O Slovanech úplně jinak CZ

Co nebylo o Slovanech dosud známo
Antonín Horák  ·  Vydavateľstvo: LÍPA, 1991
Pozrieť, v ktorých kníhkupectvách máme na sklade
Naša cena:
2,38 €
Bežná cena:
2,50 €
Ušetríte:
5% (0,12 €)

Vypredané
Kniha je vypredaná a  zatiaľ sa nechystá dotlač, preto nie je možné ho objednať.
Čo to znamená?

Z tejto knihy sa už predali všetky kusy, ktoré boli vytlačené. Ani my, ale ani vydavateľ alebo distribútor už nemáme na sklade žiadne kusy. Preto vám túto knihu už nedokážeme zabezpečiť. Teoreticky však môžete mať šťastie v niektorých iných obchodoch, ktoré ešte majú posledné kusy na sklade.

Čo znamená tento údaj? Pozrite sa ako prebieha vybavovanie objednávky.

Zadajte svoju e-mailovú adresu a budeme Vás informovať keď bude dostupná. Čo to znamená?

Keď bude táto kniha k dispozícii na objednanie, budeme Vás informovať na e-mail, ktorý uvediete. Ide iba o nezáväznú informáciu pre Vás, nie o pevnú objednávku - ak budete mať o knihu záujem, môžete následne prísť na našu stránku a objednať si ju.


Pridať do wishlistu
Čo je to wishlist?

Wishlist je zoznam Vašich tajných želaní. Jediným kliknutím si do neho môžete ukladať tituly, ktoré Vás zaujali a ktoré by ste možno v budúcnosti chceli kúpiť pre seba alebo svojich blízkych. Pre používanie wishlistu musíte byť prihlásený.



Uložené
Pozrieť viac odporúčaní

Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili tiež

Nahlásiť chybu

O knihe

Kniha obsahuje nejstarší písemnosti z doby předhistorické, jejichž pisatelé i jazyk, jímž promlouvají, byly věci dosud zcela neznámé.

Hledání neznámých pisatelů se táhne dějinami již dva tisíce let.

Je to příběh napínavý, ba přímo detektivní, je to celohistorické drama, skrývající četná tajemství a neproniknutelné záhady.

Kresby znaků a ilustrací: Ladislav Pálka
Návrh obálky: Jan Kovář

Z obsahu:

Krétské lineární písmo "A"
Krétské lineární písmo "B"
Praslovanské rúny na Slovensku
Technika neolitického písma
Italie villanovská
Nástup Etrusků
Falický kult Etrusků
Umělecké památky civilní
Etruská zrcadla
Italické hroby lidové
...

Pokračovať v čítaní

Poslať doplňujúce údaje o knihe

Podrobnosti

  • Počet strán: 318
  • Väzba: brožovaná
  • Rozmer: 160×230 mm
  • Hmotnosť: 510 g
  • Jazyk: český
  • ISBN: 8028500101
  • Rok vydania: 1991
  • Naše katalógové číslo: 28259

Hodnotenia čitateľov       (hodnotilo 26 ľudí) Pridať hodnotenie

Povedzte svoj názor na tento titul ostatným návštevníkom aj Vy!

Máte túto knihu? Čítali ste ju a máte na ňu svoj názor?

Podeľte sa oň s ostatnými čitateľmi! Možno im tak pomôžete pri rozhodovaní.

1
Vaše hodnotenie knihy
2
Chcete navrhnúť vaše ďalšie obľúbené tituly? Kliknite.
3
4
Recenzie a diskusie sú službou pre návštevníkov Martinus.sk. Príspevky sú uverejnené zvyčajne do 24 hodín, vyhradzujeme si však právo neuverejniť a vymazať najmä tie príspevky, ktoré:
  • sú vulgárne alebo urážlivé
  • nesúvisia s titulom alebo témou
  • porušujú alebo vyzývajú porušovať autorské práva
  • odkazujú na ponuku alebo webové stránky konkurencie
  • obsahujú akékoľvek URL odkazy
  • nie sú podpísané
Andrei
Andrei
11. júla 2015
Reagovať

Prečo nezmysel?

Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Prajete si ho zobraziť?

To, čo autor tvrdí napríklad o Ježišovi Kristovi je sotva obhájiteľné. Bez akejkoľvek pochybnosti cituje Lentuliov list, akoby to bol historický prameň z doby života Ježiša Krista a na základe neho odvodzuje Kristov etnický pôvod. Ak prekladá Kristove vybrané výroky, vychádza z predpokladu, že boli vyslovené v slovanskom jazyku. Tu však nastáva problém. Ak totiž prekladáme tieto výroky z aramejčiny, alebo príbuzného semitského dialektu (ako to robia ostatní výskumníci) dostaneme zhruba ten istý význam, ako autori evanjelí. Ak však na tieto výroky aplikujeme Horákovu metódu, dostaneme mimoriadne kostrbaté vetné konštrukcie, ktoré problematicky zapadajú do kontextu. Niekedy sa výklad deje na úkor lexiky. Horák napríklad tvrdí, že výrok: "eli, eli lama shabaqtani." (slov. "Bože môj, Bože môj, prečo si ma opustil,") Horák tvrdí, že výrok sa dá prečítať ako: "Ělij, ělij, lan asab, akta níj", čo následne prekladá: "Veliký, veliký, jen přijmi činy naše." Používa na to tento kľúč: Veliký ("velij," slov.) jen ("lan", údajne zo slov. "len") přijmi ("asab," podľa Horáka pochádza zo slova "osobi" -v inf. "osobit, osobiti si") činy ("akta", podľa Horáka znamená, čin, skutok; v skutočnosti je slovo "act" latinského pôvodu a tým celý preklad spochybňuje.
Tento krátky rozbor ponúkam, ako ukážku toho, prečo dielo väčšina vedcov odmieta.

Otvorenou otázkou však ostáva, prečo táto kniha vôbec vznikla? A prečo má dielo obsahujúce toľko zjavných metodických chýb (nekorektné dedukcie, prezentovanie hypotéz, ako dokázaných faktov, ignorovanie alternatívnych interpretácií, neuvádzanie zdrojov pri citovaní) takú pozitívnu odozvu? Ide o čistú fascináciu "utajenými dejinami", intelektuálnu lenivosť, alebo nevedomé saturovanie potreby "signálneho príbehu kmeňa" v postmodernej dobe? Spomenuté metodologické chyby sa totiž netýkajú primárne skúmaného predmetu a teda nie je potrebné poznať nijaký z analyzovaných jazykov, aby ich človek odhalil. Ich nerozpoznanie však poukazuje na nedostatok v oblasti logického uvažovania, alebo neschopnosť rozlišovať potrebu a realitu.
Napadá mi jedno jediné vysvetlenie. Najstaršia história slovanov je stále málo prebádanou oblasťou, kde sa väčšina výskumov pohybuje v rovine "možno, asi, pravdepodobne." A teda je to živná pôda pre rôzne hypotézy a špekulácie, čo samo o sebe nie je problém, pokiaľ sa nezačnú prezentovať ako dokázané fakty. Druhým môže byť všeobecná kríza identity na ktorú sa v tomto svete ťažko hľadá riešenie a preto je ľahšie siahnúť po instatntých riešeniach - v tomto prípade teóriách, ktoré yvzerajú vedecky, ale v najhlbšom slova zmysle saturujú spomínaný "signálny príbeh kmeňa."
Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (4)   (4)
Háta
Háta
13. januára 2013
     
Reagovať

Názor čtenáře 6

Je to kniha pro chytré lidi, kteří jsou schopní příjímat úplně myšlenky, než jim nutila škola Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (13)   (7)
petusek
petusek
8. júla 2010
     
Reagovať

Fantasy či science-fiction? -2

Kniha Antonína Horáka "O Slovanech úplně jinak" je již léta kultovním humorným čtením mezi odborníky, zejmény lingvisty a historiky. Absurdní závěry autora stavějí na jeho zbožných přáních a poctivou práci generací odborníků šmahem zavrhují coby tendenční.
Autor například ignoruje zcela nepopiratelnou existenci hláskových responzí mezi příbuznými jazyky - kdyby tak nečinil, bludné kruhy jeho myšlenek by se rázem rozpadly. Tuto knihu doporučuji pouze těm, kdo již byli obeznámeni s historicko-srovnávací jazykovědou, a to pouze jako vtipnou pohádku na dobrou noc.
Zobraziť celú recenziu

Ďalej odporúčam: Cokoliv od Adolfa Erharta, Petra Vavrouška a dalších...

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (9)   (11)
Dr. Petr Wagner
Dr. Petr Wagner
6. februára 2010
Reagovať

Horák v kontextu 5

Ač mnohé vývody jsou hodně přitažené, posuzování odbornosti přísluší jen nemnohým, protože vyžaduje velmi dobrou znalost staroslověnštiny, která se už dnes prakticky neučí, také sanskrtu, což by v argumentaci knihu velmi posílilo. Praslovanština, kterou Horák používá k argumentaci je jen nekodifikovanou hypotézou, která přináší zajímavé, žel dílčí výsledky. Stálo by za to zjistit, nakolik si argumentaci "vypůjčil" u prof. Čudinova z moskevské Akademie Trinitas, který na tato témata půblikoval velmi obsáhlé publicistické výstupy. Lidem, kteří se zajímají o indoeuropeistiku publikační výstupy této Akademie vřele doporučuji. Takže Ventris ne, významně si nevšímá zásluh prof. Bartoňka, který je v této problematice světově uznávaným odborníkem. V neposlední řadě nám dějinami hypotetického stěhování národů velmi významně míchají biologové svými populačními výzkumy DNA, zasvěcení vědí, o čem hovořím. Holt celé dějiny budeme muset přepsat, až se to konečně dobádá a na západě přestane platit okřídlené SLAVICA NON LEGUNTUR! Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (6)   (1)
Láďa
Láďa
8. januára 2010
     
Reagovať

K názoru pana Vizmüllera - technická 9

Čistě vědecky lze doložit, že jmenovaný pán již podle svého příjmení má velmi neslovanský původ, tedy se není co divit, že mu už při tom slově běhá mráz po zádech.
Jinak knihu jsem četl také s velkou nedůvěrou, ale nakonec si musím připustit, že mnoho objevů v historii učinili naprostí amatéři, právě díky tomu, že na to šli z úplně jiného konce, než oficiální věda. Také je třeba si uvědomit, kolik už v historii bylo "oficiálních" a "neomylných" věd a vědců, počínaje středověkou církví, přes všechno možné, nacistické, socialistické,... až po dnešní kapitalistickou vědu, která je, co si budem povídat, opět a zase poplatná době a hlavně politicko-ekonomickým mezinárodním vztahům, slušně řečeno. Jen pro příklad - význam Husitů v dějinách Evropy - to je neustále ode zdi ke zdi...
A co se týče písma, je zajímavé podívat se třeba i jen na nepříliš staré pomníky, boží muka, smírčí kříže a podobné lidové výtvory. Stačí i jen když jsou z 19. stol., natož pak z 18., 17.,... Běžně zde nalezneme texty, které jsou ve velkém rozporu z naším současným pravopisem, třeba velká a malá písmena, rozdělování slov na konci řádku, W aV, Y a I, často dokonce i stranová obrácenost... A to je jen 100 - 300 let...! Proč by potom nemohli takto "chybně", pokaždé jinak, psát i před 3000 let...? A že psali, to je snad jisté. A nejjednodušší je říct, že to prostě nejde přečíst. "Vše už bylo objeveno, nic nového už nelze vynalézt!!" To už taky v dějinách párkrát zaznělo...
Takže to vidím jako snahu, pokus o vysvětlení, o kterém si každý může myslet co chce. Ale asi by každý nemusel dělat z autora blbečka a diletanta. Což takhle třeba mu to "vědecky" vyvrátit a vyluštit to jinak...?!
Láďa
Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (10)   (1)
Jan Koňas
Jan Koňas
26. augusta 2009
Reagovať

znal jsem pana Horáka 5

Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Prajete si ho zobraziť?

jeho kniha se stala biblí pro mé poznatky o kvalitě naší mateřštiny, o koloběhu jazyků po světě, o funkci "dvojjazyka" ve skrytém spojení matematiky a latiny - zkrátka jsme si cca dva roky před jeho odchodem na druhou stranu vyměnili několik vzájemně užitečných dopisů.
Mé texty jeho práci rozvádějí, dokládají absolutní zástupnost matematiky a češtiny v pojmech "smysl" a "počet", pojmů, které definují úlohu etnického a matematického jazyka.
Jan Koňas.
Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (8)   (3)
Oľga
Oľga
3. augusta 2009
     
Reagovať

Kto hodnotí knihu negatívne - čítal iba obsah

Súhlasím do bodky s pánom Honzom Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (3)   (3)
Honza
Honza
27. júla 2009
     
Reagovať

Ventris dokázal, že praslovanští …

Přehlédl jsem hodnocení s hvězdičkami. Proto je doplňuji dodatečně. Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (1)   (1)
Honza
Honza
25. júla 2009
Reagovať

Ventris dokázal, že praslovanští … 9

Rádoby kritici Horáka přehlížejí, že Horák využil vyklad znaků podle Ventrise. Výsledky Ventrise (anglický architekt, amatér v luštění lineárních písme A a B) jsou světově uznány. Všemi, kdo se tím zabývají. Ventris ale udělal jednu chybu. Předpokládal, že texty jsou řecké. Texty ale řecké nejsou a proto jim nerozuměl. Jestliže se ale předpokládá, že texty psané lineárním A nebo B jsou praslovanské, pak texty najednou dávají smysl a lze jim rozumět. A to právě udělal Horák: “A když takto čtené texty dávaly v souvislých větách logický smysl a vypovídaly o společenských poměrech mezi mínojskými pány a poddanými pisateli tabulek na Krétě, to už znělo velmi pravděpodobně. Potom jsme si s přáteli museli přiznat, že historické zprávy nás informovaly nespolehlivě a že existenci Slovanů musíme posunout do mnohem dávnější minulosti a přisoudit jim znalost písma.” O Ventrisovi napsal: “Neubráníme se obdivu práce Ventrisově, který neznal nápisový jazyk, ani nevycházel z akrofonie, ale přesto odhadl zvukové hodnoty skoro všech znaků téměř bez chyby! Nemůže snad být průkaznějšího argumentu o praslovanském původo tohoto slabičného písma, než toto akrofonické odvození znaků.” (str 24). Důkaz validity praslovanského původu lineárních písmen A a B tedy provedl sám Ventris. To je nejpádnější argument proti všem okopávačům kotníků. Zatímco Horák má výsledky, tzv. “skuteční vědci” se stále pokoušejí interpretovat krétské texty s lineárními písmy řecky. A když jsou v koncích, tak si vymýšlejí různá neexistující božstva nebo funkcionáře, jako např, Antonín Bartoněk. Dokazují tak, že textům nejen vůbec nerozumí, ale že ignorují světovou literaturu v této oblasti. Zatímco Ventrisovi se dostalo slyšení v BBC a je oslavován po celém světě, po Horákovi se plive kde je to jen možné. Germánci se mezitím naučili česky a za pomocí svých pomahačů plivou na vše slovanské. Je charakteristické, že Bartoňkovo pseudodílo vyšlo nejprve v němčině v Heidelbergu a teprve potom bylo přeloženo do češtiny. Je z toho vidět, kdo financuje protislovanskou a potažmo protičeskou “vědu”.
Horák by si zasloužil, aby za své světové objevy nebyl zapomenut. Dokončil po Ventrisovi a Chadwickovi rozluštění lineárního písma, dokázal vyluštit etruské texty, pochopil význam Slovanů ve vývojí civilizací a určil směry dalšího výzkumu.
Zobraziť celú recenziu

Ďalej odporúčam: Matej Bor, Jožef Šavle: Unsere Vorfahren - Die Veneter

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (13)   (4)
Zbyněk H.
Zbyněk H.
9. júla 2009
Reagovať

Ano, je to možné -3

Ano, je možné, že dávní Slované skutečně vynalezli písmo a že akrofonie je starší, než jsme si mysleli. Snad je i možné, žře Slované osídlili spoustu zemí a připravili půdu pro vznik velkých civilizací. Nevím ovšem, jestli mám být hrdý na to, jakou roli naši předkové v dějinách sehráli. Totiž pokud to tak bylo. Možné to je, ale že by to pan Horák dokázal. o tom nemůže být řeč. Měl by si uvědomit, že vyluštění krátkých textů v neznámém jazyce je z principu nemožné. Dají se najít i jiná řešení; stejnou metodou by bylo možno dokázat, že prastaré runy jsou psané třeba svahilsky, korejsky nebo malajalámsky. Je úsměvné, co autor vydedukuje z pouhých čtyř znaků a jak si je jist svým úsudkem. Takže suma sumárum souhlasím s panem Branislavem V. Zobraziť celú recenziu

Bola pre vás táto recenzia užitočná?   (1)   (4)
123

Rezervovať titul v kníhkupectve

SLSP online platba Tatrabanka online platba VÚB online platba Unicredit online platba ČSOB online platba Poštová banka online platba VISA online platba Master online platba Zuno online platba Paypal online platba Viamo platba