Dievča v ľade
E-kniha

Potom, čo je v parku v južnom Londýne pod vrstvou ľadu nájdené telo mladej ženy, na miesto prichádza detektív šéfinšpektor Erika Fosterová. Obeť, krásna dievčina z mocnej a... Čítať viac

4,1 144 hodnotení
1. diel série
Erika Fosterová (SK)
Vydavateľstvo
Grada
448 strán
6-7 hodín čítania

Potom, čo je v parku v južnom Londýne pod vrstvou ľadu nájdené telo mladej ženy, na miesto prichádza detektív šéfinšpektor Erika Fosterová. Obeť, krásna dievčina z mocnej a bohatej rodiny, mala podľa všetkého dokonalý život. Čítať viac

  • PDF EPUB MOBI
  • Slovenčina

15,72 €

Ihneď na stiahnutie
Ako čítať e-knihy?

Naši škriatkovia odporúčajú

Viac o e-knihe

Skvelý thriller s nečakanou zápletkou.
Kniha, ktorú nedokážete odložiť!

Potom, čo je v parku v južnom Londýne pod vrstvou ľadu nájdené telo mladej ženy, na miesto prichádza detektív šéfinšpektor Erika Fosterová. Obeť, krásna dievčina z mocnej a bohatej rodiny, mala podľa všetkého dokonalý život.

Keď Erika začne pátrať hlbšie, vynoria sa súvislosti medzi vraždou a smrťou troch prostitútok, ktoré niekto uškrtil, zviazal im ruky a hodil do vodných plôch po Londýne.
Aká je spojitosť medzi dcérou vplyvného aristokrata, ktorý si myslí, že môže ovplyvňovať aj vyšetrovanie, a mŕtvymi imigrantkami? Aké temné tajomstvo dievča v ľade skrývalo?
Čím viac sa Erika približuje k odhaleniu pravdy, tým viac sa vrah blíži k Erike. Posledný prípad detektíva šéfinšpektora Fosterovej skončil katastrofou a smrťou piatich policajtov vrátane jej manžela. Erikina kariéra visí na vlásku, musí bojovať s vlastnými démonmi aj s vrahom, ktorý je hroznejší než ktokoľvek, komu dosial’ čelila. Dopadne ho skôr, ako udrie znova?
Čítať viac
Originálny názov
The Girl In The Ice
Počet strán
448
ISBN EPUB
978-80-271-0907-4
ISBN PDF
978-80-271-0906-7
Naše katalógové číslo
296191
Štýl
tragický, napínavý
Jazyk
slovenčina
Preklad
Pôvod
1. diel série
Erika Fosterová (SK)
Vydavateľstvo
Grada
Pre koho
pre ženy
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

4,1 / 5

144 hodnotení

92
20
9
5
18

Ako sa páčila e-kniha vám?

Recenzie Martinusákov

Martinus
15

Nemám rada nespravodlivosť, aroganciu, povýšenosť a keď sa ubližuje deťom, starým ľuďom a zvieratkám /som zvieratkomil, viem, že nedokážem spasiť svet, ale keď sa dá, pomôžem/.

Iveta Janíková
Produktový špecialista
5. marca 2018
Excelentné!

Táto kniha sa dá oceniť jediným slovom "vynikajúce". Dobrý dej, rýchly spád a vynikajúci príbeh. Autor sa nesnaží čitateľa ohúriť množstvom postáv a ani dejom, pri ktorom stratíte prehľad na dvadsiatej strane. Hoci tušíte, ako sa to skončí, kniha vás stále drží v pozornosti a čakáte, čo bude ďalej /v tom je práve jej výnimočnosť/. Naozaj dobrá detektívka, žiadne krváky /môžu čítať aj citlivejšie povahy/. Určite odporúčam.

Čítať viac

Recenzie čitateľov

Mária
Neoverený nákup
3.1.2018
otrasný preklad
Neviem čo je to za vydavateľstvo.., ale preklad tejto knihy je otrasný. Na každej strane je cca 10 pravopisných chýb spôsobených prekladom z češtiny. Pôsobí to rušivo a irituje to.
Mária
Čítať viac
Eva Piačková
Overený zákazník
4.1.2018
Ja som ju vrátila, bez problémov. Aspoň to že funguje, lebo čítať sa to nedá. Čítať viac
Ivana
Neoverený nákup
2.1.2018
Nekupovat tuto knihu, JAZYKOVY ODPAD
Je mi velmi luto tohto autora, pretoze vydavatelstvo ktore mu robilo preklad alebo odpornu upravu to pokaslalo na plnej ciare. Precitala som 24 stran a musela som tuto knihu zavriet. Pribeh by bol mozno zaujimavy, podla strucneho obsahu na knihe, ale tolko chyb na 24 stranach som este za svoj zivot nevidela. Takze mily autor, je mi to luto, ale nabuduce skus ine vydavatelstvo, pretoze toto ti jednoznacne urobilo zle meno. Čítať viac
Tatiana Almasiová
Overený nákup
2.1.2018
Strašný preklad
Knihu som začala čítať a po 4 stranách nepokračujem. Ako niekto môže pustiť do obehu knihu s toľkými chybami? Samé čechizmy, vydavateľstvo by knihy malo stiahnuť a vrátiť ľuďom peniaze!!! Čítať viac
Zdenka
Neoverený nákup
2.1.2018
skvely pribeh
Po precitani dole uvedenych recenzii som rada, ze som citala prave cesku verziu a nemala som pokazeny dojem z pribehu. Naozaj velmi dobra detektivka, knihu som nedokazala odlozit a citala som a citala a bola zvadava, ci sa moje tusenie ohladom vraha naplni. Inspektorka Erika Fosterova vysetruje vrazdu mladej zeny z bohatej rodiny a postupne ako odhaluje jej minulost vrach sa dostane prilis blizko k nej......, Čítať viac
Zuzana Kohútová
Overený zákazník
29.12.2017
Skvelý thriller o tom, ako preklad "zabíja" príbeh.
Knihu ešte nemám dočítanú, bojujem s ňou , lebo takú príšernú úroveň prekladu som ešte nevidela. Čítajúc ju rozmýšľam, čo ešte - okrem tejto recenzie- podniknúť, aby takýchto kníh bolo čo najmenej. Nečakám od detektívky, že bude ukážkou majstrovského prekladu, ale niekde je hranica, za ktorou začína neúcta k čitateľovi aj autorovi. Preklad (vraj Lucia Lipšická) vznikol zrejme v dielni majstra translátora, do ktorého niekto vložil český text. A výsledok? Douglas- Brown "môže zaistiť ale TAKY zničiť kariéru", obeť kričí "nehrám žiadny hry", hajzli "majú šťastia", Lee pracuje v "Hornimanově múzeu", "dievčatá boli zaujaté svojimi klebety a klebety..."
Okrem prekladu plného zúfalých lexikálnych aj štylistických chýb sa neraz nájdu aj gramatické "perly" ako napr. "...ale tí dnes boli zrejme zalezenÝ..."ap.
Čo dodať? Miesto zahryznutia sa do napínavého deja sledujem, čo sa ešte dá v texte pokaziť a ľutujem peniaze investované do takého braku. Možno si polistujem českú verziu... ale slovenský preklad by som odporúčala len ako jazykové cvičenie typu "nájdi chyby v texte". Inak sa dá čítať iba za trest.
Čítať viac
Katarína Ďurčanská
Neoverený nákup
11.4.2018
Zuzana Kohútová, perfektne vystihnuté, po prečítaní pár stránok som zaspávala plná jedu. Čítať viac
Mimi
Neoverený nákup
1.1.2018
Presne tak! Ľutujem vyhodené peniaze. Veľmi som sa na knihu tešila ale iba som sa pri nej rozčúlila! Horšie preloženú knihu som ešte nikdy nevidela. Pani/ slečna Lucia Lipšická by mala svoju prekladateľskú "kariéru" zavesiť na klinec. Je hanba predávať takýto odpad. Čítať viac
Martina
Neoverený nákup
31.12.2017
Úplne súhlasím, 1. chyba hneď v prvej vete?! Celkovo 23 na 14 stranách? Musím to prestať počítať, lebo som dočítala. Čítať viac
28.12.2017
Čím viac čítam, tým menej rozumiem.
Za ten čas,čo som presedela nad knihami, som ešte nikdy, ale prisahám nikdy, nevidela takýto "preklad." Kniha sa absolútne nedá čítať a chcem týmto poďakovať kolektívu Grada, hlavne pani "prekladateľke" za to, že som vytrepala 15€ na niečo, s čím si môžem akurát zakúriť v krbe. Ak by ste chceli preložiť týmto spôsobom nejakú knihu, pokojne ma kontaktujte, lebo ctrl+c a ctrl+v vie používať aj cvičená opička. Čítať viac
Lenka
Neoverený nákup
27.12.2017
Zlý preklad
Veľmi som sa tešila na čítanie knihy. Moje očakávania však skazil hneď prológ, kde sa vyskytlo niekoľko chýb v preklade. Kazí to celý dojem a bude ťažké sústrediť sa na príbeh. Nechápem , ako je možné, že sa takto preložená kniha vôbec dostane do tlače a do kníhkupectiev. To si pani prekladateľka svoju prácu nekontroluje ? Čítať viac
Erika Spitz
Neoverený nákup
26.12.2017
Velmi zly preklad!!!!'
Velmi zly preklad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Neda sa to citat!!!!!!!!!!!!!!!!!! som sklama!!!!!!!!!!! Pokazena vianocna pohoda pri citani knizky! Čítať viac
Anna
Neoverený nákup
26.12.2017
Zlý preklad (alebo prekladateľka?)
Aj ja som dostala slovenský preklad tejto knihy pod stromček. Bohužiaľ, musím potvrdiť, že je to zatiaľ najhorší preklad knihy do slovenčiny, aký som čítala. Prekladateľka Lucia Lipšická by mala vrátiť honorár. Absolútne odflákla svoju prácu. Pokiaľ v budúcnosti uvidím, že preklad robila ona, určite si knihu nekúpim.
Našťatsie mi manžel omylom kúpil druhý diel "Temné hlubiny v češtine". :-)
Čítať viac
Katarína Kolpaková
Neoverený nákup
26.12.2017
Preklad
Knihu som dostala ako vianočný darček a veľmi som sa tešila na príjemný čitateľský zážitok. Už čítanie prvých štyridsiatich strán ma tak iritovalo. že som sa rozhodla knihu vymeniť za českú verziu. Preklad do slovenčiny je veľmi nepodarený a neskutočne ma rušil. Vôbec som sa nevedela sústrediť na obsah. Mala som chuť vziať pero a chyby hneď opravovať. Čítať viac

Robert Bryndza

Čítať viac

Vydavateľstvo Grada

Čítať viac

„Päť minút. Toľko stačí na to, aby sa vám zrútil svet.“

Končí sa to nami - Colleen Hoover, 2022
Končí sa to nami
Colleen Hoover