Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Kniha: Sonety (William Shakespeare). Atlantis, 2009
Kniha: Sonety (William Shakespeare). Atlantis, 2009

Sonety

Sonety Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského... Čítať viac

4,7 87 hodnotení
Vydavateľstvo
Atlantis, 2009
170 strán
3 hodiny čítania
Vychádzame z priemerného údaju o rýchlosti čítania 230 slov za minútu, od knihy ku knihe a čitateľa ku čitateľovi sa to však môže líšiť.

Sonety Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
Cena: 8,69 €
U dodávateľa
Posielame do 22 – 27 dní
Tento produkt momentálne nemáme na sklade, ale zvyčajne vám ho vieme zabezpečiť a odoslať do 22 – 27 dní. A posnažíme sa aj trochu rýchlejšie!
Ďalšie knižné vydania (7)
  • Kniha: Sonety (William Shakespeare). Atlantis, 2024
    Brožovaná väzba
    Čeština, 2024
    Do 1 – 3 dní
    Tento produkt momentálne nemáme na sklade, ale zvyčajne vám ho vieme zabezpečiť a odoslať do 1 – 3 dní. A posnažíme sa aj trochu rýchlejšie!

    11,37 €

  • Kniha: Sonety / The Sonnets (William Shakespeare). Atlantis, 2023
    Pevná väzba
    Čeština, angličtina, 2023
    Na sklade 1 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 9 dní.

    19,64 €

  • Kniha: Sonnets (William Shakespeare). Vintage, 2026
    Pevná väzba
    Angličtina, 2026
    Na sklade 1 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do 31 dní.

    24,95 €

  • Kniha: Sonnets (William Shakespeare). , 2018
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2018
    Na sklade 3 ks
    Túto knihu máme síce aktuálne na sklade, máme však už iba posledné kusy. Ak ju chcete mať rýchlo, ponáhľajte sa! Dodanie ďalších môže trvať dlhšie, zvyčajne do šiestich dní.

    8,74 €

  • Kniha: Sonety (William Shakespeare). Modrý Peter, 2025
    Pevná väzba s prebalom
    Slovenčina, 2025
    Do 17 – 22 dní
    Tento produkt momentálne nemáme na sklade, ale zvyčajne vám ho vieme zabezpečiť a odoslať do 17 – 22 dní. A posnažíme sa aj trochu rýchlejšie!

    22,30 €

  • Kniha: Sonnets (William Shakespeare). Vintage, 2023
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2023
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    14,50 €

  • Kniha: Sonnets (William Shakespeare). Vintage, 2020
    Brožovaná väzba
    Angličtina, 2020
    Viac ako 30 dní
    Tento produkt je na objednávku a jeho dodanie môže trvať aj viac ako 30 dní. Urobíme však všetko pre to, aby sme vašu objednávku odoslali čo najskôr a o jej ceste vás budeme včas informovať.

    3,95 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Vymeňte vysvečko za knihy. Zľava až 20 % na detské knihy, e-knihy a audioknihy do 3.7. Využiť zľavu

Viac o knihe

Sonety Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského.
Naše katalógové číslo
62935
Originálny názov
The Sonnets
Počet strán
170
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
140×185 mm
Hmotnosť
196 g
ISBN
9788071083030
Rok vydania
2009
Štýl
historický, filozofický, romantický
Jazyk
čeština
Preklad
Pôvod
Spojené kráľovstvo, zahraničný
Vydavateľstvo
Atlantis
Pre koho
new adult, pre dospelých, pre mužov, pre ženy
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,7 / 5
68
10
8
1
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Danica
Neoverený nákup
18.4.2023
Zrevidujte nespravny preklad, prosim.
Velmi nespravny a nepresny preklad L. Feldeka. Preklad by mal byt editorsky a odborne zrevidovany. Skoda, takto znetvorit velikana anglickej renesancie.
Prepacte nam, pan Shakespeare.
Jiří Haldovský
Overený zákazník
1.8.2023
Tuto knihu výborně přeložil Martin Hilský. Vaše recenze je pravděpodobně na jinou knihu.
Eva
Neoverený nákup
26.3.2021
Krásny zážitok
Úžasný preklad, nazdávam sa, že lepší ako originál ;) Ľubomír Feldek je pán prekladateľ - vrelo odporúčam!
Juraj
Neoverený nákup
6.4.2025
Hilského preklad je super.
Juraj
Neoverený nákup
6.4.2025
Veľmi priemerný preklad, ktorý miestami mení údernosť myšlienky autora. Napr. Sonet LXVI pozrite aj originál.
Overený zákazník
14.3.2020
Mne sa Shakespearove sonety celkom páčili. Áno, niektoré boli lepšie a iné zas horšie. Bolo to príjemné čítanie a veľmi milo ma prekvapili, že na konci sa objavila báseň Milenkin nárek. Za to som veľmi vďačná a dúfam, že vydavateľstvo vydá knižku, kde budú skompletizované všetky Shakespearove básne.
Damašek
Neoverený nákup
6.1.2017
Shakespeare v originále - 10/10. Hilského překlad - 10/10. Hilského úvodní studie - 10/10. Stylistika vydání - 9/10.

Moje hodnocení nemůže být pozitivnější. Sonety v originále jsou dobře organizovány, a paralelní český překlad neruší tak moc, jak jsem si myslel, že bude. Úvodní studie může fungovat kromě akademické roviny i jako prolog pro nováčky v Shakespearovi. Co oceňuji na celém vydání nejvíce, je rozsáhlý poznámkový aparát, komentující např. Hilského postupy při překladu, etymologické poznámky k jednotlivým výrazům, nebo alternativní překlady. Vynikající!

Pokud si přejete pouze básně a/nebo jejich překlady, tak si sežeňte v antikvariátu starší edici!
Kato
Neoverený nákup
20.1.2013
nieco neskutocne
vynikajuci preklad, uzasne dielko... chutovka, s niektorymi prekladatelskymi parafrazami az tak nesuhlasim. Vilko S. v sonetoch zaujal nalakal a presvedcil o svojej dobe a ovecnom probleme milovat a byt milovanym v ludskom zivote.
Kazdy sonet som citala 2- 3x a urcite sa k tej knihe este vratim.
Marian Gazdík
Neoverený nákup
17.3.2008
otázka
Neviem, ešte som tento preklad Sonetov W. Shakeopseara nečítal. Rád by som vedel, kto ich prekladal - že by Ľ. Feldek?
Anonymný čitateľ
Neoverený nákup
2.2.2006
nález
Ja som si to citanie setril, ako archeolog, ktory vie, ze objavil poklad, a co najpomalsie pomaly ocistuje stetcom nalez, aby predlzil vzrusenie z objavu.

William Shakespeare

Vydavateľstvo Atlantis

„Čím chceš byť, keď vyrastieš?“ „Chcem byť láskavý,“ povedal chlapec.