Súdny preklad a tlmočenie - Teodor Hrehovčík, Miroslav Bázlik, Wolters Kluwer, 2014

22,00 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Súdny preklad a tlmočenie - Teodor Hrehovčík, Miroslav Bázlik, Wolters Kluwer, 2014
Súdny preklad a tlmočenie - Teodor Hrehovčík, Miroslav Bázlik, Wolters Kluwer, 2014

Súdny preklad a tlmočenie

Publikácia predstavuje komplexný pohľad na teóriu a prax prekladateľskej i tlmočníckej činnosti na pozadí anglického a slovenského jazyka. Obsahuje možné riešenia prekladov... Čítať viac

Vydavateľstvo
Wolters Kluwer, 2014
Počet strán
368

Publikácia predstavuje komplexný pohľad na teóriu a prax prekladateľskej i tlmočníckej činnosti na pozadí anglického a slovenského jazyka. Obsahuje možné riešenia prekladov slovných spojení alebo kratších textov... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina, angličtina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v 6 knižniciach. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania
Súdny preklad a tlmočenie - Teodor Hrehovčík, Miroslav Bázlik, Wolters Kluwer (Iura Edition), 2009
Pevná väzba
Slovenčina, 2009
Vypredané

Naši škriatkovia odporúčajú

Prekonajte úzkosť - Kirren Schnack, N Press, 2024

Viac o knihe

Publikácia predstavuje komplexný pohľad na teóriu a prax prekladateľskej i tlmočníckej činnosti na pozadí anglického a slovenského jazyka. Obsahuje možné riešenia prekladov slovných spojení alebo kratších textov. V porovnaní so slovníkom prezentuje nielen odbornú terminológiu, ale aj kontexty, v ktorých sa príslušné termíny používajú, a podáva komentáre o výbere vhodných prostriedkov podľa danej situácie. Analýza chýb v prekladoch a komentované preklady sú poučné aj pre skúsenejších odborníkov. Prednosťou diela je, že predkladá aj teoretické javy nenásilne, opierajúc sa o ilustráciu ich praktického využitia.

Táto publikácia je určená majmä držiteľom a záujemcom o získanie kvalifikácie prekladateľa a tlmočníka anglického jazyka.
Čítať viac
Počet strán
368
Väzba
pevná väzba
Rozmer
158×217 mm
Hmotnosť
590 g
ISBN
9788081680090
Rok vydania
2014
Edícia
Ekonómia
Naše katalógové číslo
171402
Jazyk
slovenčina, angličtina
Vydavateľstvo
Wolters Kluwer
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,6 / 5

19 hodnotení

17
0
0
0
2

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

robo
Neoverený nákup
26.3.2018
Absolútny súhlas s viki. Kniha ponúka viacero prekladových variantov a nakoniec čitateľ zistí, že v kontrolnom texte sa použije iný výraz. Nechápem, ako sa mohol niekto z toho pripravovať na skúšky na súdneho prekladateľa. A aj slovenská terminológia použitá autormi v knihe mnoho krát nekorešponduje so slovenskou právnou terminológiou. Spokojnosť tak na 20%. Čítať viac
rob
Neoverený nákup
7.2.2014
jednoznačne odporúčam
Nechápem reakciu viki. Som z branže a táto kniha má podľa mňa výbornú úroveň. Oceňujem najmä poznámky v okienkach pod slovnou zásobou, ktoré o. i. upozorňujú na „false friends“ a veľmi dobre vysvetľujú, v akom kontexte je vhodné daný výraz použiť a čo zodpovedá slovenskej právnej realite. Užitočné sú takisto preklady vybraných (problémových) výrazov priamo v odbornom kontexte a napríklad aj šiesta kapitola s analýzou prekladových chýb a návrhom riešení, či ukážky prekladu niektorých aktov v závere knihy. Ostatne, o tejto publikácii si každý môže urobiť obraz sám už len na základe zbežného prelistovania v kníhkupectve. Ja s ňou pracujem a môžem ju len odporúčať. Čítať viac
viki
Neoverený nákup
16.8.2013
no to som necakala
som velmi sklamana. plno chyb. nekonzistentny obsah... ako pravne vzdelany clovek som mala vysoke ocakavania, ale toto bola skolacka uroven...nepresla ani korekturou native speakra, pritom je draha...urcite neodporucam. Čítať viac

„Neviem o sebe nič dopredu a moje dobrodružstvá sa začínajú až vo chvíli, keď o nich rozprávam.“

Jednoducho je to tak - Gérard Depardieu, Lionel Duroy, 2015
Jednoducho je to tak
Gérard Depardieu, Lionel Duroy