Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník - Jozef Škultéty, Jozef Šulhan, Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2005

25,89 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník - Jozef Škultéty, Jozef Šulhan, Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2005
Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník - Jozef Škultéty, Jozef Šulhan, Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2005

Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník

Šieste vydanie

Slovník obsahuje okrem základnej slovnej zásoby aj mnoho odborných výrazov z rozličných vedných odborov, hovorové, ľudové a frazeologické výrazy. Autori prihliadali aj na... Čítať viac

Vydavateľstvo
Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2005
Počet strán
1208

Slovník obsahuje okrem základnej slovnej zásoby aj mnoho odborných výrazov z rozličných vedných odborov, hovorové, ľudové a frazeologické výrazy. Autori prihliadali aj na latinsko-americký variant španielčiny. Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 12 knižniciach. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania
Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník - Jozef Škultéty, Jozef Šulhan, Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá, 2002
Pevná väzba
Slovenčina, 2002
Vypredané

Naši škriatkovia odporúčajú

Prekonajte úzkosť - Kirren Schnack, N Press, 2024

Viac o knihe

Slovník obsahuje okrem základnej slovnej zásoby aj mnoho odborných výrazov z rozličných vedných odborov, hovorové, ľudové a frazeologické výrazy. Autori prihliadali aj na latinsko-americký variant španielčiny. Používateľovi poskytuje dostatok materiálu pri čítaní a prekladaní náročnejších textov.
Čítať viac
Počet strán
1208
Väzba
pevná väzba
Rozmer
150×210 mm
Hmotnosť
1409 g
ISBN
8010008370
Rok vydania
2005
Naše katalógové číslo
29614
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,9 / 5

14 hodnotení

13
0
1
0
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Tom
Neoverený nákup
12.6.2009
nic moc!
Tento slovnik je drahyy a nehodi sa pre cloveka ktory planuje so spanielcinou pracovat na profesionalnejsej urovni...chybaju tam odborne vyrazy!ale pre studenta, alebo cloveka ktory sa spanielcinu uci a ma to ako pomocku je uplne vpohode!no nahrada za tento slovnik mozu byt aj elektronicke media... Čítať viac
momita
Neoverený nákup
24.2.2009
Názor čitateľa
tento slovnik neodporucam... radsej si priplatte na nejaky cesky... Jedine ak tak pre zaciatocnikov, ale myslim si, ze to ma uroven porovnatelnu s internetovymi slovnikmi.. Čítať viac
zuzana
Neoverený nákup
8.2.2009
slovnik
Tento slovnik neodporucam. Treba si overovat vyznamy prelozenych slov. Čítať viac
jozef
Neoverený nákup
14.9.2007
zaujem
Dobrý deň.

Prosím koľko obsahuje slovíček tento slovník španielsko-slovenský a slovensko-španielský slovník a od Vás ho môžem kúpiť.

Ďakujem za porozunemie.
Čítať viac

Recenzie, kritiky

Rozsiahly vyše tisícdvestostranový Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník ponúka všetkým používateľom španielskeho (ale aj slovenského) jazyka základný slovný fond i pomerne špecializovanú lexiku. V slovníku sa nachádza vyše tridsaťtisíc lexikálnych jednotiek zameraných na bežnú slovnú zásobu, odborné termíny z rôznych vedných odborov, hovorové a ľudové výrazy a frazeologické spojenia. Zahrnuté sú v ňom aj výrazy z amerického prostredia (juhoamerických variantov španielčiny). Autori pri koncipovaní slovníka vychádzali z bežnej lexikografickej praxe, pokiaľ ide o usporiadanie hesiel a zaužívaných skratiek. Slovník je, ako to už z názvu jasne vyplýva, rozdelený do dvoch častí. Slovensko-španielska časť je obsahovo rozsiahlejšia. Španielsko-slovenská časť zachytáva a upresňuje aj pôvod jednotlivých slov vychádzajúcich z amerického prostredia. Keďže je to už šieste vydanie tejto lexikografickej práce, slovník je vhodne rozšírený a upravený najmä o najnovšie a často frekventované lexikálne jednotky. Španielsko-slovenský a slovensko-španielsky slovník by preto mal byť dobrým pomocníkom pri čítaní a prekladaní aj náročnejších textov tak zo španielčiny do slovenčiny, ako aj naopak.
Knižná revue 26/2005

Vydavateľstvo Slovenské pedagogické nakladateľstvo - Mladé letá

Čítať viac

„Všetko, čo sa stane, sa stane. Všetko, čo pritom, ako sa stane, spôsobí, aby sa stalo niečo iné, spôsobí, aby sa stalo niečo iné. Všetko, čo pritom, ako sa stane, spôsobí, aby sa stalo znova, sa znova stane. Nemusí sa to však stať presne v tomto poradí.“