Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
11
Sep
2019

Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia, no ani samotnému prekladateľovi nie je úplne jasné, prečo boli niektoré časti cenzurované. V rozhovore s Rudim Rusom prezradil okrem iného aj to, prečo zmenil meno postave kocúra. Ukážku z knihy výborne čítal herec Lukáš Latinák. Ďakujeme všetkým, ktorí prišli. Foto: Ján Belák.

Bulgakovov román Majster a Margaréta nie je nášmu čitateľovi neznámy - v slovenskom preklade prvý raz vyšiel v roku 1968, no toto vydanie vychádzalo z jedinej vtedajšej dostupnej verzie textu, ktorý v ZSSR cenzurovali. Nový preklad Jána Štrassera prináša úplný text tohto najvýznamnejšieho diela ruskej literatúry 20. storočia, no ani samotnému prekladateľovi nie je úplne jasné, prečo boli niektoré časti cenzurované. V rozhovore s Rudim Rusom prezradil okrem iného aj to, prečo zmenil meno postave kocúra. Ukážku z knihy výborne čítal herec Lukáš Latinák. Ďakujeme všetkým, ktorí prišli. Foto: Ján Belák.

Všetko reaguje so všetkým. Tak ako každý jeden hlt, ktorý zjeme, mení naše telo, tak aj každá informácia mení náš mozog.