Tigrova žena - Téa Obreht, Fortuna Libri, 2012

8,90 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo

Tigrova žena

Mladá lekárka Natália žije v ktorejsi balkánskej krajine zotavujúcej sa z rokov vojny. Usiluje sa odhaliť pravdu o záhadných okolnostiach smrti svojho milovaného starého otca,... Čítať viac

Vydavateľstvo
Fortuna Libri, 2012
352 strán
5 hodín čítania

Mladá lekárka Natália žije v ktorejsi balkánskej krajine zotavujúcej sa z rokov vojny. Usiluje sa odhaliť pravdu o záhadných okolnostiach smrti svojho milovaného starého otca, ktorý ju od detstva očarúval neobyčajnými príbehmi... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 34 knižniciach. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania
The Tiger's Wife - Téa Obreht, Phoenix Press, 2011
Brožovaná väzba
Angličtina, 2011
Viac ako 30 dní
-5 %

10,33 €

Naši škriatkovia odporúčajú

Rebecca Yarros. Všetkými zmyslami. Lindeni, 2024

Viac o knihe

Medzinárodný bestseller preložený do vyše 30 jazykov!

Tiger ujde zo Zoo a dostane sa až na vrchol hory nad balkánskou dedinkou Galina. Dedinčania majú strach z jeho nočných návštev. Len jedného chlapca magicky priťahuje – rovnako ako tiger Šer Chán zo stránok Knihy džunglí. V dedinke spustošenej vojnou sa mladá lekárka Natália púšťa do odkrývania záhadných okolností, ktoré sprevádzali nedávnu smrť jej starého otca. Pri pátraní po stopách útržkovitých spomienok na príhody, ktoré jej starký v detstve vyrozprával, sa dostane až k potrhanej Knihe džunglí a uvedomí si, že smrť ho možno zastihla pri hľadaní „nesmrteľného muža“. Najzáhadnejším príbehom, na ktorý pri hľadaní svojich koreňov natrafí, je však legenda o tigrovej žene.
Čítať viac
Originálny názov
The Tiger's Wife
Počet strán
352
Väzba
pevná väzba
Rozmer
150×215 mm
Hmotnosť
507 g
ISBN
9788081420320
Rok vydania
2012
Naše katalógové číslo
130983
Štýl
historický
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
Fortuna Libri
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

3,9 / 5

14 hodnotení

7
1
5
0
1

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Darcy
Neoverený nákup
20.12.2017
čo už iné povedať, keď to tu zhrnul Martin G. Od slova doslova súhlasím. Som rada že ju mám v kniznici a budem sa k nej vracať. V knihe je veľa starosvetských právd a odkazov, ktoré som roky nepočula. Kniha mi v mnohom pripomína môjho starého otca a tým si ma získala. Každý si tam nájde svoje, veľa príbehov tvorí jede úžasný rozprávkovo pravdivý celok. Ke radosť ho rozmotávať. Čítať viac
mimid
Neoverený nákup
15.7.2015
Názor čitateľa
Prečítala som ju za jeden deň a potom ešte dlhšie nad ňou rozmýšľala. Bez toho, aby som čítala nejaké recenzie, pripomínala mi G. Marqueza, alebo Isabel Allende. Čítať viac
Filip Gális
Overený nákup
26.11.2014
Zvláštna kniha
Bola to čudná kniha, ale myslím to v dobrom. S takýmto pohľadom na bývalú Juhosláviu, som sa ako čitateľ ešte nestretol. Často ma zarazilo, kam až môže zájsť poverčivosť a jednoduchosť prostých ľudí v izolovaných dedinkách. Vykresľovaný dej ma často dostal do neočakávaného očakávania :) . Pozadie vojny a prvky nadprirodzeného sa zaujímavo pohrávali z ľudskými osudmi. Kto hľadá nadupaný dej, nech túto knihu neberie do rúk. Ale kto hľadá niečo zvláštne, kde by ste ani nečakali že Vám hrdina prirastie k srdcu, tak toto by mohlo byť pre Vás to pravé... Čítať viac
Tubika
Neoverený nákup
26.11.2012
Názor čitateľa
Ja ju práve čítam.....a nič...nezaujala ma. Neviem, nejaká nuda, som sklamaná. Čítať viac
viera
Neoverený nákup
13.3.2017
Názor čitateľa
presne, moj názor. Čítať viac

Recenzie, kritiky



DRAVEC A ČLOVEK
Kto pozná Gabriela Garcíu Márqueza či Jorge Amada, mimovoľne sa zamyslí, čo s nimi môže mať mladá literátka Téa Obrehtová (nar. 1985 v Belehrade) spoločné. U dnešných mladých a za každú cenu originálnych autorov sa predsa takéto písanie nenosí. Možno preto, že neprežili to, čo Téa, a majú celkom iný hodnotový rebríček…
Reálny, no len útržkovito realisticky vykreslený príbeh doktorky Natálie Stefanovičovej, jej matky a starých rodičov sa odohráva v bezmennom balkánskom meste na začiatku 21. storočia. Ale aj na iných miestach a v inom časopriestore, kam sa hlavná hrdinka spolu s postavami z príbehu hravo prenáša. Skok sem, skok tam. Chvíľu je tu, v prítomnosti, a rieši závažné poranenie istého zvláštneho pacienta, preváža cez hranice séra pre choré deti, chvíľu je v krajine mýtov a povier, hluchonemých neviest a krutých mužov, chvejúceho sa vzduchu, v ktorom sa po úpätí hory plazivo približuje tiger… Spomína na starého otca, ktorý zomrel, potom sa zase kamsi presunie a je so starým otcom v ZOO, kde sa tiger tvári ospravedlňujúco, keď zahryzne ošetrovateľovi do ramena. On inak nemôže, veď je dravec.
Natália je zdanlivo rozpoltená, aj triezva, aj romantická bytosť, hoci si o sebe myslí, že je priveľmi moderná, než aby verila starým poverám. No jej duša je priveľmi citlivá a keď sa na Balkán vráti vojna, začnú sa okolo nej diať veci, ktoré nie je jednoduché vysvetliť racionálne. Postupne sa celý dej zavinie do klbka, ktoré čitateľ nevie a možno ani nechce rozmotať. Čo je skutočné a čo vymyslené? Je Dariša Medveď naozaj potomkom medveďov alebo len medveďobijcom? Jedáva tigrova žena surové mäso alebo ho nosí svojmu mužovi tigrovi? Prečo má Gavran v hlave dva náboje a prečo vypliešťa oči? Prečo zomrel Natáliin starý otec skôr, než jej stihol vyrozprávať tajuplný príbeh, ktorý sa odohral nad dedinou Galina? Môžeme si len domýšľať, čo symbolizujú jednotlivé postavy knihy, kde je skrytý zárodok humanizmu a posolstva celej knihy: že aj s divým zvieraťom možno byť zadobre, ak človek rešpektuje prírodu, a naopak, že ľudia ťa zahubia skôr ako dravec, ak sa vzoprieš nadvláde, ktorú ti chcú vnútiť surovou vojnou.
Tigrova žena získala okrem priazne čitateľov a kritikov aj cenu Orange Prize, ktorá sa od roku 1996 udeľuje anglicky píšucim autorkám z celého sveta. U nás vyšla kniha vo vynikajúcom preklade Dariny Urbánkovej (české vydavateľstvo Argo napríklad preložilo titul Tiger's Wife akoTygří žena, čo je zavádzajúce) a v redakčnej a jazykovej úprave Márie Vilikovskej so všetkými kvalitami slovenčiny.
Martin Grbjar

Vydavateľstvo Fortuna Libri

Čítať viac

„Niekedy ľudia rozprávajú veľa iba preto, aby sa ich nikto nič nepýtal...“

Tri dni do raja - Silvia Bystričanová, 2017
Tri dni do raja
Silvia Bystričanová