Slovenský Casanova
- Vydavateľstvo
- Archa, 1991
- Počet strán
- 157
- Kniha
- Slovenčina
Dostupné v 13 knižniciach. Požičať v knižnici
Prečítate na zariadeniach:
Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.
Viac informácií v našich návodoch
Prečítate na zariadeniach:
Viac informácií v našich návodoch
Prečítate na:
Neprečítate na:
Dostupné v 13 knižniciach. Požičať v knižnici
Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!
vyštudoval filmovú réžiu na FAMU v Prahe, po dvoch rokoch prestúpil na štúdium angličtiny a slovenčiny, ktoré absolvoval na Filozofi ckej fakulte UK v Bratislave v rokoch 1960 – 1965. Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a od roku 1967 do roku 1995 ako zástupca šéfredaktora v literárnom mesačníku Romboid. Vo svete literatúry začínal ako prozaik, neskôr sa venoval tiež prekladom. V prekladateľskej časti svojej tvorby sa venuje najmä prekladom z anglickej a americkej prózy (James Aldridge, William Faulkner, Joseph Conrad, Virginia Woolfová, Kurt Vonnegut); príležitostne prekladá i eseje (Thomas Stearns Eliot) a básne.
V prírode je vlastne niečo neobvyklé iba inou formou prejavu obvyklého
