Faust - Johann Wolfgang Goethe, Miroslav Cipár (ilustrácie), Spolok svätého Vojtecha, 2018

90,00 €

Pridajte túto knihu do košíka a poštovné máte zadarmo :)

Faust

Goetheho Faust, veľdielo svetovej literatúry, ktoré vyšlo v Spolku svätého Vojtecha dvestodesať rokov po publikovaní prvého dielu tejto drámy, sa dotýka večného zápasu o ľudskú... Čítať viac

Vydavateľstvo
Spolok svätého Vojtecha, 2018
576 strán
8 hodín čítania

Goetheho Faust, veľdielo svetovej literatúry, ktoré vyšlo v Spolku svätého Vojtecha dvestodesať rokov po publikovaní prvého dielu tejto drámy, sa dotýka večného zápasu o ľudskú dušu. O čom vlastne Faust je? Školák by povedal, že... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Ďalšie knižné vydania (6)
Faust - Johann Wolfgang Goethe, Národní divadlo, 2022
Brožovaná väzba
Čeština, 2022
Na sklade

5,17 €


Faust - Johann Wolfgang Goethe, 1400, 2022
Pevná väzba
Čeština, 2022
Na sklade
-5 %

17,87 €


Faust - Johann Wolfgang Goethe, Academia, 2019
Pevná väzba
Čeština, 2019
Na sklade

20,92 €


Faust - Johann Wolfgang Goethe, Galén, 2015
Brožovaná väzba
Čeština, 2015
Vypredané

Faust - Johann Wolfgang Goethe, Edice knihy Omega, 2014
Pevná väzba
Čeština, 2014
Vypredané

Faust - Johann Wolfgang Goethe, Academia, 2008
Pevná väzba
Čeština, 2008
Vypredané

Ďalšie knižné vydania

Naši škriatkovia odporúčajú

Tisícdeväťsto - Alessandro Baricco, Slovart, 2023

Viac o knihe

Kompletné vydanie obidvoch dielov

Goetheho Faust, veľdielo svetovej literatúry, ktoré vyšlo v Spolku svätého Vojtecha dvestodesať rokov po publikovaní prvého dielu tejto drámy, sa dotýka večného zápasu o ľudskú dušu. O čom vlastne Faust je? Školák by povedal, že o zmluve medzi diablom a človekom. Bystrejší by doplnil, že o neuhasiteľnom smäde po poznaní. Pravdou je aj jedno, aj druhé.

Spolok svätého Vojtecha od svojho vzniku siahal nielen po výsostne duchovnej literatúre, ale aj po hodnotných dielach svetovej literatúry. V tridsiatych a štyridsiatych rokoch 20. storočia tak z jeho vydavateľskej dielne vychádzali literárne skvosty Alessandra Manzoniho, Grahama Greena, Gilberta K. Chestertona či Henryka Sienkiewicza. Na túto tradíciu chce vydavateľstvo nadviazať aj dnes, preto v minulých rokoch vydalo svetoznáme publikácie ako Citadela od Antoina de Saint-Exupéryho či Manzoniho Snúbencov.

I keď teraz Goetheho Faust vychádza v staršom preklade slovenského germanistu Mórica Mittelmanna-Dedinského (1914 – 1989), po vyše polstoročí ide o prvé kompletné vydanie obidvoch dielov v slovenčine.

Výnimočnosťou tohto vydania je predovšetkým výtvarné a grafické spracovanie, na ktorom sa podieľali renomovaní autori. Ilustrácie akademického maliara Miroslava Cipára otvárajú nové vrstvy nielen Goetheho drámy, ale aj ľudského boja o vlastnú dušu. Svojou modernosťou predstavujú dávny príbeh súčasnému človeku, mohutnosťou zas naliehavo apelujú, že táto dráma sa nekončí a dotýka sa každého z nás. Grafická a typografická úprava uznávaného grafického štúdia Pergamen dáva vyniknúť dominantným ilustráciám a čitateľovi pritom ponúka prirodzený kontakt s textom. Jej pridanou hodnotou je prebal, ktorý na vnútornej strane ukrýva reprodukciu jednej z najimpozantnejších ilustrácií majstra Cipára. Toto vydanie Fausta chce byť holdom ľudskej umnosti a tvorivosti.

Čítať viac
Originálny názov
Faust
Počet strán
576
Väzba
pevná väzba
Rozmer
200×283 mm
Hmotnosť
2339 g
ISBN
9788081613203
Rok vydania
2018
Edícia
Veľdiela od SSV
Naše katalógové číslo
432485
Ilustrácie
Štýl
duchovný
Jazyk
slovenčina
Preklad
Pôvod
Vydavateľstvo
Spolok svätého Vojtecha
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

5,0 / 5

6 hodnotení

6
0
0
0
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

12.7.2022
Fenomenálne
veľdielo.
Danteho Božská komédia a Goetheo Faust od Spolku sv. Vojtecha vyšperkované ilustráciami p.Cipára sú majstrovské diela a zároveň neoceniteľné literárne dedičstvo.

Margarétkin spev je očarujúci a zároveň dychberúci, nádherné pasáže s filozofickými prvkami vyzdvihuje podstatu ľudskej duše a jej smerovania.

Na toto dielo- tak ako aj pri Božskej komédii- treba čas, trpezlivosť, kľud a v určitom zmysle aj zrelosť. Ale hlavne otvorenú myseľ, pochopenie doby a chápanie činov.

Nezabudnuteľný zážitok
Čítať viac
Milan
Neoverený nákup
10.3.2023
GRÉTKIN SPEV V MOJOM PREKLADE - NÁJDETE V KNIHE "MALÝ FAUST":

Srdce mám ťažké,
pokoja niet,
nikdy ho nenájdem
za živý svet.

Kde nie je on,
cítim len skon,
svet je mi hrob
bez jeho stôp.

V hlavičke mojej
to klepe, klep,
a moja myseľ
je samý črep.

Srdce mám ťažké,
pokoja niet,
nikdy ho nenájdem
za živý svet.

Dívam sa z okna,
či nejde k nám,
deň čo deň vonku
ho vyzerám.

Jak hrdo kráča
tá postava,
v očiach má silu,
čo rozdáva,

z úst reč mu plynie,
je nebeská,
vždy, keď ma stisne
a pobozká…

Srdce mám ťažké,
pokoja niet,
nikdy ho nenájdem
za živý svet.

A moje lono,
chce ho, ach, mať,
môcť sa ho dotknúť
a objímať,

bozkať ho všade,
to by som vedela,
hoc z jeho bozkov
by som aj zomrela.
Čítať viac
14.11.2021
Toto vydanie Spolku sv. Vojtecha s Cipárovými ilustráciami je skrátka monumentálne. Ich vitrážový štýl krásne svedčal najmä prvej stredovekej časti, ktorá sa mi, v zhode s Brémondom, zdala krajšia, pretože menej abstraktná, vysvetľujúca, viac poetická. Už úvod s Duchom zeme, ale najmä Valpurgina noc a Margarétkin záverečný spev akosi obsiahli mystiku i telesnosť, blasfémiu a pietu, erotičnosť i duchovnosť, ktoré sa viažu ku predstavám o stredoveku. Sabaty už asi navždy budem vnímať cez Valpurgu a cez plamennú rieku na Blocksbergu. Druhá časť, ktorá sa obracia k antike je azda ešte viac filozofická a poeticko-historická. Goethe tu obsiahol a reflektoval snáď celý vývoj básnictva a aj Faust sa mi tu javil skôr ako básnik. Akoby ani nebola o Faustovom fyzickom konaní, ako skôr o jeho básnení a azda aj preto také obrovské štýlové rozpätie, azda preto tá štylistická sebareflexia pri rozhovore s Helenou, azda preto pôrod básnického božstva. A hoci sa v druhej časti azda najviac odhaľuje Goetheho unikátne filozofické myslenie, ktoré polemizuje s najväčšími idealistickými filozofmi tej doby, hoci to opäť vrcholí mystickými pasážami, najmä spevom o slobodnej spoločnosti, bolo to na môj vkus tak trochu ťažkopádne a abstraktné - o čosi viac filozofia ako poézia. Záverečná Čakánkova štúdia celú túto krásnu knihu korunovala. Azda jediné, čo ma po celý čas trápilo bolo to, že poznám pasáže z Fischerovho prekladu, ktorý je podľa mňa lepší. Čítať viac
Jozef Ž
Neoverený nákup
25.4.2020
osud zbytočne utrápeného človeka
Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.
Čítal som viaceré verzie románu o Faustovi a musím povedať, že tento slovenský preklad Goetheho veršov je vynikajúci. Hoci kniha má šesťsto strán, s ľahkosťou som ju prečítal za necelé dva týždne. Keďže verše nie sú písané prvoplánovo, vyžaduje si to sústredeného čitateľa. Ak by ste chceli mať konečne odpovede na otázky typu prečo zomrela Faustova milá a hlavne čo sa stalo v Margarétkinou dušou, keďže zabila zopár ľudí, čo zaujímalo Henrika Fausta po jej smrti, čomu sa venoval a ako nakoniec zomrel, resp. prečo sa vôbec spriahol s diablom, kto bol iniciátorom takého spolčenia, ale najmä čo sa stalo s jeho dušou, mali by ste si prečítať tento výnimočný veršovaný román. Keďže mňa predovšetkým zaujimalo ako sa Boh stavia ku skutočne ťažkým hriechom človeka a zároveň ku komplikovanému spôsobu života, oproti bežnému človekovi, keďže Faust sa venoval medicíne, potom právu, následne teológii a filozofii, čo ho doviedlo až k mágii, rozhodne odporúčam prečítať si toto dielo. Na záver mi nedá nespomenúť, že podľa mňa pointu, či skôr od odpoveď na otázku, aký zmysel má viesť neuveriteľne zvedavý (bádateľský) spôsob života, čo je Faustov prípad, odpoveď môže nájsť aj v motte kapitoly č. 37 Ecovho románu Foucaultovo kyvadlo. Čítať viac
Jozef
Neoverený nákup
31.12.2018
Nádherné dielo s čarbanicami "umelca" Cipára.
" Výnimočnosťou tohto vydania je predovšetkým výtvarné a grafické spracovanie, na ktorom sa podieľali renomovaní autori. Ilustrácie akademického maliara Miroslava Cipára otvárajú nové vrstvy nielen Goetheho drámy, ale aj ľudského boja o vlastnú dušu. Svojou modernosťou predstavujú dávny príbeh súčasnému človeku, mohutnosťou zas naliehavo apelujú, že táto dráma sa nekončí a dotýka sa každého z nás. Grafická a typografická úprava uznávaného grafického štúdia Pergamen dáva vyniknúť dominantným ilustráciám a čitateľovi pritom ponúka prirodzený kontakt s textom. Jej pridanou hodnotou je prebal, ktorý na vnútornej strane ukrýva reprodukciu jednej z najimpozantnejších ilustrácií majstra Cipára. Toto vydanie Fausta chce byť holdom ľudskej umnosti a tvorivosti." Toto dielo si určite zaslúži dôstojnejšie ilustrácie ako čarbanice od Cipára. Čítať viac

Johann Wolfgang Goethe

Čítať viac

„Niekedy ľudia rozprávajú veľa iba preto, aby sa ich nikto nič nepýtal...“

Tri dni do raja - Silvia Bystričanová, 2017
Tri dni do raja
Silvia Bystričanová