Páči sa vám tento profil a chceli by ste mať podobný?
Založiť si profilObľúbené literárne žánre
Moje aktivity
Na slovenský preklad som sa veľmi tešila a som rada, že vyšiel. Až na pár drobných chybičiek (napr.: Eskel je muž, nie žena, Yenneferina vôňa je orgován a egreš, nie agát atď...) sa podľa mňa vydaril. Na Blyskáča si treba zvyknúť, ale stále lepšie ako Marigold v českom preklade. Grafická úprava knihy zrovna najšťastnejšou voľbou nie je a potencionálnych čitateľov, ktorí knihy o zaklínačovi nepoznajú, skôr odradí, ale mohlo byť aj horšie. Knihu v slovenčine odporúčam.










