Knihy
E-knihy

The Death Of Bunny Munro

4 hodiny čítania
Vydavateľstvo
Canongate Books, 2009

The Death Of Bunny Munro recounts the last journey of a salesman in search of a soul. Following the suicide of his wife, Bunny, a door-to-door salesman and lothario, takes his son on a trip along the south coast of England...

Čítaj viac

15,15 €

Bežná cena Bežne 15,95 €

Ušetríte 5%

Vypredané, je však dostupné iné vydanie.

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

The Death Of Bunny Munro recounts the last journey of a salesman in search of a soul. Following the suicide of his wife, Bunny, a door-to-door salesman and lothario, takes his son on a trip along the south coast of England. He is about to discover that his days are numbered. With a daring hellride of a plot THE DEATH OF BUNNY MUNRO is also a modern morality tale of sorts, a stylish, furious, funny, truthful and tender account of one man's descent and judgement.
Čítaj viac
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Počet strán
277
Hmotnosť
212 g
Rok vydania
2009
Väzba
brožovaná väzba
Jazyk
anglický
Vydavateľstvo
Canongate Books
Rozmer
150×235 mm
ISBN
9781847673770
Naše katalógové číslo
75888

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,4 / 5

214 hodnotení

169
25
19
17
5

Najužitočnejšie recenzie

dudel
4
2.9.2012
Knizka podla mna celkom dobra, slusne napisana sonda do zivota jedneho stroskotanca ktoreho dlhe roky nezaujima nic len zenska vagina a trosku sa mu skomplikuje zivot. Ale cele je to zabite prisernym prekladom. Ano, neboji sa tam prekladatel par krat pouzit naozajstne nadavky (ktorych je podla mna v originale ovela, ovela viac), ale take slova ako "Panabeka" tu moc nemaju co robit... Totalne to zabija bezutesnu, ponuru a uchylnu atmosferu a clovek sa miestami musi smiat na miestach kde to rozhodne nebolo autorom zamyslane. Oproti Cavovej Oslici je to uplne ina knizka, az som bol prekvapeny trosku. Asi niekedy v buducnosti dam este sancu inemu prekladu, pripadne ak sa na to budem citit tak originalu, lebo knizka je to naozaj dobra.
Čítaj viac
fenrrirr
2
13.1.2010
Povodne som mal o knihe vysoku mienku, vsade som cital recenzie aka je ta kniha dobra a pod. a zo zaciatku sa mi aj pacila, ale cim viac som ju cital, tym viac mi pripadala akasi nevyrazna, nevedel som tam najst nieco cim by sa odlisovala od ostatnych a co by ju spravilo takou, ze by som si ju po case znova precital a nie ju len odlozil na policu aby zapadla prachom.
Tolko ku knihe ako takej a teraz by som este par slov venoval jej slovenskemu prekladu - zle, zle a este horsie. Jednak si uvedomujem, ze Ikar sa ju snazil vydat este prd vianocami, aby sa dobre predavala (a ona sa urcite dobre predavala), ale niekto si mohol dat tu pracu, ze ju po prekladatelovi este aj precita a odstarani chyby, predsa nie je mozne, aby takmer na kazdej strane boli preklepy alebo chyby. Original som necital a pravdepodobne bol pisany australskou anglictinou, ale ked som knihu cital stale som mal pocit, akoby prekladatel pouzil nevhodne slova (a teraz nenarazam na Velky Mac, nikdy som nevidel prekladat BigMac :D; alebo teletubaci aka teletubbies).
Čítaj viac
8.10.2018
ach ten preklad... :(
Tak veľmi som sa na túto knihu tešila! No radšej som si ju mala prečítať v origináli. Pomóóóc, ten preklad bol strašný, desný, otrasný! Takmer po každej druhej strane som to už chcela vzdať.... Úplne dovrzaná verzia, chudák Cave, keby vedel ako zle ho na Slovensku vydali. Najhoršie preložená kniha do slovenčiny, akú som kedy čítala.... z tých pár tisícok čo mám za sebou.
Čítaj viac
31.5.2015
Názor čitateľa
Velmi prijemna kniha na dovolenku, alebo uprsany vikend. Nie je az tak filozoficky narocna ako predchadzajuci Caveov pocin (A uzrela oslice andela) a miestami je aj celkom (hoci skor tragikomicky) vtipna. Ak vam nevadi miestami povrchny dej, bez vacsej zapletky, potom odporucam precitat.
Čítaj viac
19.8.2014
Názor čitateľa
Bunny - postava symbolizujúca nezodpovednosť a zhýralosť. Podomový predajca pochybnej kozmetiky má syna a aj manželku, ktorú však podvádza so všetkým čo sa hýbe. Nakoniec ju Bunnyho činy dovedú ku samovražde. Táto udalosť spúšťa v príbehu Nicka Cavea sled udalostí prvoplánovo humorných no v konečnom dôsledku tragikomických. Bunnymu ostal chorý syn Bunny Junior, o ktorého sa musí postarať a tak ho začleňuje do svojho skazeného života plného sexu, cigariet, tvrdých drog a chlastu. Nekonečný trip sa raz musí skončiť. Záleží len na Bunnym, či to bude úspešný alebo neúspešný koniec
Čítaj viac
lucia
1.3.2014
Cave nesklamal...
Cave je v prvom rade hudobník a jeho knihy vždy veľmi úzko súvisia s jeho hudobnou tvorbou. Smrť Bunnyho Munroa bola napísana v jeho "Grinderman" období, takže sa vôbec nečudujem, že kniha je o chlapíkovi, ktorí je posadnutý sexom atď. Zaoberať sa tým, že kniha je vulgárna, šokujúca a miestami až veľmi priamo a tvrdo napísaná, je pri mene Nick Cave absolútne bezvýznamné. Keď sa teda pozriem hlbšie pod povrch tak cítim podobnosť s knihou "A uzrela oslica anjela" (podfarbená "Caveovým drogovým oparom"). Znovu je tu obraz dobra a zla, má apokaliptický ráz a takisto končí smrťou, ako vykúpením z Bunnyho bezvýchodiskovej situácie plnej sexu, alkoholu, lovením žien a v jeho triezvejších chvíľkach aj výčitkami svedomia a sebaobviňovania zo svojho spackaného života. Knihu hodnotím pozitívne.. je to zaujímavý, smutný a miestami komický pohľad na osud človeka, ktorý je po slede nečakaných situácií vytrhnutý zo svojho "kolobehu života", a následne sa svojim pomäteným konaním nevyhnuteľne rúti do svojho vlastného zániku. Jediná vec čo sa mi nepáči je mierne krkolomný slovenský preklad, ktorý uberá čaru autorovho talentu.
Čítaj viac
dudel
2.9.2012
Rozpacite pocity
Knizka podla mna celkom dobra, slusne napisana sonda do zivota jedneho stroskotanca ktoreho dlhe roky nezaujima nic len zenska vagina a trosku sa mu skomplikuje zivot. Ale cele je to zabite prisernym prekladom. Ano, neboji sa tam prekladatel par krat pouzit naozajstne nadavky (ktorych je podla mna v originale ovela, ovela viac), ale take slova ako "Panabeka" tu moc nemaju co robit... Totalne to zabija bezutesnu, ponuru a uchylnu atmosferu a clovek sa miestami musi smiat na miestach kde to rozhodne nebolo autorom zamyslane. Oproti Cavovej Oslici je to uplne ina knizka, az som bol prekvapeny trosku. Asi niekedy v buducnosti dam este sancu inemu prekladu, pripadne ak sa na to budem citit tak originalu, lebo knizka je to naozaj dobra.
Čítaj viac
Attila Perecz
13.4.2012
Názor čitateľa
Nikdy som nič podobné nečítal. Je to akoby knižná podoba seriálu Californation, určite odporúčam prečítať priaznivcom tohto seriálu. Dej je navyše plný symboliky čo knihe dodáva zvláštny mystický nádych. U mňa patrí od momentu dočítania knihy Nick Cave medzi tých "lepších" spisovateľov...
Čítaj viac
Tatiana Fialová
1.4.2012
Názor čitateľa
Kniha je skvelá, ale ten preklad je naozaj strašný. Úplne zabíja štýl knihy. Pri vete "zoženštený dôstojný pán prednášal pohrebnú reč sipľavým šeptom" som si predstavila extrémne slušného a zdržanlivého prekladateľa, ktorý to prekladal s odporom a nechtiac vymazal celé to oplzlé čaro originálu. Takže odporúčam hocijakú inú ako túto slovenskú verziu.
Čítaj viac
evaa
31.3.2012
Názor čitateľa
Od tejto knihy som mala asi dosť veľké očakávania.. Bola som sklamaná. Boli aj svetlejšie chvíľky ale druhýkrát po nej určite nesiahnem. Možno po prečítaní v originálnej verzii by som hodnotila aspoň "priemerom" ale tento PREKLAD bol totálne PRÍŠERNÝ!! Neviem či to je vina prekladateľa alebo vydavateľstva IKAR, keďže sa mi do rúk dostalo viac nemožných prekladov z tohto vydavateľstva!!
Čítaj viac
mir_KO
9.11.2011
Bunny
Bunny je naozaj prasa:))) Knizka pobavila, miestami trosku nudila, ale precital som ju pomerne rychlo. Hodnotim priemerne, ale mozno som trosku sklamany - cakal som lepsie dielko, predsa len Nic Cave je jednym z mojich najblubenejsich hudobnikov. Na uplnom konci knizky potesilo ospravedlnenie Avril Lavigne a Kylie Minogue, kto precital vie o com hovorim:)))
Čítaj viac

Čítaj viac

„Začiatok je vždy iný a prostriedok je vždy zložitý. No koniec je vždy jednoduchý a rovnaký. Na konci vždy niekto príde, niekto odíde, niekto zomrie a niekto zostane.“

Štyri hostiny - Meir Shalev
Štyri hostiny
Meir Shalev