Sen svätojánskej noci - William Shakespeare
Sen svätojánskej noci
8,90 €
Pri nákupe nad 49 € máte poštovné zadarmo

Sen svätojánskej noci

William Shakespeare

William Shakespeare bol významený anglický básnik a dramatik, kľúčová postava európskej drámy. Často je považovaný za anglického národného básnika alebo barda. Zachovalo sa jeho 37 divadelných hier, 154 sonetov, dve dlhé epické básne a niekoľko ďalších diel. Jeho hry boli preložené do všetkých...

Na sklade
2-3 hodiny čítania
Vydavateľstvo
Ikar, 2005

Ďalšie formáty

E-kniha
4,10 €

My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov.

Čítaj viac

Ďalšie formáty

8,90 €

Na sklade, objednávajte však rýchlo

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie anglické kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE.
Čítaj viac

Všetky formáty tohto titulu

Knihy

Kniha 2005
Na sklade
8,90 €

Na sklade, objednávajte však rýchlo

E-knihy a audioknihy

E-kniha 2014
EPUB
MOBI
4,10 €

Okamžite na stiahnutie
Ako čítať e-knihy?

Ďalšie
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Počet strán
1202-3 hodiny čítania
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
125×200 mm
Hmotnosť
128 g
ISBN
8055109958
Rok vydania
2005
Edícia
Odeon
Naše katalógové číslo
24012
Jazyk
slovenčina
Preklad
Vydavateľstvo
Ikar

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,6 / 5

158 hodnotení

115
28
13
2
0

3
19.11.2020
Prečítla som už veľa diel od Shakespeara a musím povedať, že toto rozhodne patrí k mojim najobľúbenejším. Bolo vtipné a výstižné. Dej sa ľahko chápal a aj postavy boli od seba dobre rozoznateľné. Najviac ma však zaujala téma deja. Ako sa beznádejne zamilovaní ľudia, ženú po sebe navzájom, aj keď v skutočnosti nie sú do seba zamilovaní a snažia sa ukoristiť lásku toho druhého. Mohla by som túto knihu čítať nespočetne krát, ale nikdy by som sa neprestala smiať nad situáciami do ktorých autor čítateľa pozýva. Čítaj viac
Bubli
4.8.2016
Názor čitateľa
moja najobľúbenejšia kniha od Shakespeara. pamätám, že som ju čítala už na základnej, potom zase na strednej a opäť na výške a zakaždým som sa na ňu dokázala pozerať z inak. je to krásny príbeh, ktorý stojí za prečítanie. :) Čítaj viac
evija
21.2.2014
iná
Trochu som sa s ňou trápila, predsa len, na tento štýl písania nie som zvyknutá, ale má čarovný dej :) Čítaj viac
Zdenko Michalov
30.6.2013
super
Overený nákup
výborne spracované dielo a preklad hry od Ľubomíra Feldeka. Odporúčam všetkým, nezálaží na vekovej kategórii. Čítaj viac
Adrián Lörinc
9.4.2012
Názor čitateľa
Shakespearovi som sa dlhú dobu vyhýbal len preto, že sa mi doterajšie preklady jeho hier zdali tažko absorbovateľné. Tento môj čitateľský deficit mi pomohol prekonať Feldek, ktorý zvolil inú prekladateľskú metódu. Doterajšie preklady podliehali obrátenému biblickému slovosledu (Sen noci svätojánskej oproti spisovnejšiemu variantu Sen svätojánskej noci). Možno si poviete, že to nie je až taký problém, ale ak sa takýto štýl písania vyskytuje v celom texte, jeho percepcia sa potom stane tažkopádnejšia. Aj keď majú niektorí ľudia voči jeho prekladom drám výhrady, nemôžeme mu uprieť fakt, a to hovorím z vlastnej skúsenosti, že Shakespeara dostal do širšieho povedomia moderných čitateľov.

Zmena slovosledu v názve hry ht
Čítaj viac
Simpsonsmaniak s.r.o.
26.4.2007
klasika
super knizocka. Fakt carovny pribeh, zboznujem klasiku. Shakespeare pisal naozaj krasne hry je radost ich citat. Čítaj viac

Čítaj viac
Čítaj viac

„Povedz mi, čo čítaš, a ja ti poviem, komu si tú knihu ukradol.“

Ilf