Páči sa vám tento profil a chceli by ste mať podobný?
Založiť si profilO mne
Fantasta, snilek a cestovateľ - ja!
Obľúbené literárne žánre
Moje srdcovky
Moje odznaky
Moje čitateľské kolekcie
Moje aktivity
Tento rok sa vaša knižnica rozrástla už aspoň o 7 kníh... Tešíme sa spolu s tými, ktorí ich budú čítať :-)
Keď začala autorka písať, stále neexistovala oficiálna potvrdená verzia vzniku pandémie. Fang Fang začína svoj verejný denník, keď je vo Wu-chane zavedený zákaz vychádzania, aby sa udalosti zaznamenali pre nasledujúce generácie.
Rozpráva, ako pre rúška vzniká neoficiálna výmenná ekonomika, ako sa stávajú darčekmi pre hostí a úplatkami zároveň. Píše, že sa bojí o svojho brata, ktorý býva veľmi blízko trhu, a o to, ako susedia organizujú spoločné nákupné výlety, aby starší a chorí nemuseli chodiť von, zatiaľ čo úrady a médiá mlčia a zamlčujú. Émocie a zážitky, toľko podobné tomu, čo sme zažili aj my na Slovensku.
Samozrejme, kniha je v prvom rade dokumentom o šoku a dezorientácie v aktuálnom dianí.
Text je nestály, má veľa nadbytočných pasáží a neudáva jednotný smer rozprávania, pretože sama autorka nevie, čo je dôležité a čo zanedbateľné. Nevie, ktoré detaily budú v budúcnosti potrebné, takže radšej zapisuje všetko.
Denník z Wu-chanu odzrkadľuje našu vlastnú beznádej a zúfalosť, no v oveľa väčšom rozsahu aký si nevieme predstaviť. Napriek tomu, že je kniha písaná mierne chaoticky, neviete ju odložiť. Viete čo sa stane/stalo, no napriek tomu, čítate ďalej svedectvo človeka o jednej z najväčších katastrof 21.storočia.
Na jednaj strane tu bola rodina, ktorá stratila milovaného človeka, ktorý odmietol podporovať radikálnu skupinu, čo ho stálo život. Vidíme ako sa jeho rodina vyrovnáva s touto stratou ale aj s odmietaním v celej komunite mestečka. Kadžý po svojom a nepochopený tými druhými sa plynutím rokov pomály vyrovnáva s touto stratou ale aj so stygmou byť obeťou ETA.
Alebo rodina, ktorá kvôli radikalizácií syna zavrhla svojich blízkych priateľov no prešla si životnými strasťami a označuje samú seba za obeť (matka rodiny).
Myslím, že aj z môjho úvode je zjavné, s ktorou roidnou sympatizujem.
Máme možnosť si detailne prečítať o životoch všetkých doktnutých. Autor detailne - niekedy až príiš detailne, opisuje bežný život, myšlienkové procesy, proces vyrovnávania sa a aj tragédie, ktoré postihli všetky postavy.
Osobne by som niektoré pasáže skrátila, miestami som s knihou veľmi bojovala a ocenila by som svižnejšie tempo rozprávania. Taktiež časové skoky neboli nijakým spôsobom označené, takže čitateľ sa musel chvíľami orientovať, kde sa nachadza a správne zaradiť rozprávanie do mozaiky celého príbehu.
Koľko jazykov vieš, toľkokrát si človekom. Tak vás tam všetkých zdravíme a gratulujeme k 20 titulom v cudzom jazyku :-)