDA
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Vydavateľstvo VEDA

Čítať viac

„Keby z každej mojej myšlienky na teba vyrástol kvet, zem by sa stala ohromnou záhradou.“

Vymeňte kvetom vodu - Valérie Perrin, 2021
Vymeňte kvetom vodu
  • Valérie Perrin