Všechny řeky
E-kniha

Překladatelka Liat a malíř Hilmí se náhodně setkají v New Yorku a zamilují se do sebe. Zatímco on pochází z Palestiny, ona se příští léto musí vrátit do Izraele. Vášnivý, ale... Čítať viac

Vydavateľstvo
Paseka, 2023
320 strán
4-5 hodín čítania

Překladatelka Liat a malíř Hilmí se náhodně setkají v New Yorku a zamilují se do sebe. Zatímco on pochází z Palestiny, ona se příští léto musí vrátit do Izraele. Vášnivý, ale neudržitelný intimní vztah, fyzická a duševní... Čítať viac

  • PDF EPUB MOBI
  • Čeština

10,74 €

Ihneď na stiahnutie
Ako čítať e-knihy?

Naši škriatkovia odporúčajú

Viac o e-knihe

Překladatelka Liat a malíř Hilmí se náhodně setkají v New Yorku a zamilují se do sebe. Zatímco on pochází z Palestiny, ona se příští léto musí vrátit do Izraele. Vášnivý, ale neudržitelný intimní vztah, fyzická a duševní blízkost se mísí se strachem ze ztráty vlastní identity a z pohlcení tím druhým. Touha po společném soužití naráží na zapovězené hranice mezi jejich zeměmi, komunitami i rodinami. Společně prozkoumávají město, sdílejí prožitky, fantazie i stesk po domově, nic z toho ale nedokáže smýt vinu, kterou Liat cítí, když svého milence skrývá před rodinou v Izraeli i židovskými přáteli v New Yorku.
Příběh výmluvně zachycuje tíhu a bezmoc, kterou si milenci v důsledku nekončícího sporu obou zemí nesou. Svůj vztah musí tajit a lhát o něm, aby se jejich láska nestala další obětí nekonečného politického sporu.
Dorit Rabinjanová (1972) je izraelská spisovatelka a scenáristka. Debutovala v roce 1991 sbírkou básní Ken, ken, ken (Ano, ano, ano). Za svou první prózu Simtat Ha-Škedijot Be-Oumridžan (Mandlová ulička v Oumridžanu) získala britskou cenu Jewish Quarterly-Wingate Literary Prize. Psala scénáře pro izraelskou televizi, vydala dětskou ilustrovanou knihu. Za svůj třetí román Všechny řeky obdržela Bernsteinovu cenu pro mladé autory a výroční Izraelskou cenu za hebrejskou literaturu. Rabinjanová je také držitelkou Ceny premiéra Leviho Eškola.
Čítať viac
Originálny názov
Gader chaja
Počet strán
320
Rok vydania
2023
Naše katalógové číslo
1947057
Štýl
politický, romantický
Jazyk
čeština
Preklad
Pôvod
Izrael
Vydavateľstvo
Paseka
Pre koho
pre dospelých
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,2 / 5

11 hodnotení

6
3
0
2
0

Ako sa páčila e-kniha vám?

Recenzie Martinusákov

Přiznávám, že na první dobrou jsem od téhle knihy nic moc nečekala – anotace, která přibližovala začátek vztahu mezi Izraelkou a Palestincem, co se odehrává v New Yorku, mi letmo připomněla mou oblíbenou knihu Náš Coney Island a otevírala jsem paperback s představou, že od začátku do konce půjde o vztah odsouzený ke zkáze. Nakonec jsem si ale během čtení prošla hned několika fázemi, od lehkého znudění na začátku až po frenetické držení palců hlavním hrdinům v samotném závěru, kdy jsem se odmítala s příběhem rozloučit. Doufám, že román nezapadne!

Čítať viac

Recenzie čitateľov

Zuzana Gajdosova
Overený nákup
4.1.2024
Dobre napisane
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Pribeh o laske napisany so vsetkou realitou, ktora hlavnych protagonistov obklopuje. Ze sa laska nekonci ako v romantickom filme neznamena, ze to laska nebola. Pribeh ako zivot sam. A velka skoda, ze nedokaze laska vzdy burat stereotypy a neprekonatelne rozdiely. Pekny pribeh. Čítať viac
5.4.2023
New York, jedna osudová láska, dva odlišné světy. Ona je Židovka, on Arab.
Zní to přesně jako kniha, která by (nejen mě) měla bavit.
Jenže nebavila.
Sice jsem stále nedospěla, rozuměj knihu neodložila, ale dočetla jsem ji “úkolem” a vyloženě na sílu.
Někdy po první třetině už se v podstatě opakovalo stále to samé, čímž vůbec nechci bagatelizovat rozdíl těch dvou kultur a jejich historického nepřátelství, jen si myslím, že je to každý vnímavý čtenář schopen vstřebat i z kratšího rozsahu. To neustálé fňukání a popisování téhož bylo ubíjející.
Díky nápadně nenápadné návnadě v textu se navíc konec dozvíte asi 100 stran předem a začnete uvažovat o významu věnování na začátku knihy. Dá se vyložit jako známé, otřepané heslo “podle skutečných událostí”? Skoro se obávám, že ano.
A co je vůbec nejhorší, tak v knize, která má být celá o hluboké lásce, tu lásku nějak postrádám. V textu je nesčetněkrát zmíněno, jak se ti dva milují a jsou pro sebe jako stvoření, ale proč tomu tak je, to mi nějak uniklo.
Minimálně ve mně ale příběh podnítil zájem o izraelsko-palestinský konflikt. A to se taky počítá.
Čítať viac
Kristýna Nedomlelová
Overený nákup
20.3.2023
O knize jsem se dozvěděla až skrze čtenářský klub a její čtení jsem si velice užila. Bylo to nejen o lásce, ale i o tom, kam kdo patří a jestli to je důležitá překážka pro vzájemné štěstí mezi dvěma lidmi. Čítať viac

Vydavateľstvo Paseka

Čítať viac

„Neopúšťať planétu Zem je ako byť stroskotancom na pustom ostrove a nepokúšať sa odtiaľ uniknúť.“