Knihy
E-knihy

Nigella Express

Dobré rýchle jedlo

Vydavateľstvo
Ikar, 2009

Úžasné rýchle jedlá, vynachádzavé zjednodušenia, nápady šetriace čas, zábava bez námahy a jednoduché chutné pokrmy. Nigella predstavuje novú generáciu fast foodu...

Čítaj viac

13,59 €

Bežná cena Bežne 14,30 €

Ušetríte 5%

Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

Úžasné rýchle jedlá, vynachádzavé zjednodušenia, nápady šetriace čas, zábava bez námahy a jednoduché chutné pokrmy. Nigella predstavuje novú generáciu fast foodu - nikdy obyčajná, nikdy hlúpa, vždy rýchla a výborná!
Čítaj viac
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Originálny názov
Nigella Express
Rozmer
170×235 mm
ISBN
9788055119540
Naše katalógové číslo
63858
Počet strán
320
Hmotnosť
1020 g
Rok vydania
2009
Väzba
pevná väzba
Jazyk
slovenský
Vydavateľstvo
Ikar

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,9 / 5

291 hodnotení

267
13
8
2
1

Najužitočnejšie recenzie

zuzana
5
13.1.2010
hodnotenie knihy som dala super, ale tyka sa to LEN RECEPTOV. Jej recepty su skvele, mnoho som skusala s mensimi obmenami ked som ju sledovala v telke. tu knihu jednoducho clovek musi mat :) A podla nej sa fakt da skvelo kombinovat a vytvarat prave potesenie z varenia.

IMHO: Otrasne prelozene, bez stipky originalnosti autorke vlastnej..proste fakt otras! Nerozumiem ci preklad neprechadza korekturou, ci to po sebe dotycny necita, alebo v com vlastne je problem...na ich mieste by som knihu stiahla z predaja a opatovne ju nechala prelozit.
Čítaj viac
Paulina
2
12.9.2009
Súhlasím s osobou, ktorá postrehla úroveň prekladu knihy. Preklad je skutočne veľmi zlý. Inak Nigelline recepty sú výborné.
Čítaj viac
3.9.2014
Názor čitateľa
Recepty sú skvelé, ale tá kniha je snad preložená v google translatore - to fakt Ikaru nestoja čitatelia za zaplatenie normalneho prekladateľa? Katastofa
Čítaj viac
susi
susi
10.1.2011
Názor čitateľa
ja sama som prekladatelka a je naozaj neskutocne tazke dostat sa do velkeho vydavatelstva ako je Ikar, je to prakticky nemozne, pocula som, ze cela tato profesia je jedno velke rodinkarstvo, ale dufala som, ze to tak nie je. Teraz po par rokoch som zistila, ze to nie je len rodinkarstvo, ide najma o to, kto knizku prelozi co najrychlejsie v sibenicnom termine za co ajmenej penazi... A vysledok...? Staci si pozriet tuto knizku...
Ale klobuk dole pred vsetkymi dobrymi prekladatelmi, je to naozajstne umenie...
Inak knizku mam v anglictine a je SUPERRRRRR!!!!
Čítaj viac
mariana
20.12.2010
Názor čitateľa
Ja by som im tu knihu odmietla predavat....,co by asi tak na to povedala Nigella,keby vedela ako sa prznia jej recepty.Kupujem len v originali ...po tychto staznostiach...este ze ma na to kto upozornit...vdaka
Čítaj viac
Lania
12.8.2010
preklad
Pridávam sa k ostatným názorom na OTRASNÝ preklad tak fantastickej knihy. Keby som sa náhodou nedostala k odvysielaným originálnym epizódam, tak by som sa veru poriadne kopla pri niektorých receptoch. Nepochopím, ako môže jeden kompetentný prekladateľ zameniť kondenzované mlieko za sladkú smotanu alebo kapustu za kel a tak podobne. Ten človek si honorár za preklad rozhodne nezaslúži!
Čítaj viac
Eva Macková
Eva Macková
30.6.2010
preklad
Dobra sprava! Nasla som Nigellu Expres aj v ceskom preklade :-)
Čítaj viac
Kristína Botlóová
Kristína Botlóová
15.5.2010
ÚŽASNE!
perfektna kniha. odkedy z nej varim a peciem, vsetkym viac chuti :)))) i ked treba povedat ze recepty su tam väcsinou celkom dost kaloricke (az na par salatikov) ale kto nema problem a chce si vazne uzasne pochutit, nech si tuto knizku urcite kupi!!! :)
Čítaj viac
Andrea T
Andrea T
20.1.2010
PREKLAD
Kniha je úžasná ale má jednu obrovskú chybu - PREKLAD. Nie lenže je strašne ťažkopádny, ale čo je horšie, sú tam obrovské chyby - čo je podľa prekladateľky krevetio-mangové karí, alebo omaslovené slíže?! Presne ako sa vyjadril "spingi", zrejme je prekladatelka dcera manzelovej sesternice s tyzdennym jazykovym kurzom v USA.
Čítaj viac
Zuzana Lacová
Zuzana Lacová
13.1.2010
Skvele kusky receptov
Nigellu "zeriem" odkedy som ju pozeravala v zahranici! Vari jednoduche (niekedy trosku narocnejsie na suroviny), napadite a hlavne chutne jedla, jednoducho fakt odporucam!

Co sa tyka prekladu, aj podla mna je hrozny, niekedy mi valsy stavali dupkom, ale to nic enmeni na fakte, ze mam celu knihu ozalozkovanu a jej sladke pokrmy jednoducho zeriem :))
Čítaj viac
zuzana
13.1.2010
otrasny preklad
hodnotenie knihy som dala super, ale tyka sa to LEN RECEPTOV. Jej recepty su skvele, mnoho som skusala s mensimi obmenami ked som ju sledovala v telke. tu knihu jednoducho clovek musi mat :) A podla nej sa fakt da skvelo kombinovat a vytvarat prave potesenie z varenia.

IMHO: Otrasne prelozene, bez stipky originalnosti autorke vlastnej..proste fakt otras! Nerozumiem ci preklad neprechadza korekturou, ci to po sebe dotycny necita, alebo v com vlastne je problem...na ich mieste by som knihu stiahla z predaja a opatovne ju nechala prelozit.
Čítaj viac
Nina Javilak
Nina Javilak
13.1.2010
Skvelá kniha receptov pre zaneprázdnených
Výborné recepty a na rozdiel od mnohých renomovaných zahraničných šéfkuchárov a ich publikácií sa dajú suroviny väčšinou zohnať aj v našich zemepisných šírkach, aj tie netradičné. Napríklad kura s javorovým sirupom a badiánom bolo skvelé, ale aj obyčajné zapečené toasty s vajíčkom.
Čítaj viac

Vydavateľstvo Ikar je najväčší vydavateľský dom na Slovensku s produkciou cca 230 titulov ročne. Vydávame široké spektrum kníh pre všetky vekové kategórie od domácich aj zahraničných autorov. Medzi autormi, ktorých diela vydávame patria aj svetoví velikáni William Shakespeare, Gabriel García Márquez, či Fiodor Michajlovič Dostojevskij, ale aj autori slovenskej klasiky - Dobroslav Chrobák, Margita Figuli, František Švantner a ďalší. V našom vydaveteľskom dome našli svoje trvalé miesto viacerí úspešní súčasní slovenskí autori – Táňa Keleová-Vasilková, Andrea Coddington, Jozef Banáš, Jozef Karika...

Veľmi bohatá je klubová činnosť vydavateľstva. Media klub je najväčší slovenský čitateľský klub s dlhoročnou tradíciou, ktorý združuje viac ako 70 000 záujemcov o hodnotné a pútavé knihy. Ikar v spolupráci zo Zväzom kníhkupcov Slovenska každoročne oceňuje čitateľsky najúspešnejšie knihy slovenských autorov, ktorým udeľuje Zlaté a Platinové knihy a cenu literárnej kritiky Zlaté pero. Našim krédom je, že o úspech sa treba podeliť. Za úspech, ktorý sme vďaka našim čitateľom dosiahli, sa snažíme poďakovať konkrétnou pomocou ľuďom po celom Slovensku i za jeho hranicami. Podporujeme mnohé športové a kultúrne podujatia najmä s akcentom na znevýhodnené skupiny ľudí z dôvodu zdravotného postihnutia alebo zo zlého sociálneho zázemia.

Ako vzniklo vaše vydavateľstvo?

Náš vydavateľský dom vznikol v roku 1990. Desať nadšencov si povedalo, že na Slovensku nastal čas rozšíriť ponuku slovenských vydavateľstiev. Viacerí z nás mali skúsenosti z práce vo vydavateľstvách, tlačiarňach alebo v knižnej distribúcii. Desiati akcionári založili vydavateľstvo IKAR, a. s. Už krátko po vzniku vydavateľstva prišli prvé bestsellery, z ktorých dodnes azda najväčší a doteraz neprekonaný titul je Zdravie z Božej lekárne od Márie Trebenovej. Z čiernobielej zošitovej publikácie s farebnou prílohou a v mäkkej väzbe sa predalo takmer 400 tisíc výtlačkov. Našimi knihami sme si spočiatku získali prevažne ženské čitateľky. Postupne sme však na Slovensko „priviezli“ aj mená svetoznámych autorov ako John Grisham alebo Robin Cook. Ich trilery sa aj u nás ihneď stali bestsellermi. Dnes nájdete v našej ponuke pestrý žánrový výber kníh pre všetky vekové kategórie: romány, romance, trilery, zbierky básní, rozprávky, kuchárske knihy, encyklopédie, hobby literatúru pre mužov aj ženy a iné. Za obdobie od vzniku a pôsobenia Ikaru na knižnom trhu sme vydali vyše 4 000 titulov domácich aj zahraničných autorov, z ktorých sme spolu predali viac ako 25 miliónov výtlačkov.

Podľa čoho si vyberáte tituly, ktoré vydáte?

Pokiaľ ide o zahraničné tituly, sme neustále v kontakte s agentmi a vydavateľstvami, sledujeme, čo je nové a úspešné na knižnom trhu vo svete. Usilujeme si priniesť na Slovensko najväčšie bestsellery a najzaujímavejšie tituly, o ktorých sme presvedčení, že zaujmú aj slovenských čitateľov. Knihy slovenských autorov vyberáme podľa nastavených kritérií, medzi ktoré patria tak kvalita spracovnia ako aj komerčný potenciál literárneho diela. O tom, čo napokon bude zaradené do edičného programu rozhoduje kolektívny orgán Edičná rada.

Na ktorú knihu ste najviac hrdí?

Vybrať z viac ako štyroch tisícok kníh, ktoré sme doteraz vydali jednu, je veľmi ťažké. Sme hrdí na viacero našich projektov. Medzi ne rozhodne patrí, že sme prvý raz na Slovensku prinesli kompletné osem zväzkové vydanie pokladu svetovej literatúry Tisíc a jedna noc v unikátnom dizajnovom prevedení. Rovnako sme napríklad hrdí na vydanie Biblie Dalí v prevední, aké u nás ešte nikdy nevyšlo.

Čítaj viac