Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018

13,13 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018

Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury

Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i... Čítať viac

Vydavateľstvo
Karolinum, 2018
Počet strán
242

Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština

13,13 €

U dodávateľa
Posielame do 9 – 14 dní

Dostupné v dvoch knižniciach. Požičať v knižnici

Naši škriatkovia odporúčajú

Červená, biela a kráľovská modrá - Casey McQuiston, YOLi, 2024
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018
13,13 €

Viac o knihe

Analýza bibliografického korpusu francouzsky psaných beletristických knih, které vyšly v českých překladech v rozmezí let 1989 až 2013, ukazuje některé známé skutečnosti, ale i nečekané zajímavé detaily. Snaží se najít odpovědi na otázky typu: Jak známe francouzskou literaturu? Čeho si na ní ceníme? Máme možnost si česky přečíst všechny důležité knihy francouzských autorů? Zdá se, že čeští čtenáři vyhledávají především dobrodružné příběhy, ať už jim je poskytují romány z 19. století, anebo díla současná. Literatura s komerčním potenciálem převažuje – ale jak se daří nakladatelům odhadnout, které knihy půjdou na odbyt? Nestačí vsadit na to, že se kniha stala bestsellerem ve Francii. Obecně se vyplatí vydávat tituly napsané na základě historických událostí, společenské romány, detektivky nebo sci-fi. Na řadu ovšem přicházejí i erotické novely autorů jako Apollinaire nebo Musset, popřípadě Simenon, pro hloubavější povahy raději Malý Princ. Absolutní „francouzskou jedničkou“ je však u nás dlouhodobě Jules Verne.
Čítať viac
Počet strán
242
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
148×210 mm
Hmotnosť
305 g
ISBN
9788024638683
Rok vydania
2018
Naše katalógové číslo
307635
Jazyk
čeština
Vydavateľstvo
Karolinum
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Kúpte spolu
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018
Ďáblův spár - Lara Dearman, Host, 2018
28,03 €
Ušetríte 6,02 €

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Kúpte spolu
Francouzská literatura v českých překladech po roce 1989: 25 let bez cenzury - Jolanka Šotolová, Karolinum, 2018
Ďáblův spár - Lara Dearman, Host, 2018
28,03 €
Ušetríte 6,02 €

„Schopnosť prijať zložitosť druhých je meradlom vyspelosti a nevyhnutnou podmienkou na utváranie autentických, zmysluplných vzťahov.“