Hry

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Nie je možné meniť veľkosť písma, formát je preto vhodný skôr pre väčšie obrazovky.

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na zariadeniach:

  • Pocketbook
  • Kindle
  • Smartfón či tablet s príslušnou aplikáciou
  • Počítač s príslušnou aplikáciou

Viac informácií v našich návodoch

Prečítate na:

Neprečítate na:

Ako čítať e-knihy zabezpečené cez Adobe DRM?
Kniha: Hebrew melodies - Hebrejské melódie (George Gordon Byron). Dilema
Kniha: Hebrew melodies - Hebrejské melódie (George Gordon Byron). Dilema

Hebrew melodies - Hebrejské melódie

Dvojjazyčné anglicko-slovenské vydanie lyrickej poézie s biblickými námetmi z tvorby jedného z najvýznamnejších anglických a svetových básnikov z obdobia romantizmu. Čítať viac

Vydavateľstvo
Dilema
Počet strán
84

Dvojjazyčné anglicko-slovenské vydanie lyrickej poézie s biblickými námetmi z tvorby jedného z najvýznamnejších anglických a svetových básnikov z obdobia romantizmu. Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina, angličtina
Vypredané
Ach, mrzí nás to, z tejto knihy sa už predali všetky výtlačky a nemáme ju na sklade my ani vydavateľ :( Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte nepredali posledné kusy.

Naši škriatkovia odporúčajú

Rodinná sága. Svetová historická senzácia Lazár. Nelio Biedermann. Vydavateľstvo Ikar, 2026. Zistiť viac

Viac o knihe

"Hebrejské melódie, ktorých slovenský preklad dostáva čitateľ v tejto knižke do rúk, vyšli roku 1815 na objednávku vydavateľa zrejme spolu s notami a ako naznačuje názov zbierky, väčšina básní čerpá námet z Biblie, resp. zo židovskej histórie. O zaradení niektorých básní prekračujúcich námet rozhodlo pravdepodobne to, že sa dali spievať na publikovaný nápev. Z konkrétnych tém ostatných básní sa jasne črtá Byronova celoživotná posadnutosť osudovosťou. Opakujú sa teda témy vyhnanstva a zajatia ako celonárodného osudu, nezvratná sila osudu sa prejavuje aj v prerozprávaných konkrétnych príbehoch z Biblie.


K našmu slovenskému prekladu sa žiada povedať, že vznikol pred viac ako desaťročím, s neistými vyhliadkami na to, že niekedy výjde. Popri iných Byronových dielach, ktoré už vyšli, tieto básne sme prekladali skôr pre naše vlastné potešenie. O to viac nás teší, že ich teraz predsa len môžeme ponúknuť aj širšej slovenskej verejnosti."



Z doslovu Zuzany Hegedušovej
Básne preložili Ján Buzassy a Zuzana Hegedušova, knihu ilustroval Dušan Nagel.
Naše katalógové číslo
3025
Počet strán
84
Väzba
pevná väzba
Rozmer
148×210 mm
Jazyk
slovenčina, angličtina
Vydavateľstvo
Dilema
Kategorizácia

Našli ste chybu alebo škodlivý obsah? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu alebo škodlivý obsah

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Nakoniec, stručnosť je jediná cnosť netalentovaných autorov.
Kniha: Ruzká klazika (Daniel Majling), 2017
Ruzká klazika
  • Daniel Majling