Shakespeare u nás - Ján Vilikovský
Shakespeare u nás
14,25 €
Pri nákupe nad 49 € máte poštovné zadarmo
Knihy
E-knihy
14,25 €

Bežná cena Bežne 14,95 €

Ušetríte 5%

Posielame do troch dní

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

Publikácia venovaná slovenským prekladom Williama Shakespeara vychádza pri príležitosti 450. výročia narodenia veľkého anglického dramatika.


Popredný prekladateľ a literárny historik Ján Vilikovský v nej sleduje, ako slovenská kultúra reagovala na tohto jedinečného tvorcu, a dokazuje, že sa nemusíme hanbiť. V 30. rokoch 19. storočia, keď sa zväčša prekladalo prózou a prekladatelia zaobchádzali s textom podľa ľubovôle, evanjelický kňaz Michal Bosý preložil Hamleta veršom priamo z originálu, pričom rešpektoval autora, jeho zámery, ba i znenie jeho slov. Bol to prvý takýto preklad nielen v celom vtedajšom Uhorsku, ale aj v Čechách. A Shakespearovi sa venovali naši najlepší majstri slova – Hviezdoslav (ktorý sa ním inšpiroval k svojej dráme Herodes a Herodias), Vladimír Roy, v novšej dobe Zora Jesenská a v súčasnosti Ľubomír Feldek.

Kniha Jána Vilikovského sa rodila v priebehu takmer päťdesiatich rokov a napriek solídnemu vedeckému základu je písaná prístupným štýlom (a miestami až zábavne).
Čítaj viac
Kúpte spolu
Shakespeare u nás - Ján Vilikovský
Kráľ Lear - William Shakespeare
21,15 €
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Počet strán
312
Hmotnosť
573 g
Rok vydania
2014
Väzba
pevná väzba s prebalom
Jazyk
slovenský
Vydavateľstvo
Slovart, Divadelný ústav Bratislava
Rozmer
130×210 mm
ISBN
9788055611563
Naše katalógové číslo
168244

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?


Martin Kubuš
7.2.2015
Ďakujeme, pán Vilikovský!
Aj vy si sem-tam pri čítaní poviete, že autor naozaj vie, o čom píše, a je skutočný zanietenec? Dielo napísané v priebehu niekoľkých desaťročí, vyskúmané, premyslené, nie ako niektoré "monografie", ktoré musia vo vysokoškolskom prostredí vychádzať ako na bežiacom páse. Len škoda, že pán docent už neučí, bolo by nám ho treba! Knihu odporúčam všetkým prekladateľom, nielen zarytým "shakespearológom", každý si z nej niečo odnesie. Fascinujúci je aj štýl -- čítame v podstate ťažkú analýzu, kritiku prekladu, a predsa sa to číta ako dobrodružný román, hlavne prvá všeobecnejšie ladená kapitola. Dávam 100%! Čítaj viac

Čítaj viac
Kúpte spolu
Shakespeare u nás - Ján Vilikovský
Kráľ Lear - William Shakespeare
21,15 €

„Knihy sú mŕtvym materiálom, dokiaľ v nás nezasejú niečo, čo v nás vyklíči a prinesie úžitok nášmu okoliu.“

Mahen