Sedm tváří translatologie
E-kniha

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí... Čítať viac

Vydavateľstvo
Karolinum, 2013
Počet strán
170

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků... Čítať viac

  • PDF
  • Čeština

5,00 €

Ihneď na stiahnutie
Ako čítať e-knihy?

Naši škriatkovia odporúčajú

Sedm tváří translatologie - Petra Vavroušová a kolektív, Karolinum, 2013
E-kniha
5,00 €

Viac o e-knihe

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).
Čítať viac
Počet strán
170
Rok vydania
2013
Naše katalógové číslo
622853
Jazyk
čeština
Vydavateľstvo
Karolinum
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila e-kniha vám?

„Napokon, ak sa sústredenie meria minútami a disciplína hodinami, jednotkou nezlomnosti musí byť rok.“

Džentlmen v Moskve - Amor Towles, 2018
Džentlmen v Moskve
Amor Towles