Knihy
E-knihy

Analfabetka, ktorá vedela počítať

Na sklade
Vydavateľstvo
Ikar, 2014
Preklad

Nombeko Mayeki sa narodila v roku 1961 v chudobnom johannesburskom predmestí Soweto, najväčšom meste chatrčí a latrín v Juhoafrickej republike. Ako päťročná začala pracovať, desaťročná osirela a štrnásťročná sa stala šéfkou latrínovej pobočky...

Čítaj viac

13,21 €

Bežná cena Bežne 13,90 €

Ušetríte 5%

Na sklade, posielame ihneď

Odporúčané tituly a kolekcie

Viac o knihe

Dostupné aj v kolekcii dvoch titulov a tiež v kolekcii troch titulov.

Ďalšia kniha plná absurdného, nečakaného a bláznivého humoru

Nombeko Mayeki sa narodila v roku 1961 v chudobnom johannesburskom predmestí Soweto, najväčšom meste chatrčí a latrín v Juhoafrickej republike. Ako päťročná začala pracovať, desaťročná osirela a štrnásťročná sa stala šéfkou latrínovej pobočky v sowetskom sektore B. Životaschopná černoška zatiaľ nevie čítať, zato neuveriteľne dobre rozumie matematike. Práve jej zázračné schopnosti ju predurčili na život plný dobrodružstiev, podivuhodných stretnutí a nečakaných zvratov.

Osud ju zavial ďaleko od Soweta, najprv k neznesiteľnému, večne opitému inžinierovi, potom k dvom navlas rovnakým, a predsa úplne rozdielnym bratom, k trom Číňankám s pochybným úsudkom aj k stretnutiu s tajnými agentmi, významnými politikmi a prezidentmi. A ešte k jednému ťažkému trojmegatonovému výbušnému problému. Veď na koho sa obrátiť, keď Juhoafričania koketujú s jadrovou výzbrojou a svetové veľmoci sú v pozore? A keď je na predaj bomba, ktorá v skutočnosti neexistuje?

V knihe Analfabetka, ktorá vedela počítať si Jonas Jonasson posvietil na rasizmus, diktátorstvo, fundamentalizmus, nekompromisnosť aj úplne obyčajnú všadeprítomnú ľudskú hlúposť. Robí to s láskavým humorom, ktorý čitatelia poznajú z jeho prvej celosvetovo úspešnej knihy Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol. A na večné veky rúca mýtus o tom, že králi nepodrezávajú sliepky.
Čítaj viac
Kúpte spolu
Analfabetka, ktorá vedela počítať - Jonas Jonasson
Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol - Jonas Jonasson
26,42 €
Ušetríte 1,38 €

Recenzie, kritiky

Analfabetka, ktorá vedela počítať (Zuzana Široká), citaj.to

Našli ste v našom obsahu nejaké nepresnosti?
Dajte nám o tom vedieť.

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Originálny názov
Analfabeten som kunde räkna
Rozmer
154×233 mm
ISBN
9788055138206
Naše katalógové číslo
164385
Počet strán
352
Hmotnosť
570 g
Rok vydania
2014
Väzba
pevná väzba
Jazyk
slovenský
Vydavateľstvo
Ikar

Čo si myslíme my

Eva Kianičková
vedúci zákazníckeho servisu
12. mája 2015

Skvelá knižka, ktorá je písaná podobným štýlom ako Storočný Starček, veľmi odľahčene a sympaticky. Človek sa znova na dejiny pozerá akoby zhora a autor ich z pohľadu Analafabetky a ostatných postáv veľmi svojsky komentuje a dotvára.

Na rozdiel od Starčeka je približne v polovici zápletka už príliš prekombinovaná, skoro ma porazilo, že sa zase niečo komplikuje, ale nápad bol skutočne originálny . Som veľmi zvedavá, či autor dokáže nadviazať ešte nejakým prípadným tretím príbehom.

Čítaj viac

Recenzie

Ako sa vám páčila kniha?

4,0 / 5

125 hodnotení

62
27
15
10
11

Najužitočnejšie recenzie

Dagmar Horňáková
Dagmar Horňáková
5
12.8.2014
nehladala som v knihe silene situacie, neporovnavala som so 100 rocnym starcekom, nechala som sa unasat pribehom, ktory obsahoval fakty, nadsazku, humorne situacie a ironiu....knihu som si kupila kvoli relaxu, po skusenosti s uz spominanou a nelutujem. tazko porovnavat, ktora je lepsia, ktora je horsia - kazda je INA ;-), podobna? ani to by som nepovedala, povazujem to za autorov rukopis a ze je nezamenitelny niet pochyb. kniha mi poskytla relax, smiech a ten je preda korenim zivota. tak si prajem takyto druh korenia kludne castejsie :-)
Čítaj viac
Denisa
1
30.6.2014
Slovenský preklad bol slušný a bez tlačových chýb, čo na jednej strane síce oceňujem, ale na druhej strane ubral knihe bláznivosť a nevyznelo v ňom to, čo asi malo byť vtipné. Príbeh začal sľubne, ale prekážali mi v ňom siahodlhé opisy životopisov či historických alebo vymyslených postáv, viackrát sa mi zdalo, že životopis danej osoby nesúvisel s aktuálnou situáciou v deji a tým mi pripadal zbytočný. Za niektoré situácie v knihe by som autora natiahla na škripec (SPOILER keď brat jedného hlavného hrdinu išiel na jeho obhajobu alebo keď frajerka toho brata zavolala políciu alebo keď uniesli auto s kráľom a premiérom KONIEC SPOILERU) a celkovo mi pripadalo, že tie situácie boli silené, aby už tak nudný a nezvládnutý príbeh mal nejaký spád. Kniha bola v slovenskom preklade nudná a nezáživná. Bola som sklamaná, ešte šťastie, že som ju mala z knižnice. Skúsim dať ešte šancu českému prekladu, ktorý bol v starčekovi oproti slovenčine na oveľa vyššej úrovni.
Čítaj viac
Erik Matovič
Erik Matovič
6.7.2017
Opakovaný vtip nie je vtipom
Podobné neuveriteľné životné príbehy ako u "Starčeka", rovnaký štýl písania ako u "Starčeka", dokonca v oboch knihách figuruje atómová bomba, tak prečo "Analfabetka" nedosahuje rovnakých kvalít?

Dve postavy, Holger 2 a Nombeko, si zamilujete a niet pochýb, že práve spomínané postavy a ich osudy sú tým najväčším pozitívom. Problém nastáva u vedľajších postáv, ktoré som nenávidel približne od polovice knihy, pretože sa stali "trieskou pod nechtom". Neustále kazia takmer dokonale premyslené plány hlavných postáv a po celý čas ich fiktívnej existencie som sa nemohol zbaviť dojmu, že vedľajšie otravné postavy sú tam len preto, aby natiahli rozsah knihy. A to je najväčší problém "Analfabetky", všetko je spravené nasilu.

U "Starčeka" pôsobil humor prirodzene, ale pri čítaní tohto literárneho diela som mal pocit, že sa snaží autor každým jedným vtipom prekonať samého seba. Čo by, samozrejme, nebolo zlé, ale mnoho vtipov nie sú ani zaujímavé, ale ani vtipné.

Ďalší parameter, v ktorom "Starček" vynikal, je príbeh, pretože bol pestrý a nesústredil sa na jeden konflikt a vždy Alan našiel spôsob ako sa dostať z nepríjemnej situácie(napr. z gulagu). "Analfabetka" približne polovicu knihy buduje zápletku, a keď dorazí zápletka(nech je akokoľvek zaujímavá), tak môže byť vyriešená v priebehu niekoľkých kapitol. Lenže sú tú spomínané postavy vytvorené samotným Satanom, ktoré pokazia každý jeden pokus o vyriešenie konfliktu. Keď sa to stane prvýkrát, tak je to aj zaujímavé a aj vtipné. Ale keď sa to neustále opakuje do bodu, kedy sa cítite viac otrávený ako pobavený, tak sa popri príbehu zamýšľate a nadobúdate pocit, že autor buď chcel, alebo mal prikázané od vydavateľstva, aby príbeh knihy natiahol na určitý počet strán.

Jedna z najväčších chýb, ktorú spravil Jonasson pri "Analfabetke", je atómová bomba. Približne polovica knihy sa venuje atómovej bombe a samotná kniha nie je až tak vtipná a zaujímavá ako "Starček", preto vždy, keď sa v knihe objavila atómová bomba(a verte mi, je toho dosť), tak som vždy myslel na Alana a na jeho zaujímavejší a omnoho vtipnejší príbeh. Keby bol príbeh Nombeko a Holgera 2 rovnako zaujímavým ako príbeh Alana, tak by mi to nevadilo.

Aj napriek všetkým nedostatkom je kniha miestami vtipná, zaujímavá a má aj dve charizmatické dobre vyvinuté postavy.

Knižnú publikáciu by som neodporúčal všetkým, ale zato audioknihu, ktorú nahovoril skvelý hlas Martina Stránskeho, môžem vrelo odporučiť, pretože aj chabé pasáže vám spríjemní jeho úžasný hlas. Sám by som "Analfabetku" s najväčšou pravdepodobnosťou odložil niekde v polovici, keby som ju čítal v knižnej forme.
Čítaj viac
Michal Kokoš
29.1.2017
Názor čitateľa
S knihou som spokojny. "Starček" sa môže zdať pútavejší a nápaditejší avšak osobne si myslím že je to len tým že som ho čítal ako prvého. Kniha je zábavná a napísaná osobitým štýlom autora kyorý je veľmi príjemný.
Čítaj viac
Dana
17.9.2016
Názor čitateľa
Knižku som si kúpila preto, lebo som bola nadšená zo Starčeka. Je pravda, že Analfabetka má podobný štýl, ale nevadilo mi to, lebo ma neraz prekvapovalo, čo sa dá ešte nové vymyslieť. Veľmi sa mi páči, ako autor využíva reálne postavy a udalosti, ktoré nakoniec vyznejú, že sa to tak mohlo stať. Kniha je plná absurdných situácií, ktoré ma pobavili. Pre mňa sú jeho knihy ako Forrest Gump po švédsky.
Čítaj viac
Lucia Galovičová
Lucia Galovičová
10.8.2016
n u d a
Neviem, či to je mnou, alebo tou knihou, ale toto je naozaj jediná, ktorú som nedočítala a to som čítala už všeličo..
Kniha má celkom vysoké hodnotenie, takže to možno len nie je moja šálka kávy ...

Čítaj viac
doncico
5.7.2016
nic, nula, 0
...čaro z nadšenia Stoleteho starika, vyprchalo...ak si tuto knihu neprecitate,
nie je za čím banovat...
...príbeh, nápad, myšlienka, všetko je úplne znásilnené...úplne...
Čítaj viac
Zora Neomániová
22.5.2016
Názor čitateľa
Jonassona a jeho veľmi špecifické názvy kníh som dlhú dobu trvalo ignorovala, ale urobila som veľkú chybu. Po prečítaní analfabetky som bola rozhodne veľmi milo prekvapená. Kniha bola úžasná. Niesla v sebe dávku nezadržateľneho humoru, ktorý ju robil špecifickou. Dokonca autor použil také absurdné situácie kedy som sa čudovala,kde na to vôbec prisiel. Naozaj skvelá kniha a teším sa na ďalšie jeho knihy :)
Čítaj viac
Matrošš
31.3.2016
Výborná
Kniha sa mi páčila minimálne rovnako (možno aj o kúsok viac) ako Storočný Starček.

V oboch sú isté podobnosti:
- Bizarné hlavné postavy.
- Do deja vstupujú známe osobnosti z histórie.
- Použitie absurdného humoru.

Nesúhlasím však s tým, že dejová línia je rovnaká/podobná ako v Starčekovi.
Každá z týchto kníh má svoje čaro a stojí za to si ich prečítať.
Čítaj viac
Michal Stano
Michal Stano
18.3.2016
slaby odvar Starceka
Bohuzial, kniha nesiaha Starcekovi ani po paty. Tolko absurdnosti pokope som uz dlho nevidel.
Napriek tomu, ze dej sa strasne dlho rozbiehal a neprinasal ani vtipne ani zaujimave momenty, knihe som dalej daval sancu, kedze Starcek sa mi velmi pacil. Cakal som, kedy sa to zlepsi, ale tych absurdnych situacii len pribudalo a pribudalo. Niekolkokrat som si povedal, ze staci, uz dalej necitam, ale predsa len som pokracoval s nadejou. Okolo strany 270 sa absurdnosti nahromadili tak, ze to bolo neznesitelne, a knihu som vratil spat na policku.
Je to po dlhych rokoch prva kniha, ktoru som nedocital. Niekolkokrat vo mne vyvolala otazku (prvykrat v mojom zivote), kolko treba z knihy precitat, aby clovek vedel, ze nie je hodna pokracovania v citani?
Ak mate radi absurdnosti, chaos, pribeh vam bude vyhovovat. Inak neodporucam ani otvarat.
Nazov diela je navyse klamlivy.
Čítaj viac
Zuzana Szabóová
Zuzana Szabóová
17.3.2016
podobnosť so Starčekom
Po Starčekovi som si chcela prečítať od autora ďalšie dielo a je to štýlovo dosť podobné. Opäť som mala problém s prvými stranami, potom sa to začalo zamotávať a príbeh sa odvíjal a bol zaujímavejší a pútavý. A zase prišla jedna či dve prebdené noci a ja som sa tešila z pekného čitateľského zážitku. A nechýbal často krát ani úsmev... :)
Čítaj viac
Lucia
15.1.2016
Ešte lepšia ako starček..
Knihu som kupila bratovi pod stromcek, ktory precital starceka na posedenie..ale hovoril, ze tato bola este lepsia..a keby bola dalsia cast, urcite by ju mal vo svojej kniznici...
Čítaj viac

Jonas Jonasson sa narodil v roku 1961 vo Växsjö v južnom Švédsku. Po štúdiu švédčiny a španielčiny na Univerzite v Göteborgu pracoval ako novinár pre večerník Expressen a denník Smålands-posten. Neskôr bol činný ako mediálny konzultant a založil vlastnú poradenskú firmu. Bol aj producentom švédskej televízie TV4. Po 20-tich rokoch vo svete médií svoju firmu predal a presťahoval sa do švajčiarskeho kantónu Ticino, kde se začal venovať písaniu. V súčasnosti žije spolu so svojim synom, mačkou a kurčatami na ostrove Gotland v Baltskom mori. Medzi jeho najobľúbenejších spisovateľov patrí Jaroslav Hašek a Milan Kundera.

Čítaj viac

Vydavateľstvo Ikar je najväčší vydavateľský dom na Slovensku s produkciou cca 230 titulov ročne. Vydávame široké spektrum kníh pre všetky vekové kategórie od domácich aj zahraničných autorov. Medzi autormi, ktorých diela vydávame patria aj svetoví velikáni William Shakespeare, Gabriel García Márquez, či Fiodor Michajlovič Dostojevskij, ale aj autori slovenskej klasiky - Dobroslav Chrobák, Margita Figuli, František Švantner a ďalší. V našom vydaveteľskom dome našli svoje trvalé miesto viacerí úspešní súčasní slovenskí autori – Táňa Keleová-Vasilková, Andrea Coddington, Jozef Banáš, Jozef Karika...

Veľmi bohatá je klubová činnosť vydavateľstva. Media klub je najväčší slovenský čitateľský klub s dlhoročnou tradíciou, ktorý združuje viac ako 70 000 záujemcov o hodnotné a pútavé knihy. Ikar v spolupráci zo Zväzom kníhkupcov Slovenska každoročne oceňuje čitateľsky najúspešnejšie knihy slovenských autorov, ktorým udeľuje Zlaté a Platinové knihy a cenu literárnej kritiky Zlaté pero. Našim krédom je, že o úspech sa treba podeliť. Za úspech, ktorý sme vďaka našim čitateľom dosiahli, sa snažíme poďakovať konkrétnou pomocou ľuďom po celom Slovensku i za jeho hranicami. Podporujeme mnohé športové a kultúrne podujatia najmä s akcentom na znevýhodnené skupiny ľudí z dôvodu zdravotného postihnutia alebo zo zlého sociálneho zázemia.

Ako vzniklo vaše vydavateľstvo?

Náš vydavateľský dom vznikol v roku 1990. Desať nadšencov si povedalo, že na Slovensku nastal čas rozšíriť ponuku slovenských vydavateľstiev. Viacerí z nás mali skúsenosti z práce vo vydavateľstvách, tlačiarňach alebo v knižnej distribúcii. Desiati akcionári založili vydavateľstvo IKAR, a. s. Už krátko po vzniku vydavateľstva prišli prvé bestsellery, z ktorých dodnes azda najväčší a doteraz neprekonaný titul je Zdravie z Božej lekárne od Márie Trebenovej. Z čiernobielej zošitovej publikácie s farebnou prílohou a v mäkkej väzbe sa predalo takmer 400 tisíc výtlačkov. Našimi knihami sme si spočiatku získali prevažne ženské čitateľky. Postupne sme však na Slovensko „priviezli“ aj mená svetoznámych autorov ako John Grisham alebo Robin Cook. Ich trilery sa aj u nás ihneď stali bestsellermi. Dnes nájdete v našej ponuke pestrý žánrový výber kníh pre všetky vekové kategórie: romány, romance, trilery, zbierky básní, rozprávky, kuchárske knihy, encyklopédie, hobby literatúru pre mužov aj ženy a iné. Za obdobie od vzniku a pôsobenia Ikaru na knižnom trhu sme vydali vyše 4 000 titulov domácich aj zahraničných autorov, z ktorých sme spolu predali viac ako 25 miliónov výtlačkov.

Podľa čoho si vyberáte tituly, ktoré vydáte?

Pokiaľ ide o zahraničné tituly, sme neustále v kontakte s agentmi a vydavateľstvami, sledujeme, čo je nové a úspešné na knižnom trhu vo svete. Usilujeme si priniesť na Slovensko najväčšie bestsellery a najzaujímavejšie tituly, o ktorých sme presvedčení, že zaujmú aj slovenských čitateľov. Knihy slovenských autorov vyberáme podľa nastavených kritérií, medzi ktoré patria tak kvalita spracovnia ako aj komerčný potenciál literárneho diela. O tom, čo napokon bude zaradené do edičného programu rozhoduje kolektívny orgán Edičná rada.

Na ktorú knihu ste najviac hrdí?

Vybrať z viac ako štyroch tisícok kníh, ktoré sme doteraz vydali jednu, je veľmi ťažké. Sme hrdí na viacero našich projektov. Medzi ne rozhodne patrí, že sme prvý raz na Slovensku prinesli kompletné osem zväzkové vydanie pokladu svetovej literatúry Tisíc a jedna noc v unikátnom dizajnovom prevedení. Rovnako sme napríklad hrdí na vydanie Biblie Dalí v prevední, aké u nás ešte nikdy nevyšlo.

Čítaj viac
Kúpte spolu
Analfabetka, ktorá vedela počítať - Jonas Jonasson
Storočný starček, ktorý vyliezol z okna a zmizol - Jonas Jonasson
26,42 €
Ušetríte 1,38 €