Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník - Edita Chrenková

7,93 €

Pri nákupe nad 49 € máte poštovné zadarmo
Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník - Edita Chrenková
Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník - Edita Chrenková

Maďarsko-slovenský a slovensko-maďarský slovník

Používateľ v tomto novom slovníku nájde najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti... Čítať viac

Vydavateľstvo
Pezolt PVD, 2006
Počet strán
431

Používateľ v tomto novom slovníku nájde najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti... Čítať viac

  • Pevná väzba
  • Slovenčina

7,93 €

Posielame do 15 dní
Ďalšie knižné vydania
Slovník maďarsko-slovenský, slovensko-maďarský - Edita Chrenková
Pevná väzba
Slovenčina, 2002
Vypredané

Naši škriatkovia odporúčajú

Viac o knihe

Používateľ v tomto novom slovníku nájde najnovšie výrazy z našej súčasnosti zo všetkých oblastí ľudskej činnosti. Na rozdiel od doterajšej praxe sú v slovníku zahrnuté aj početné veľmi podobné cudzie slová, najmä europeizmy, ktoré sa rozlišujú koncovkou, pravopisom alebo výslovnosťou. Tento typ slovníka neposkytuje gramatické informácie, keďže je určený najširšej verejnosti, ktorej má poslúžiť ako prvá pomoc pri styku s maďarským jazykovým prostredím.
Čítať viac
Počet strán
431
Väzba
pevná väzba
Rozmer
95×13 mm
Hmotnosť
244 g
ISBN
8088797594
Rok vydania
2006
Edícia
Malý slovník
Naše katalógové číslo
29746
Jazyk
slovenčina
Vydavateľstvo
Pezolt PVD
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,1 / 5

15 hodnotení

10
0
2
3
0

Ako sa páčila kniha vám?

Recenzie čitateľov

Milerada
Neoverený nákup
13.11.2013
velke sklamanie
Ucim sa madarcinu ako cudzi jazyk a slovnik je uplne nevyhovujuci. Napr. slovesa sa v madarcine v slovnikoch udavaju v 3. osobe jednotneho cisla (podla coho sa daju odvodit tvary ostatnych osob), zatial co tento slovnik ich udava v neurcitkoch. Nepresne preklady slov. Jeden priklad za vsetky: slovicko "mentes" oznacujuce "bez" napr. "koffeinmentes kávé" (bezkofeínová káva) slovník obsahuje s prekladom "imúnny" (?!) Čítať viac
Alžbeta Kovacsová
Overený nákup
23.8.2012
Názor čitateľa
nie som so slovnikom spokojna.hned ako mi prisiel som nasla hned cca 20 slov ktore tam neboli. Čítať viac

„Je také chasidské príslovie: Keď bežíme za šťastím, utekáme od spokojnosti.“

Tu som - Jonathan Safran Foer
Tu som
Jonathan Safran Foer