Vydaj sa na cestu knižnými svetmi
a vyhraj kopu kníh!
Knižné putovanie - Vyraz na cestu knižnými svetmi, Martinus, 2024
Učili sme sa celú lásku/We Learned the Whole of Love - Emily Dickinson, MilaniuM, 2009

9,98 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo

Učili sme sa celú lásku/We Learned the Whole of Love

Emily Dickinsonová (1830 – 1886 / Amherst), severoamerická poetka, ktorej svetová sláva sa začala až polstoročie po jej smrti, napísala 1789 básní, z ktorých len desať... Čítať viac

Vydavateľstvo
MilaniuM, 2009
Počet strán
240

Emily Dickinsonová (1830 – 1886 / Amherst), severoamerická poetka, ktorej svetová sláva sa začala až polstoročie po jej smrti, napísala 1789 básní, z ktorých len desať uverejnili, kým žila... Čítať viac

  • Pevná väzba s prebalom
  • Slovenčina, angličtina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 8 knižniciach. Požičať v knižnici

Naši škriatkovia odporúčajú

Knihovrátok - Martinus

Viac o knihe

Emily Dickinsonová (1830 – 1886 / Amherst), severoamerická poetka, ktorej svetová sláva sa začala až polstoročie po jej smrti, napísala 1789 básní, z ktorých len desať uverejnili, kým žila. Svoje témy (prírodu, živly, lásku, smrť, osud, nesmrteľnosť, vzťah k sláve, viere, hudbe) skúmala a obnažovala väčšinou vo veľmi krátkych básňach s takou tajuplnou a dokonalou sviežosťou, že čitateľ má pri čítaní pocit, akoby báseň s celou svojou dramatickosťou vznikala rovno pred jeho očami. Modernosť Dickinsonovej poézie tkvie nielen v spracovaní témy (často príbeh rozpovedaný „zvnútra deja“ a opierajúci sa o „bezvýznamný“ detail), ale aj v osobitom používaní metra, rytmu a najmä rýmov, spomedzi ktorých uprednostňovala tzv. konsonančné a asonančné zvukové zhody. Výpoveď básne často fragmentovala pomlčkami a vysúvaním vetných členov mimo vetný, ba aj myšlienkový rámec. Veľkú väčšinu svojho života prežila v rodičovskom dome v puritánskom prostredí novoanglického mesta Amherst. Nikdy sa nevydala a posledné roky odmietala chodiť do spoločnosti či prijímať neznámych hostí. O to bohatší život viedla v spoločnosti svojich kníh, básní a desiatok listov, ktoré písala a dostávala. Náš postoj k Emily Dickinsonovej sa s pribúdajúcim množstvom sekundárnej literatúry mení: dnes ju pokladáme za veľmi inteligentnú a emancipovanú poetku, ktorá svoj „list svetu“, tomu budúcemu, posielala vo veršoch jedinečnej sily a krásy. Tie verše nás „učia celú lásku“ – k životu, tajomstvu bytia, k človeku, vesmíru, Bohu.

Tento výber po prvý raz prináša slovenskému prípadne aj českému čitateľovi „the basic Emily Dickinson“ dvojjazyčne, so zachovaním všetkých Dickinsonovej osobitostí v origináli (veľké začiatočné písmená veršov a kľúčových slov, pomlčky, atď.) a mnohých tiež v preklade. Zaradili sme doň aj väčšinu básní z výberu Monológ s nesmrteľnosťou (Tatran 1983) – všetky však podstúpili zásadnú revíziu zo strany prekladateľa M. Richtera a veľmi často tak vznikol nový preklad. K výberu básní sme priradili aj to najpodstatnejšie z korešpondencie E. Dickinsonovej s literátom T. W. Higginsonom. V listoch sa priam ukážkovo zrkadlí Dickinsonovej práca so slovom a štýlom, jej enigmatickosť, ale aj túžba dozvedieť sa, či jej „verše sú živé“.

Prekladateľ navštívil Amherst, dom a hrob E. Dickinsonovej, ako aj jej archív v Amherst College po prvý raz v máji 1990 a odvtedy ešte vzrástol jeho záujem o život a tvorbu poetky. Výsledkom Richterovho štúdia Dickinsonovej listov, monografií o nej (Sewall, McNeilová, Farrová), ďalšej sekundárnej literatúry, ale aj prekladov do dánčiny, nórčiny či nemčiny je výber Učili sme sa celú lásku. Predkladáme ho čitateľom v nádeji, že Dickinsonovej mnohovrstevnatá poézia sa prihovára ponad oceán času a priestoru priamo od srdca k srdcu, od mysle k mysli, od tvorivej imaginácie k fantázii vôbec, bez ktorej by sme nevedeli naplno vnímať a prežívať krásu života, blaženosť i bôľ lásky a krutú nevyhnutnosť smrti.
Čítať viac
Originálny názov
We Learned the Whole of Love
Počet strán
240
Väzba
pevná väzba s prebalom
Rozmer
135×200 mm
Hmotnosť
325 g
ISBN
9708089178346
Rok vydania
2009
Naše katalógové číslo
78591
Jazyk
slovenčina, angličtina
Preklad
Pôvod
Vydavateľstvo
MilaniuM
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

5,0 / 5

3 hodnotenia

3
0
0
0
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

15
Kde raky spievajú - Delia Owens, 2019
Práve čítam
Kde raky spievajú

hľadač správnej cesty životom s Bohom a k tomu dobrá literatúra, káva, čokoláda, dobrí ľudia a humor

Janka Mineková
Overený zákazník
18.10.2021
wow
Milujem poéziu Emily D., jej kratučké básne zaťahujú na neskutočnú hĺbku vnútorného bytia a krásy, ktorú vníma citlivo a nežne ich ukladá do slov. Možno sú pre náročnejšieho čitateľa, ktorý vníma aj to medzi riadkami a nečaká rytmus pravidelných rýmov, aké nás učili v škole. Čítať viac
Milan Richter
Neoverený nákup
1.10.2021
Emily Dickinsonová: I Died for Beauty / Pre krásu umrela som
Hoci je toto vydanie Dickinsonovej básní v mojom preklade - We Learned the Whole of Love / Učili sme sa celú lásku - vypredané, od r. 2018 je v predaji identické vydanie jej básní, ktoré má rovnakú obálku (inú farbu) a rovnaké texty, ale sa volá I DIED FOR BEAUTY / PRE KRÁSU UMRELA SOM. Nechápem, prečo ju Martinus nemá. Čítať viac

„Ako hviezda k svojej dráhe som celou dušou pripútaný k nej.“

Hamlet - William Shakespeare, 2006
Hamlet
William Shakespeare