Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert, Akropolis, 2011

10,95 €

Pri nákupe nad 49 €
poštovné zadarmo
Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert, Akropolis, 2011
Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert, Akropolis, 2011

Na vlnách TSF

Podobně jako u knihy-manifestu, Revolučního sborníku Devětsil, ze zimy roku 1922 uvádíme dva editory: Jaroslava Seiferta (1901 - 1986) a Karla Teiga (1900 - 1951), měli bychom i... Čítať viac

Vydavateľstvo
Akropolis, 2011
Počet strán
72

Podobně jako u knihy-manifestu, Revolučního sborníku Devětsil, ze zimy roku 1922 uvádíme dva editory: Jaroslava Seiferta (1901 - 1986) a Karla Teiga (1900 - 1951), měli bychom i u sbírky Na vlnách TSF z počátku roku 1925 uvádět autorství... Čítať viac

  • Brožovaná väzba
  • Čeština
Vypredané

Zadajte e-mail a budeme vás informovať, keď bude kniha dostupná.

Dostupné v jednej knižnici. Požičať v knižnici

Ďalšie knižné vydania
Na vlnách TSF - Jaroslav Seifert, Československý spisovatel, 1992
Brožovaná väzba
Čeština, 1992
Vypredané

Naši škriatkovia odporúčajú

Bohyne a prízraky - Juraj Červenák, Artis Omnis, 2024

Viac o knihe

Podobně jako u knihy-manifestu, Revolučního sborníku Devětsil, ze zimy roku 1922 uvádíme dva editory: Jaroslava Seiferta (1901 - 1986) a Karla Teiga (1900 - 1951), měli bychom i u sbírky Na vlnách TSF z počátku roku 1925 uvádět autorství obou čelných protagonistů meziválečné avantgardy a zakládajících členů Uměleckého sdružení Devětsil. Karel Teige upravil verše svého přítele Jaroslava Seiferta do podoby originálních typografických básní. Údajně přitom "vybral" snad všechny kasy s písmy, které v Obzinově tiskárně našel. Každopádně tak věrně naplnil nároky poetismu na svět a báseň: poezii pro více smyslů. Seifertovy všemi krásami světa okouzlené verše jsou uvedeny gaminsky převrácenou parafrází slov Karla Hynka Máchy: Na tváři lehký žal / hluboký v srdci smích. S bezdrátovou jednoduchostí nás přenášejí tu do Paříže (s Teigem ji Seifert navštívil 1924), tu k ananasům, do Austrálie, Marseille, New Yorku, opakovaně k moři i na vltavské nábřeží... Tak, jak to Télégraphie sans fil (doslova z francouzštiny: telegrafie bez drátů) umožňuje. Vždyť největší starostí onoho lyricky zachmuřeného já jsou právě sladce jednoznačné cíle cest svatebních; když umírat, tak nejlépe láskou... V pozdějších vydáních vycházel Seifertův mladistvý manifest pod titulem Svatební cesta (1938). Pochopitelně - jiný kontext české poezie stěží umožňoval podruhé vstupovat do stejné řeky, i tvůrčí cesty někdejších druhů se zčásti rozešly - Teige se stal mnohostranným výtvarným teoretikem a přiklonil se k surrealismu, Seifert po rozchodu s komunistickou stranou (1929) zakotvil jako sociální demokrat především u práce novinářské. První vydání Na vlnách TSF se postupně stalo vzácným tiskem, a tak jedině kouzlo reprintů nám dnes umožňuje sestoupit znovu k pramenům této vizuální a až hedonistické poezie. Jako reprint vychází sbírka popáté, tentokrát v nejvěrnější podobě a dvou samostatných mutacích - v původní české a v anglicko-české úpravě (remake) Zdeňka Trinkewitze v překladu Dany Loewy. Její překlad získal v USA několik cen, např. American Literary Translators Association Prize (1994).
Čítať viac
Počet strán
72
Väzba
brožovaná väzba
Rozmer
170×230 mm
Hmotnosť
155 g
ISBN
9788087481400
Rok vydania
2011
Naše katalógové číslo
110920
Jazyk
čeština
Pôvod
Česko
Vydavateľstvo
Akropolis
Kategorizácia

Našli ste nepresnosti? Dajte nám, prosím, vedieť!

Nahlásiť chybu

Máte o knihe viac informácií ako je na tejto stránke alebo ste našli chybu? Budeme vám veľmi vďační, ak nám pomôžete s doplnením informácií na našich stránkach.

Hodnotenia

Ako sa páčila kniha vám?

Jaroslav Seifert

Čítať viac

Vydavateľstvo Akropolis

Čítať viac

„Nie je podstatné, akí sme odolní voči cudzej sile. Dôležité je, akí sme silní voči vlastnej slabosti.“

Tam Tam Tri - Boris Filan, 1999
Tam Tam Tri
Boris Filan