Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020

26,00 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo

Biblia - ekumenický preklad

Slovo na cestu životom

    Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy... Čítať viac

    Vek
    15+
    Vydavateľstvo
    Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Počet strán
    1248

    Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme... Čítať viac

    • Brožovaná väzba
    • Slovenčina

    26,00 €

    Na sklade 1 ks
    Posielame ihneď
    Ďalšie knižné vydania (5)
    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Brožovaná väzba
    Slovenčina, 2020
    Na sklade 1 ks

    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Brožovaná väzba
    Slovenčina, 2020
    Do 9 – 11 dní

    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Brožovaná väzba
    Slovenčina, 2020
    Vypredané

    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Brožovaná väzba
    Slovenčina, 2020
    Vypredané

    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    Brožovaná väzba
    Slovenčina, 2020
    Vypredané

    Ďalšie knižné vydania

    Naši škriatkovia odporúčajú

    Bohyne a prízraky - Juraj Červenák, Artis Omnis, 2024
    Biblia - ekumenický preklad, Slovenská biblická spoločnosť, 2020
    26,00 €

    Viac o knihe

    Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov.

    Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“

    Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu
    Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša.

    Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.

    Prevedenie: vreckový formát, oranžová
    Čítať viac
    Počet strán
    1248
    Väzba
    brožovaná väzba
    Rozmer
    154×117 mm
    Hmotnosť
    390 g
    ISBN
    9788089846603
    Rok vydania
    2020
    Edícia
    edícia SLOVO 2020
    Vekové odporúčanie
    15+
    Naše katalógové číslo
    1231963
    Jazyk
    slovenčina
    Pôvod
    Slovensko
    Vydavateľstvo
    Slovenská biblická spoločnosť
    Pre koho
    pre kresťanov, pre dospelých
    Ostatné
    Biblia bez deuterokánonických kníh
    Kategorizácia

    Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

    Nahlásiť chybu

    Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

    Hodnotenia

    5,0 / 5

    1 hodnotenie

    1
    0
    0
    0
    0

    Ako sa páčila kniha vám?

    Recenzie čitateľov

    Radoslava Želinská
    Overený nákup
    15.12.2023
    Túto knihu som si kúpila ako darček pre seba. Je to super mať takto Bibliu v menšej verzii a to aj s "obalom" taktiež ju viete nosiť kľudne aj so sebou niekde v taške a nepoškodia sa vám strany čo je úžasne.
    Jedna vec ma zamrzela a to nejaká šnúrka ako záložka by sa tam hodila, ale nevadí aj tak som spokojná. :) Odporúčam!!
    Čítať viac

    „Pretože každá výnimočná chvíľa, je len všedná chvíľa prežitá s výnimočným človekom. “