Knihy
E-knihy

Odporúčané tituly a kolekcie

34,31 €

Viac o knihe

V skromnom zozname slovenských katolíckych prekladov Biblie má preklad Antona Boteka výnimočné miesto. Autor na ňom pracoval s cieľom priblížiť biblické texty moderným jazykom. Ten je prvým krokom k lepšiemu porozumeniu neraz neľahkých textov pochádzajúcich z čias od ktorých nás delia dve tisícročia, ba i viac. Okrem zrozumiteľnosti jazyka je obrovskou prednosťou tohto vydania jeho doplnenie úvodmi, komentármi a margináliami Jeruzalemskej Biblie.
Jeruzalemská Biblia je preklad Svätého písma do francúzštiny, ktorý vznikol vďaka mnohoročnému úsiliu Jeruzalemskej biblickej školy, ktorú vedú dominikáni. Vynikajúci biblisti zhromaždili všetky dostupné historické, archeologické, lingvistické a ďalšie relevantné poznatky, ktoré im umožnili napísať ku každej knihe Svätého písma hodnotný úvod. Vďaka týmto úvodom čitateľ vopred spozná základné posolstvo tej-ktorej knihy, historické pozadie jej vzniku, obsahovú štruktúru, jej začlenenie do celkovej štruktúry Svätého písma. Úvod teda vytvára prvotný predpoklad pre správne vnímanie a porozumenie obsahu knihy.
Ďalšou špecialitu Jeruzalemskej Biblie sú marginálne odkazy. Na okraji textu nášho vydania sú umiestnené značky biblických kníh s číslom kapitoly a číslom verša. Je to vynikajúca pomôcka, vďaka ktorej sa priamo pri čítaní textu dá nájsť iné miesto v Biblii, ktoré reflektuje tú istú udalosť, na ktorom sa hovorí o tom istom probléme, kde je použitý rovnaký obraz. Ak je takýto marginálny odkaz doplnený znamienkom +, znamená to, že poznámka k označenej pasáži vysvetľuje aj text, pri ktorom sa odkaz nachádza.

Moderný jazyk Botekovho prekladu a vynikajúci pomocný aparát Jeruzalemskej Biblie s jeho úvodmi, komentármi a margináliami robia z tohto vydania Svätého písma spoľahlivý zdroj svetla, inšpirácie, duchovného povzbudenia a oporu v duchovnom raste pre každého, kto sa podujme pravidelne brať Sväté písmo do rúk a čítať ho.

Siedme opravené a revidované vydanie obsahujúce označenie jednotlivých biblických kníh - praktické palcové indexátory, ktoré umožnia rýchle vyhľadanie príslušnej knihy.

Počet strán: 2 588 + prílohy : 8 strán ilustrácie a 10 strán mapy

Čítaj viac
Kúpte spolu
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (bordová obálka) -
102 ovocných zákuskov sestry Anastázie - Anastázia Pustelniková
41,93 €
Ušetríte 2,07 €
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Počet strán
2606
Hmotnosť
1710 g
Vydavateľstvo
Dobrá kniha
Väzba
pevná väzba
Jazyk
slovenský
Naše katalógové číslo
294351
Rozmer
165×240 mm
Rok vydania
2017

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,9 / 5

11 hodnotení

10
1
0
0
0

7.3.2019
Ďakujem
Ďakujem Vám ,že som si mohol u Vás objednať tento prenadherne vyhotoveny knižný skvost ! Krásna väzba, kvalitný papier , nádherné prevedenie , neprináleží mi hodnotiť obsahovo knihu všetkých kníh ale prevedením u mňa Top a v tej cenovej relácii? Jednoznačná voľba ,odporúčam kúpiť !
Čítaj viac
Karol Pollák
4.8.2017
Jeruzalemská Biblia
Jeruzalemskú Bibliu čítam denne už niekoľko rokov. Text mnohých veršov sa niekedy líši od iných prekladov katolíckej Biblie. Skoro vždy preferujem preklad v JB, ako zrozumiteľnejší súčasnému čitateľovi. Najmä však nesmierne oceňujem vysvetľujúce a doplňujúce poznámky k základnému textu, ktoré sa vyskytujú na každej strane. A tých strán je viac než 2000! JB je preto môj najčastejší darček.
Čítaj viac
diakon
5.7.2018
Súhlasím že Botekov preklad je zrozumiteľnejší ako klasická katolícka Biblia, ktorá má DOSŤ veľa nepresností. Celkovo najviac odporúčam Roháčka, ktorý sa snažil čo najvernejšie preložiť pôvodné jazyky. Neovplyvňujú ho kadejaké katolícke dogmy a podobné veci. Je to bližšie originálu, keď ešte o nejakých katolíkoch nikto ani netušil... Keď je niekto zbehlý v jazykoch, odporúčam aj v Angličtine New King James Version, Amplified Bible, z českých jednoznačne Bibliu 21. století a originál v hebrejčine
Čítaj viac
Miriam
6.5.2017
Jeruzalemská Biblia
Skvelé, veľká spokojnosť, kúpu neľutujem! Toto vydanie Jeruzalemskej Biblie je hotový klenot, možno aj preto ju listujem tak opatrne :) Len škoda, že sa v Martinuse nedá zakúpiť aj obal :(
Čítaj viac
Amalia
9.1.2017
Sväte pismo
Pekná väzba. Strany príjemné na dotyk. Dostatočne veľká kniha a veľké písmo na bežné čítanie. K čítaniu som sa osobne ešte nedostala. Krány darček vhodný do každej kresťanskej domácnosti.
Čítaj viac
milan sibik
28.3.2016
Názor čitateľa
Asi najlepšia Biblia na trhu , vynikajúca na študijné účely , len škoda že Božie meno nie je tiež priznané aj v novom zákone . Pravdepodobne z dogmatických predsudkov cirkevných náuk o trojici . ( neviem ) Páni prekladatelia sa mohli osmeliť aspoň pri citátoch , zo starého zákona , kde je Boh spomenutý normálne , pod svojim menom , tak ako v celom starom zákone . Keď ho už tak tvrdošijne zatĺkajú , tak ho mohli spomenúť aspoň pri týchto citátoch zo starého zákona , a nenahrádzať ho menom Pán . Veď to prekukne aj pokročilejší amatér , ktorý sa len sviatočne zaoberá štúdiom Biblie . Uvediem dva príklady .
Marek 12 : 29 - 30 Čo je v podstate citát z 5 Mojžišovej 6 : 4 - 5 porovnaj . Ešte príklad z tej istej kapitoly Marek 12 : 36 a porovnaj to z Dávidovým citátom zo Žalmu odkiaĽ je to odcitované .
Žalm 110 : 1 Veď to ani zmysel nedáva , Pán povedal môjmu Pánovi , čo nechápu že je to logický nezmysel ? Aký Pán akému Pánovi , kto je ten Pán , čo hovorí !!! Nech sa nad tým láskavo zamyslia .
Prekladajú Božiu knihu , a nie cirkevné prekrútené náuky , ktoré nemajú z božími náukami nič spoločné . A to som uviedol iba dva príklady z jednej strany Ev . Marka . S pozdravom Milan .
Čítaj viac
4.4.2015
Názor čitateľa
Tento preklad Biblie je podľa môjho názoru veľmi dobrý, s minimálnym množstvom kvetnatého štýlu, ktorý osobne nemám rada. Táto kniha má len jednu nevýhodu, že je príliš ťažká, bolo by praktickejšie rozdeliť ju na viac zväzkov.
Čítaj viac
Ľudmila
27.6.2014
Jeruzalemská Biblia

Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.

Dobrý deň, chcela by som sa spýtať, či uznáva rímskokatolická cirkev tento preklad Biblie. A nie je to len Biblia pre svedkov Jehovových?
Čítaj viac
Ani
15.12.2015
Názor čitateľa
Dobrý deň, vydavateľstvo Jeruzalemskej biblie je Dobrá kniha - to sú jezuiti, aj Ján Chryzostom Korec bol jezuita a potom mal vysviacku za biskupa. Aj kňaz mi potvrdil, že je to dobrá biblia.-)
Čítaj viac
Katka
18.6.2015
Názor čitateľa
Je to katol9ckz preklad Sv. Písma, vydavaju ho Jezuiti :-)
Čítaj viac
Michal
5.7.2014
Názor čitateľa
Je to najlepší preklad biblie obsahujúci odvolávky a komentáre. Samozrejme, že ju rimskokatolícka cirkev uznáva :)
Čítaj viac
Marta Hájková
11.3.2014
Názor čitateľa
Všetkým, ktorí radi čítajú Bibliu vrelo odporúčam. Nádherný preklad do slovenského jazyka, moderne upravené vyhľadávanie, no skrátka je to fakt Kniha Kníh
Čítaj viac

Kúpte spolu
Sväté písmo - Jeruzalemská Biblia (bordová obálka) -
102 ovocných zákuskov sestry Anastázie - Anastázia Pustelniková
41,93 €
Ušetríte 2,07 €

„Začiatok je vždy iný a prostriedok je vždy zložitý. No koniec je vždy jednoduchý a rovnaký. Na konci vždy niekto príde, niekto odíde, niekto zomrie a niekto zostane.“

Štyri hostiny - Meir Shalev
Štyri hostiny
Meir Shalev