Zrazu klope ktosi na dvere - Etgar Keret
Zrazu klope ktosi na dvere
12,00 €
Pri nákupe nad 49 € máte poštovné zadarmo

Etgar Keret patrí k najobľúbenejším autorom v Izraeli a k jedným z najviac prekladaných izraelských spisovateľov v zahraničí. Je majstrom krátkej poviedky, ale píše aj filmové scenáre, poéziu, divadelné hry a komiksy...

Čítať viac
12,00 €
Na sklade, objednávajte však rýchlo

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

Etgar Keret patrí k najobľúbenejším autorom v Izraeli a k jedným z najviac prekladaných izraelských spisovateľov v zahraničí. Je majstrom krátkej poviedky, ale píše aj filmové scenáre, poéziu, divadelné hry a komiksy. Jeho štýl sa označuje za postmoderný, absurdný a provokatívny. Keretove príbehy oplývajú frázami, klišé, známymi symbolmi, ktoré však ironizuje svojím typickým čiernym humorom. Divokou fantáziou vytvára nečakané zvraty, a spája tak predstavy s realitou, často zasadenou do každodenného života v Izraeli. Popisuje bežný svet, pričom bohato využíva slang a hovorový jazyk. V zahraničí boli jeho knihy preložené do 31 jazykov a mnohé sa stali bestsellermi. Na motívy jeho poviedok bolo nakrútených viac než 40 krátkych filmov. Anglický preklad tejto knihy vyšiel vo februári 2012 a za prvé tri mesiace sa predalo 70 000 výtlačkov!

Päť dôvodov, prečo je dobré čítať Kereta :

1. Keret je jeden z najlepších súčasných svetových poviedkárov.
Najnovšia kniha Etgara Kereta je zbierkou 38 krátkych poviedok, v poradí už jeho šiesta, najúspešnejšia. Autor opäť dokazuje svoju neskutočnú duchaplnosť. Nezvyčajné príbehy, plné čierneho humoru a absurdít, nás privádzajú do často depresívnej izraelskej reality, majstrovsky pretkanej fantastickými a surrealistickými prvkami.

2. Izraelský „tarantino ”, často označovaný ako hlas svojej generácie a považovaný za jedného z najradikálnejších a najvýnimočnejších spisovateľov. Je majstrom krátkej poviedky, ale píše aj komiksy, básne, divadelné hry a filmové scenáre. Keretovo čaro pramení v jeho divokej fantázii, ktorú nám ponúka v nečakaných zvratoch medzi predstavami a skutočnosťou, medzi snom a bdením či medzi životom a smrťou. Vo vyjadrovaní používa hojne slang a hovorový jazyk. Je predstaviteľom postmoderny a často je prirovnávaný ku Kafkovi či Vonnegutovi, s komediálnym prejavom Woodyho Allena. Ľudskú tragédiu podáva totiž zábavným tónom. Keretovo dielo významne ovplyvnilo mnohých autorov jeho generácie a znovu prinieslo popularitu žánru krátkej poviedky. V zahraničí boli jeho knihy preložené do 31 jazykov a mnohé sa stali bestsellermi. Na motívy jeho poviedok bolo nakrútených viac ako 40 krátkych filmov.

3. Za prvé tri mesiace od vyjdenia sa predalo 70 000 výtlačkov, anglické preklady tejto knihy (vyšli v marci tohto roku pod názvom Suddenly, a knock on the door) sa tiež predávajú veľmi dobre.

4. Prvé slovenské vydanie Keretovej knihy je zároveň prvým prekladom beletristickej knihy z hebrejčiny do slovenčiny. Slovenské preklady celebrít súčasnej izraelskej literatúry Amosa Oza či Meira Shaleva sú prekladané z autorizovaných anglických prekladov. Priamo z hebrejštiny do slovenčiny bolo dosiaľ preložených len niekoľko poviedok a úryvkov z románov (uverejnené napríklad v skvelom číslo Revue svetovej literatúry 3/2008 venovanej izraelskej literatúre) alebo náboženské či komerčné texty. Prekladateľku Silviu Singer, Slovenku s židovskými koreňmi (a spisovateľským menom) našlo Artforum po dlhšom hľadaní v Prahe. Absolventka katedry hebrejistiky Karlovej unioverzity je skvelá prekladateľka a Keretova fanúšica.

5. O každodennom živote v Izraeli sa z Keretových poviedok dozviete oveľa viac ako z televíznych správ či novinových článkov alebo časopiseckých reportáží. Sú miestami neskutočné, surreálne, plné absurdít a čierneho humoru ale sú predovšetkým autentické.



Čítať viac
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Počet strán
2043 hodiny čítania
Väzba
pevná väzba
Rozmer
143×213 mm
Hmotnosť
360 g
ISBN
9788089445486
Rok vydania
2012
Naše katalógové číslo
128840
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
Artforum
Kategorizácia

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,5 / 5

18 hodnotení

12
4
1
1
0

11.6.2014
Miro
Konečne. Ani niet čo viac dodať pred prvou bodkou. Túto podarenú knihu som vložil do poličky medzi:
poľahky sa nechajú prečítať, krátke texty vypovedajú viac, súčasné, svojsky humorné,
aj originálne, aj zanechá pocit - hlavne o ten ide. Ďakujem za preklad tohto autora do slovenčiny.
Snáď aj iných jeho kníh ... .
Čítať viac
Mercela Depešová
11.6.2013
Výborná KNIHA !
..až mi bolo ľúto, keď som túto knihu dočítala, pretože som mala chuť siahnuť po ďalšej Keretovej knihe. Bohužiaľ ďalšia kniha od tohto autor na Slovensku nie je. Viem, že v Čechách bol preložený Letalíci Santíni, ktorý je ale beznádejne vypredaný :( Čítať viac
Barbora Skalníková
10.5.2013
Proste skvelá kniha
Krásne poviedky. Krátke, silné, vtipné i smutné.. Úžasná zmes fantázie a krásnych myšlienok obalená humorom. Treba si prečítať. Čítať viac
Líza Závodská
14.9.2012
hodnotné čítanie
... pútavý ohňostroj fantázie, každá poviedka má iný náboj a zaujímavú myšlienku. Možno Vás neoslovia všetky, ale na niektoré z nich isto ešte veľmi dlho nezabudnete. Ako človek od filmu oceňujem hlavne skvelé situačné modely, naozaj ma to chytilo a odporúčam :) Čítať viac
Tomáš Ulej
25.6.2012
Perfektné poviedky
Asi som v živote nečítal lepšie poviedky. Kniha roka, ak nie v TOP knihách celkovo. Čítať viac
Marián Kubačka
24.6.2012
Skvelé poviedky
Už v úvode knihy niekde pri tretej poviedke mi bolo jasné, že mám tú česť s kvalitným textom. Minimálne na poli tohto epického žánru. Cítiť osobitý prístup ku každému príbehu, celá knižka je koncentráciou jedinečného vtipu a invencie spoločne s ironickou povahou textu. Aj keď dej býva často zasadený do izraelskej reality (pre Európana exotického prostredia), ľudia riešia prakticky rovnaké problémy ako hocikto iný, len v iných podmienkach.
Keret ako predstaviteľ postmoderny využíva fantastické aj surrealistické prvky, ale nejde o nevyhnutnú podmienku. Zem snov je niekedy nahradená aj tou reálnou (Nádcha, Tím). Autor dokáže na malom priestore, väčšinou na troch až štyroch stranách, vdýchnuť textu dušu a zanechať v čitateľovi trvalý dojem. Kniha je komplexná zmes rôznych pocitov a nálad. Možno sa nebude každému páčiť všetko, ale každý si nájde určite niečo, čo ho osloví.
Čítať viac

Čítať viac
Čítať viac

„Samota je nezávislosť, túžil som po nej a za dlhé roky som ju získal. Bola studená, to áno, ale bola aj tichá, nádherne tichá a veľká ako studený tichý vesmír, v ktorom sa otáčajú hviezdy.“

Stepný vlk - Hermann Hesse
Stepný vlk
Hermann Hesse