Twilight sága (český jazyk) - Stephenie Meyer, Egmont ČR

66,50 €

Pridajte do košíka a poštovné máte zadarmo :)

Twilight sága (český jazyk)

kolekce

Kolekcia štyroch častí Twilight ságy v českom jazyku... Čítať viac

4,8 31 hodnotení
Séria
Twilight (CZ)
Vydavateľstvo
Egmont ČR
1752 strán
24-25 hodín čítania

Kolekcia štyroch častí Twilight ságy v českom jazyku... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Naši škriatkovia odporúčajú

Mami, oci, som online - Petra Arslan Šinková, Fortuna Libri, 2023

Viac o knihe

Kolekcia štyroch častí Twilight ságy v českom jazyku:

* Stmívání: Isabella Swanová se stěhuje do Forks, městečka ve státě Washington, kde neustále prší. Zdá se jí, že na světě neexistuje nudnější a beznadějnější místo – až dokud nepotká tajuplného a přitažlivého Edwarda Cullena, který doslova obrátí její život vzhůru nohama...

* Nový měsíc: Pro Bellu Swanovou je jedna věc důležitější než sám život: Edward Cullen. Ale zamilovat se do upíra je daleko nebezpečnější, než si Bella dovede vůbec představit...

* Zatmění: Třetí díl romantické čtyřdílné ságy s prvky fantasy a hororu...

* Rozbřesk: Bezmezně se zamilovat do upíra je pro Isabellu Swanovou pohádkou i noční můrou zároveň. Zmítaná nezvladatelnou vášní na jednu stranu k Edwardu Cullenovi a hlubokým citem na stranu druhou k vlkodlaku Jacobovi Blackovi si musela projít bouřlivými roky pokušení a odříkání...
Čítať viac
Počet strán
1752
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
150×210 mm
Hmotnosť
2095 g
Edícia
Kolekcie
Naše katalógové číslo
63835
Jazyk
čeština
Séria
Twilight (CZ)
Vydavateľstvo
Egmont ČR
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,8 / 5

31 hodnotení

28
2
0
1
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Andrej
Neoverený nákup
21.6.2012
Názor čitateľa
Výborné knihy, bol to darček a maximálna spokojnosť. :-) Čítať viac
Katka
Neoverený nákup
21.12.2010
Názor čitateľa
No podľa mňa je twilight sága úplne super ale ako pozerám tak všade sa rieši,či je lepší slovenský alebo český preklad. Ja som čítala len slovenský,ale radím Vám,aby ste si jeden kúpili.To je jedno ktorý,pretože ak si prečítate viaceré preklady tak ich budete asi tiež porovnávať,ale ak si prečítate len jeden,tak z vás opadne starosť o to,ktorý je lepší a bude sa vám páčiť len ten váš,teda aspoň ja to tak vnímam. Som Slovenka,tak som si kúpila twilight ságu po slovensky a som spokojná a vôbec ma netrápi,ktorý preklad je lepší ako ten náš,ved poina toho celého ostane v každom jazyku rovnaká...ale nič v zlom,ale slovenské obálky sú podľa mňa určite krajšie ako tie české ;) Čítať viac
Katie
Overený nákup
17.7.2009
Absolutne supeeer
.. pripajam sa k nazoru, ze uz som nejaku dobu tak dobre strhujuce knizky necitala. V podstate mi zabralo necely tyzden a mala som celu sagu precitanu. Jednoducho sa neda prestat citat .... ja som zvolila cestinu. Suhlasim s nazorom, ze ak nie anglicky original, tak na druhom mieste je cestina.
Skvele napisane oddychove/dovolenkove citanie.
Vrelo odporucam !!!!
Čítať viac
dada
Neoverený nákup
1.7.2009
Názor čitateľa
Citala som po slovensky aj cesky a urcite slovensky je lepsie a obaly tiez : ) Čítať viac
Kamilenka
Neoverený nákup
21.6.2009
Nápadité a pútavé
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Dej sa odohráva v súčasnosti v americkom mestečku Forks v štáte Washington. Ústredným motívom je milostný príbeh tínedžerky Belly Swan a Edwarda Cullena, ktorý už niekoľko desiatok rokov "žije" ako upír. Vďaka nemu Bella spozná a obľúbi si aj celý Cullenovský klan, ktorý si inak drží od obyčajných smrteľníkov tajomný odstup. Celý príbeh je prerozpávaný v prvej osobe očami samotnej Belly, s výnimkou 4.dielu, kde sa na niekoľko kapitol ujme slova Bellin blízky priateľ Jacob. S počiatku je táto zmena pohľadu prekvapivá a nezvyklá, ale po pár stranách si vás Jacob svojimi vtipnými komentármi určite získa.

Niektorí túto vampírsku ságu zatracujú, iní si ju nevedia vynachváliť. Ja osobne som bola na začiatku dosť skeptická, ale po pár stranách ma vtiahla do deja. Je písaná pomerne jednoduchým štýlom, čo koniec-koncov korešponduje s vekom Belly čoby rozprávačky príbehu (a tiež s vekovou kategóriu, ktorej je dielo predovšetkým určené, t.j. dievčatám a mladým ženám). Bella sa dosť často opakuje, najmä vo vyjadreniach, aký je Edward nádherný a úžasný, čo je trochu iritujúce, ale k zamilovanej 17-tke to perfektne sedí.

Neviem sa síce vyjadriť ku kvalite prekladu, lebo som čítala len anglickú verziu, no vo všeobecnosti sa mi osvedčilo poradie anglický originál-český preklad-slov. preklad. Nechcem tým povedať, že slovenské preklady sú zásadne zlé, no ide skôr o charakter toho-ktorého jazyka.

Najviac sa ma oslovil 1. a 4. diel - prvý vás prekvapí spracovaním témy a posledný vyvrcholením celého príbehu. V týchto dvoch dieloch bolo tých nečakaných zvratov deja asi najviac, hoci niektoré plánované "prekvapenia" sa naopak dali vytušiť vopred. Každopádne si nikdy nemôžete byť celkom istí, pretože je to len a len na autorkinej fantázii, aké vlastnosti postavám vymyslí a ako to celé vyrieši. Všetky štyri diely sa čítajú veľmi hladko a rýchlo. Preto ak hľadáte "duševnú potravu" a morálne poučenie, radšej siahnite trebárs po Coelhovi, ale ako čítanie do pohody je toto tá správna voľba!
Čítať viac
ewiku
Neoverený nákup
28.5.2009
Názor čitateľa
Ahojte, ja by som odporucila tu cesku verziu - je to ako pri filmoch - slovensky dabing a slovenske verzie knih moc nemusim.
Ja som mala knihy pozicane v cestine a bolo to super - hned by som si to aj kupila, ale strasne sa mi nepacia tieto ceske obaly - preco ich museli zmenit - keby som mala original obal knihy a knihu v cestine, tak nevaham a beriem to ;o)))
Čítať viac
Ivana Bulková
Overený zákazník
4.4.2009
Názor čitateľa
Teraz mi prišlo Zatmenie po slovensky ale toto vydanie vyzerá FAJNOVO páči sa mi veľmi ako dobre urobili ten obraz keď máte všetky knihy na kope. To keby bolo aj na slovenskom preklade. Čítať viac
Stanka
Overený zákazník
29.3.2009
Pre Zuzanu
Citala som tieto knihy v styroch jazykoch. Anglictina ako originalny jazyk bola suverenne najlepsia,nemcina hned za nou. Cestina a slovencina boli horsie zazitky, ale aj tak este cestina viedla. Takze skor po cesky povedala by som. Čítať viac
Natália
Overený zákazník
29.3.2009
Názor čitateľa
Zuzana, zatiaľ som prečítala len Súmrak a Nov v slovenčine, ale veľa ľudí mi povedalo, že knihy písané v češtine sú oveľa lepšie. Keď ti mám poradiť objednaj si knihy s českým prekladom. (aj ja som si 4 diel sagy objednala v češtine)... Čítať viac
Zuzana Gaborova
Neoverený nákup
26.3.2009
Názor čitateľa
Precitala som uz vsetky 4 knihy ( v cestine ), lepsie povedane "zhltla" :) . Citala som kopec lepsich, ale z nejakeho dovodu ma fakt zaujali a nakoniec patria k mojim oblubenym. Chcela by som si ich kupit, ale vaham medzi ceskym a slovenskym vydanim... Neviete niekto poradit, ktory preklad je lepsi?
Diky.
Čítať viac

Vydavateľstvo Egmont ČR

Čítať viac

„Reťaz je vždy len taká pevná, ako je pevný jej najslabší­ článok. “

Slovenská mafia - Ján Petrovič, 2019
Slovenská mafia
Ján Petrovič