Knihy
E-knihy

Pas De Bleme! (Slovník slangu a hovorové francouzštiny)

    Lingea, 2009
    Vydavateľstvo
    Lingea, 2009

    Současná hovorová francouzština prochází zejména v posledních letech velice dynamickým vývojem, který většina překladových slovníků nestačí zachycovat...

    Čítaj viac

    8,62 €

    Bežná cena Bežne 9,05 €

    Ušetríte 5%

    Posielame do troch dní

    Odporúčané tituly a kolekcie

    Viac o knihe

    Současná hovorová francouzština prochází zejména v posledních letech velice dynamickým vývojem, který většina překladových slovníků nestačí zachycovat. Poměrně často se proto stává, že v nich uživatel nenajde překlady slov, na která běžně narazí při komunikaci na ulici, ve škole nebo na internetu, při sledování filmů a televize nebo při poslechu moderní hudby. Přitom nejen klasický francouzský slang, ale i mnoho teprve nedávno utvořených hovorových či slangových výrazů přešlo do běžného užívání. Český uživatel je pak často odkázán na to, aby pochopil význam toho kterého slova pouze z kontextu. A to je někdy úkol velice náročný, protože zejména texty a diskuse uveřejňované na internetu jsou doslova prošpikovány na první pohled zcela zvláštními slangovými výrazy a řadou hovorových obratů, kterým bez speciálního slovníku nemůže porozumět.

    Proto přicházíme s dosud ojedinělým produktem, který má uživateli poskytnout co možná nejkomplexnější přehled současné slovní zásoby hovorové francouzštiny a slangu mladých. Naším cílem bylo vytvořit zcela aktuální slovník, který je zaměřen na slovní zásobu používanou v současnosti. Z toho důvodu jsme do slovníku nezařazovali už zastaralá slova z klasického francouzského argotu, ale pouze výrazy a obraty, se kterými se uživatel francouzštiny setká i jinde než v klasické literatuře. Zaměřili jsme se naopak na jazyk, kterým skutečně mluví mladí Francouzi.

    Pro zachování co největší aktuálnosti jsme při sestavování našeho slovníku čerpali nejen ze slovníků hovorové francouzštiny a slangu, ale také z mnoha internetových zdrojů, tedy ze slovníků, které svými příspěvky sestavují sami mladí lidé, a z diskusí a fór, kde se probírá současný jazyk a jeho užívání.

    Právě internet, tedy diskusní příspěvky nebo blogy, ale také rapové texty nám též poskytly velké množství příkladů užití slov zařazených do tohoto slovníku. Díky nim může český uživatel získat lepší představu o tom, jaká je vlastně současná hovorová francouzština v kontextu širším, než jaký poskytuje běžný slovník.

    Do slovníku jsme také zařadili zvláštní kapitolu, která má za cíl seznámit českého mluvčího se zvláštnostmi jazyka mladých Francouzů, a to ať už jde o tvoření nových slov v současném slangu nebo o charakter jeho slovní zásoby.

    Součástí slovníku je i seznam zkratek a fonetického zápisu slov, které se běžně používají v SMS zprávách nebo na chatu. Vzhledem k obtížnosti francouzského pravopisu a délce francouzských slov je ve Francii fonetický zápis a zkracování slov praxí mnohem běžnější, než je tomu u nás. Porozumění textu tak může být pro studenta francouzštiny dosti ztíženo. Foneticky může být zapsáno v podstatě každé existující slovo, a tak jsme do seznamu zařadili jen ta nejběžnější. Vzhledem k tomu, že logika tohoto zápisu je do jisté míry jednotná, i Čech může díky tomuto přehledu snadno rozklíčovat slova, která v seznamu nenajde.

    Samostatnou přílohou je také základní seznam slangových slov přejatých z arabštiny a romštiny a arabských slov běžně užívaných mladými obyvateli předměstí. Řada z nich se nedá považovat přímo za slova slangová, přesto se s nimi lze často setkat. Tento seznam tedy může jednak usnadnit porozumění Francouzům cizího původu, jednak českému uživateli naznačit, že zdrojem výpůjček pro francouzský slang mladých není pouze angličtina.

    Tento slovník vám nejen usnadní porozumění mladým rodilým mluvčím, ale také umožní ocenit bohatství a pochopit specifičnost současné hovorové francouzštiny a slangu mladých.

    Obsah slovníku
    144 stran
    7 000 aktuálních slangových a hovorových výrazů
    slangové a hovorové idiomy s příklady a českými překlady
    stručný slovník slov arabského a romského původu
    přehled zkratek užívaných na internetu, v e-mailech a SMS zprávách
    Čítaj viac
    Kúpte spolu
    Pas De Bleme! (Slovník slangu a hovorové francouzštiny) -
    Wazzup? - slovník slangu a hovorovej angličtiny -
    19,96 €
    Ušetríte 0,99 €
    Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
    Dajte nám o tom vedieť.

    Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

    Počet strán
    144
    Hmotnosť
    120 g
    Rok vydania
    2009
    Väzba
    brožovaná väzba
    Jazyk
    český
    Vydavateľstvo
    Lingea
    Rozmer
    120×170 mm
    ISBN
    9788087062708
    Naše katalógové číslo
    77057

    Recenzie

    Ako sa vám páčila kniha?

    5,0 / 5

    8 hodnotení

    8
    0
    0
    0
    0
    Čítaj viac
    Kúpte spolu
    Pas De Bleme! (Slovník slangu a hovorové francouzštiny) -
    Wazzup? - slovník slangu a hovorovej angličtiny -
    19,96 €
    Ušetríte 0,99 €

    „Nakoniec som si spisovateľov rozdelil do dvoch kategórií: tých, ktorí vás nechajú prísť načas, a tých, ktorí spôsobujú meškanie.“

    Klub nenapraviteľných optimistov - Jean-Michel Guenassia
    Klub nenapraviteľných optimistov
    Jean-Michel Guenassia