V každém lese je myš, která hraje na housle - Gina Ruck-Pauquèt, Filip Pošivač (ilustrácie)
V každém lese je myš, která hraje na housle

11,25 €

Pri nákupe nad 49 € máte poštovné zadarmo

V každém lese je myš, která hraje na housle

Dámy a pánové, milé děti! Račte vstoupit do tohoto podivuhodného světa a seznamte se s vychloubačným zajícem, popletenou sovou, ustrašeným lvem i s krokodýlem, který se štítí... Čítať viac

Vydavateľstvo
Albatros, 2019
208 strán
3 hodiny čítania

Dámy a pánové, milé děti! Račte vstoupit do tohoto podivuhodného světa a seznamte se s vychloubačným zajícem, popletenou sovou, ustrašeným lvem i s krokodýlem, který se štítí vody. Poznejte pana Žvýkačku, vynálezce, který... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Čeština
11,59 €

11,25 €

-3 %
Na sklade, objednávajte však rýchlo

Naši škriatkovia odporúčajú

Viac o knihe

Příběhy a pohádky z podivuhodného světa

Dámy a pánové, milé děti! Račte vstoupit do tohoto podivuhodného světa a seznamte se s vychloubačným zajícem, popletenou sovou, ustrašeným lvem i s krokodýlem, který se štítí vody. Poznejte pana Žvýkačku, vynálezce, který snad již brzy vymyslí blankytně modrý prášek, jímž zlepší svět. Sněte spolu s malým přednostou stanice o létajícím vlaku a proměňte se ve svých představách v cokoli chcete.

Pohádky a povídky německé spisovatelky Giny Ruck-Pauquetové vám znovu připomenou, jakou sílu má fantazie a co všechno dokáže lidská laskavost.

Čítať viac
Počet strán
208
Väzba
pevná väzba
Rozmer
163×238 mm
Hmotnosť
547 g
ISBN
9788000053851
Rok vydania
2019
Vekové odporúčanie
6+
Naše katalógové číslo
463505
Ilustrácie
Štýl
dobrodružný
Jazyk
čeština
Preklad
Vydavateľstvo
Albatros
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Čítať viac

„Vonku pod naším bytom som občas počúvala hádky v španielčine či inom jazyku, niekedy sirény, ktoré prefrčali okolo, a stratili sa v tme a mojom polospánku. A ráno si už nič nepamčtáme, lebo nič z toho nám nepatrilo. Takto by to mohlo byť aj s ľuďmi, ktorí nám v skutočnosti nikdy nepatrili. Mali by odznieť v diaľke ešte v noci.“

Zadné izby - Alena Sabuchová
Zadné izby
Alena Sabuchová