Knihy
E-knihy

Zadní dům

Deník v dopisech 12. červen 1942 – 1. srpen 1944

Triáda, 2019
4-5 hodín čítania
Vydavateľstvo
Triáda, 2019
Edícia
Delfín

Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka. Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe...

Čítaj viac

15,63 €

Bežná cena Bežne 16,40 €

Ušetríte 5%

Posielame do 8 dní

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

Po dvaceti pěti letech vychází zcela nový překlad deníku Anne Frankové. Poprvé v češtině s názvem, který svému dílu zamýšlela dát sama jeho autorka.

Deník v dopisech si Anne Franková vedla od 12. června 1942 do 1. srpna 1944. Psala si ho jen pro sebe až do chvíle, kdy na jaře 1944 vyslechla z vysílání londýnského Rádia Oranje projev nizozemského exilového ministra školství. Vyzýval, aby lidé po skončení války shromáždili a zveřejnili všechna svědectví o utrpení nizozemského lidu za německé okupace. Jako příklad uvedl mimo jiné deníky. Pod dojmem tohoto projevu se Anne Franková rozhodla, že po válce vydá knihu. Základem k ní měl být její deník.

Anne si k tomu 29. března 1944 zapsala:
Milá Kitty,
včera večer mluvil v Rádiu Oranje ministr Bolkestein o tom, že po válce bude uspořádána sbírka deníků a dopisů z téhle války. Samozřejmě se hned všichni vrhli na můj deník. Vždyť si představ, jak zajímavé by bylo, kdybych vydala román Zadní dům. Už jenom z titulu by lidé měli dojem, že je to detektivka.

Od května 1944 začala deník přepracovávat a přepisovat, zanášela do něj opravy, vynechávala pasáže, které nepovažovala za dostatečně zajímavé, a jiné po paměti připisovala. Současně pokračovala v psaní původního deníku (badatelé ho později nazvali verze A – na rozdíl od přepracovaného deníku, který se označuje jako verze B). Poslední zápis Anne Frankové je z 1. srpna 1944. Již 4. srpna všech osm obyvatel úkrytu zatkla tzv. zelená policie. Pomocnice ve skrývání Miep Giesová s Bep Voskuijlovou Anniny zápisky hned v den zatčení odnesly do bezpečí. Miep Giesová je uložila v zásuvce svého psacího stolu, a až když se potvrdilo, že Anne věznění v koncentračním táboře nepřežila, předala je, aniž je četla, Anninu otci Ottovi Frankovi. Otto Frank se po zralé úvaze rozhodl, že splní přání své zemřelé dcery a zápisky vydá knižně. Za tím účelem sestavil z obou Anniných verzí, původní (verze A) a vlastnoručně přepracované (verze B), zkrácenou třetí verzi (C). Aktuálně po celém světě vydávanou, autorizovanou verzi připravila z pověření basilejského Fondu Anne Frankové německá spisovatelka a překladatelka Mirjam Presslerová. Převzala Frankův výběr záznamů z verze C a doplnila jej pasážemi z deníkových verzí A a B.

Nový, celkem už třetí překlad deníku do češtiny, pořídila Magda de Bruin Hüblová. Vrací se k názvu, jejž si Anne pro svoji zamýšlenou knihu přála a s nímž vychází deník v nizozemštině. Ke svému pojetí překladu napsala Magda de Bruin Hüblová: „K deníku Anne Frankové lze při překládání přistupovat dvěma způsoby: jako k dokumentu, což vyžaduje co nejpřesnější překlad, nebo jako k literárnímu dílu, což umožňuje jisté uhlazení textu s ohledem na mladé čtenáře. Protože se nový překlad má stát součástí souborného vydání díla Anne Frankové, v němž poprvé v češtině vyjdou i autentické, ,neučesané‘ verze A a B, přiklonila jsem se k první možnosti. Můj překlad tak zachovává víc než předchozí české překlady zvláštnosti předlohy.“

Annelies Marie FRANKOVÁ (12. června 1929 – únor 1945) v roce 1933 s rodiči a starší sestrou Margot emigrovala z Německa do Amsterodamu. Od července 1942 se tu rodina skrývala v zadní části domu, který patřil otcově firmě, aby unikla pronásledování Židů. Dospívající Anne si psala od 12. června 1942 až do prozrazení úkrytu na začátku srpna 1944 deník. Po zatčení byla rodina deportována do koncentračních táborů v Německu a na území dnešního Polska, přežil jen otec. Anne zahynula v Bergen-Belsenu. Po válce otec Annin deník vydal, byl přeložen do mnoha jazyků, zdramatizován a zfilmován. Toto vydání přináší nový překlad do češtiny.
Čítaj viac
Kúpte spolu
Zadní dům - Anne Franková
Sklenená izba - Simon Mawer
27,63 €
Ušetríte 3,72 €
Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Originálny názov
Het Achterhuis
Rozmer
140×190 mm
ISBN
9788074742583
Naše katalógové číslo
616417
Počet strán
304
Hmotnosť
380 g
Rok vydania
2019
Väzba
brožovaná väzba
Jazyk
český
Vydavateľstvo
Triáda

„Písanie pre mňa znamená úľavu, pri ňom sa stráca môj zármutok a ožíva odvaha! Avšak, a to je vážna otázka, podarí sa mi niekedy napísať niečo veľké, bude zo mňa niekedy novinárka alebo spisovateľka? Dúfam v to, ach tak veľmi v to dúfam, veď keď píšem, dokážem zachytiť všetko, svoje myšlienky, svoje ideály, svoje predstavy.“

Na jednu Anninu otázku by sme mohli odpovedať áno. Práve denník, ktorý si viedla, sa stal veľkým dielom so skrytým svedectvom brutalít a utláčania zo strany nacistického režimu. To druhé sa Anne nikdy nepodarilo. Nestala sa z nej ani novinárka ani spisovateľka. Ale napísala niečo vzácne. Slová mladého dievčaťa, ktoré muselo dospieť veľmi rýchlo, pretože realita okolo nej bola až príliš krutá. Musela sa vyrovnávať nie len s okolitým svetom, v ktorom vládla vojna, nevraživosť a nenávisť ale aj sama so sebou a so samotnými spolubývajúcimi – ukrývajúcimi. Napriek tomu, že zúfalstvo s pribúdajúcimi mesiacmi ukrývania narastalo, strach z odhalenia sa stupňoval, naopak zásoby jedla ubúdali, Anna sa zdá byť zo všetkých ukrývajúcich tá, čo si zachovávala najväčšiu odvahu, optimizmus aj chuť do života. Dôvodom bolo hlavne to, že mala svoje sny a zároveň verila, že ľudská duša nemôže byť taká zlá a že všetko sa predsa musí na dobré obrátiť.

Denník písalo len 13 - ročné dievča, ktoré žilo v uzavretom priestore, bez možnosti vyjsť von, bez možnosti robiť čo chcela, jej možnosti bytia boli obmedzené na: ráno vstať, večer zaspať a popri tom v napätí očakávať koniec vojny. V knihe nájdete predovšetkým spoveď, pocity , stiesnenosť, myšlienky a celý vnútorný svet skrývajúceho sa.

Knihu odporúčam prečítať každému. Je to svedectvo, ktoré by nám navždy malo pripomínať, že to čo sa stalo by sa už nikdy nemalo zopakovať. Nech Annina viera v dobro človeka je naozaj opodstatnená.

Čítaj viac

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,4 / 5

240 hodnotení

147
46
35
9
3

eLeR
11.2.2009
Názor čitateľa
Anna mala veľmi bohatý vnútorný život a tú svoju mladú hlávku plnú všelijakých myšlienok a pocitov, preto sa tých 26 mesiacov zdá, akoby uplynuli rýchlo. Ale dva roky sú stále dva roky, o to viac, že sa odohrávali na pozadí takých smutných udalostí, a že ich prežili v takých "neľudských" podmienkach. To že Anna, bola na svoj vek veľmi uvedomelá a duševne a rozumovo vyspelá, netreba ani pripomínať.
Čítaj viac
nicka
31.8.2008
Názor čitateľa
Pozrite, ci je to pravda alebo nie, tento dennik odkrýva nie len skutocnosti tvrdej vojny ale najmä city.City malej Anuľky, ktora si sama vypracovala charakter mladej ,mudrej a najmä tak ludskej bytosti.Bytosti ,ktora nemala sudene hrat sa vonku a sledovat ako rastie trava. Mala upevnit v ukryte vsetky vztahy a vsetky city ,ktore medzi nimi vladli.Pisala tak skutocne a pritom tak fantazijne.Milujem tuto knihu a je mi srdecne jedno ci to je alebo nie je podvod.Jedno je vsak iste ,roky 1939-1945 boli skutocne a skutocne bolo aj vsetko v nich.A obdivujem to, ze aj v najhorsich casoch fasistickeho utlaku vedla najukrutnejsich prejavov neludskosti ,stale zostalo par ludi silnych, smelych, ktori bojovali, branili nevinnych, pomahali im a nakoniec zvitazili!!!
Čítaj viac
Jana Abelovská
8.8.2008
Zvláštna knižka :)
Keď som si ju požičala v knižnici, očakávala som, že sa v nej bude písať hlavne o vojne a podobne. Ale bola som perkvapená. Väčšina knižky opisuje všedné veci a udalosti Anninho života, jej rodiny, známych. Samozrejme, z knihy sa dozvedám aj veľa o krutosti vojny, ale jednoducho som očakávala niečo iné. Ale nie je to negatívum, práve naopak! Anna, na to, že je taká mladá, je veľmi inteligentná. Občas sa v jej pocitoch sama nevyznám, ale aj tak sa mi kniha páči. Ešte som ju nedočítala. Nemyslím si, že je to podvrh, pretože to by sa určite vedelo, ak by to tak bolo...
Čítaj viac
willa
6.7.2008
Anna Frankova
Knihu odporučam už preto, ze kazdy z nas by sa mal oboznamit s krutostou a bezcitnostou 2.sv. vojny.Pocas nej zahynulo vela zidovskeho obyvatelstva,ktore si zasluzi spomienku a lutost nad jeho trpkym osudom. Taktiez som si ista, ak by anna prezila vojnu bola by z nej vynikajuca spisovatelka tak ako si to zelala.
Čítaj viac
KATARINA TRAVNICKOVA
2.3.2008
Kde by sa dala zohnat

Tento príspevok prezrádza dôležité momenty deja, preto je skrytý, aby sme Vám nepokazili pôžitok z čítania.

na martinus,ja som ju kupila v te...,mozno v me... kl... alebo v nejakom knichkupectve,je to vynikajuca kniha ktora mi zmenila pohlad na svet.......a myslim si ze tato rodina nemala zomriet takou smrtou a hlavne nie ANNA FRANKOVA!!!!!!!
Čítaj viac

Čítaj viac
Kúpte spolu
Zadní dům - Anne Franková
Sklenená izba - Simon Mawer
27,63 €
Ušetríte 3,72 €

„Nakoniec som si spisovateľov rozdelil do dvoch kategórií: tých, ktorí vás nechajú prísť načas, a tých, ktorí spôsobujú meškanie.“

Klub nenapraviteľných optimistov - Jean-Michel Guenassia
Klub nenapraviteľných optimistov
Jean-Michel Guenassia